Литмир - Электронная Библиотека
A
A

-Присаживайтесь терина, - предложил герцог, указывая мне на кресло напротив стола, за которым сейчас разместился сам. – Я вижу, вы девушка воспитанная, образованная и неглупая. Поэтому не буду утомлять вас хождением вокруг, да около,- он замолчал, делая глоток из стакана в который налил что-то из пузатой бутылки, - Рилейн, в силу своего возраста и издержек воспитания его матери, вырос очень романтичным и непрактичным молодым человеком. Он абсолютно упустил из виду его обязанности, как наследного герцога. А это сохранение и усиление нашего рода. Ему с рождения был уготован династический брак. Вы, терина, в силу своего происхождения, в него никак не входите. Более того сегодня вечером к нам приезжает мой друг, граф Свейдиш со своей дочерью, лериной Магнолией, на которой Рилейн и женится, вы кстати должны быть знакомы, она учится в вашей академии. Так вот, - продолжил он,- ваше присутствие, как вы понимаете, крайне неуместно. К сожалению, сын не предупредил нас о вашем приезде, иначе бы не возникло столь щекотливой ситуации. Я понимаю, что вам скорее всего некуда податься, сын говорил что вы сирота. Поэтому возьмите вот эти деньги и кучер отвезет вас к портальной станции. Надеюсь дальше вы самостоятельно сможете организовать ваши каникулы. Я уверен, что вы замечательная девушка, иначе мой сын не обратил бы на вас своё внимание, и вы еще встретите тера, который и будет равен вам по положению.

Я сидела и хватала ртом воздух. Так лицом в грязь, меня еще в этом мире никто не опускал. И из-за чего? Из-за того, что я терина, а не лерина? Даже не обратив внимания на все мои заслуги и достижения?

-Хорошо, - собирая разбежавшиеся сейчас мысли воедино, ответила я. – Вы дадите мне полчаса на сборы?

-Да, конечно, - ответил герцог, и пододвигая мне мешочек с деньгами, сказал, - возьмите, я думаю они вам понадобятся.

- Я не побирушка, - лишь смогла, едва сдерживая ярость и гордо вскинув голову, покинула кабинет. До своей комнаты я долетела за несколько минут. Ярость и обида бушевали во мне, мне необходимо было успокоится, иначе, вспыхивающие на моих руках огни грозили сжечь весь замок.

Хорошо, что свои скудные пожитки, я не успела разложить, сейчас взяв мешок в руки, я заскочила в ванную комнату, села на полу, и уткнувшись головой в мешок, стала думать. Я не знаю реалий этого мира. Рейдж нигде не бывала. Языков я всего знала шесть, и то на бытовом уровне, а в этом мире их более нескольких десятков. У меня никого нет и куда податься? Абсолютно нет никаких идей. Наверное мне был бы рад только Жером, но где он сейчас? Я так захотела оказаться рядом с наставником, с человеком, который не терял надежды и оптимизма, казалось бы в самых безвыходных ситуациях, что на минуту у меня закружилась голова и я зажмурила глаза. Когда головокружение прекратилось, я не торопилась открывать глаза, но мне показалось, что воздух изменился, он стал более теплым и влажным, а еще до меня донесся шум прибоя. В ужасе, я соскочила, оглядываясь вокруг. Я оказалась на краю поляны, в центре которой сидел связанный Жером с кляпом во рту, а вокруг него прыгали туземцы, раскладывая рядом с ним поленья, с явным намерением его поджечь. Моё появление, осталось незамеченным, и я сейчас думала, что предпринять. Мне нужна была информация что происходит, поэтому скрывшись за ближайшим деревом, я принялась наблюдать. Для надежности, я слевитировала на ветку повыше, чтобы меня случайно не заметили. Разложив поленья, туземцы начали какой-то ритуальный танец и поднесли горящую палку к бревнам, желая поджечь жертву. А то, что Жером был жертвой какого-то ужасного обряда стало ясно. Я лишь усмехнулась, огонь моя ведущая стихия, и без моего согласия ничего на этом острове не загорится. Не успели дикари поднести палку к бревнам, как огонь на ней погас, что вызвало переполох в их рядах. Они притащили кресало и пытались высечь огонь снова, но ничего не выходило, даже искры не удалось высечь. Тогда кто-то принес горшок с углями, но и они враз затухли. А затем враз погасли все костры на острове. Это я, с моим огоньком постарались. Тут уже дикари враз заголосили и упали на колени. А потом посовещавшись, видимо решили, что все беды от Жерома, поволокли его к лодке, закинули в нее, напоследок бросив бурдюк с водой и оттолкнули от берега. Я ринулась следом. Благо, мне сейчас в воде воздух был не нужен. Поэтому проплыв за лодкой под водой , достаточное расстояние, чтобы с берега меня не было видно, я вынырнула у борта, и подтянувшись, перевалилась внутрь лодки. На дне которой, лежал все так же связанный и с кляпом во рту мой наставник. Он ошарашенно смотрел на меня, лишь что-то мыча. Достав свой кинжал, я шустро перерезала веревки и освободила его рот.

- Боги, Рейдж, как ты здесь оказалась? Я за сегодня уже несколько раз простился с жизнью! И кого-кого, но уж тебя увидеть, никак не ожидал.

-Здравствуй Жером, я так рада тебя видеть, - лишь в ответ сказала я, обняв мужчину. Легким пассом руки я высушила свою одежду и мешок, что все так же волочила с собой, я задумалась. Мысль о том, что если бы не мое случайное перемещение, а это видимо и есть дар единорога, я бы больше не увидела моего наставника, вызвали во мне непроизвольные слезы.

-Ну что ты, девочка моя, - ласкового успокаивал меня наставник, - все хорошо, нам просто надо подальше убраться от этих дикарей.

А дальше он рассказал мне свою историю. Он путешествовал по миру помогая всем нуждающимся. Пусть его дар был невелик, но вместе с отличными знаниями трав и их свойств он спас многих. И в какой-то момент решил посетить Литанию и своего старого друга, путь к которой пролегал через море. Проходя мимо острова Янаш, их корабль окружили лодки туземцев. Весь экипаж высыпал на палубу, заинтересовавшись происходящим, ведь в этом направлении, никто из экипажа ранее не ходил, поэтому все их удивляло и интересовало. А еще через минуту все попадали обездвиженными, из-за маленьких отравленных шипов, которые выпустили из своих трубок дикари. Те шустро вскарабкались на корабль, и направив его к острову, повязали всю команду и пассажиров. Людям не повезло, они попали в плен к людоедам. И каждый день Жером наблюдал, как очередного члена команды зажаривали на вертеле и съедали. Тогда он решился спасти людей и объяснил туземцам, что он великий маг-целитель, и что исцелит их, в обмен на жизни, оставшихся в живых попутчиков. Его решили испытать. У вождя племени болели суставы, и он приказал применить его магию, и доказать что он тот за кого себя выдает. Заболевание было несложным, и Жером с легкостью справился с ним. Дикари возликовали и погрузив выживших на корабль, отпустили. Те уплыли, даже не поинтересовавшись судьбой, спавшего их мужчины. А у туземцев на Жерома были свои планы. Они считали, что если принесут в жертву через сожжение мага, его сила осядет на них. И когда на острове враз погасли все огни, они решили, что эта жертва Богам неугодна. И поспешили избавится от мага. Есть его они тоже побоялись, опасаясь гнева Богов. Так, его закинули в лодку, и выкинули в море. В надежде, что в нем он и умрет, но уже без их участия.

По ходу его рассказа, во мне нарастало желание, развернуться к острову и сжечь его, но несколько раз вздохнув, я оглянулась на отдаляющийся остров, и наложила заклятие «Безогненного пространства». Больше никогда на этом острове не зажжётся ни одна искра. Надеюсь, это спровоцирует стать туземцев вегетарианцами. Для того, чтобы есть сырое мясо, у людей зубы не подходят.

- Жером, ты знаешь в каком направлении нам нужно плыть?- задумчиво спросила я.

- Да, на северо-восток. Там находится Литания. Мы до нее не доплыли совсем чуть-чуть, - ответил он.

А я обратившись к водяной стихии, попросила отнести нас в этом направлении, до нужного нам материка. Я не была уверена в результате. Все таки Вода, дама капризная, и не всегда идет мне навстречу. Но через минуту почувствовав, что лодку подхватило морское течение, и понесло нас в нужную сторону, облегченно выдохнула.

По дороге, я рассказала о своих приключениях, и о дарах, что привели меня сюда. Наставнику я доверяла.

26
{"b":"924789","o":1}