Литмир - Электронная Библиотека

* * *

Город Эдо перестал существовать в 1868 году. Но Хиросигэ не застал этого дня. Он умер десятью годами ранее, так и не расставшись с кистью. Его самую известную серию гравюр, «Сто знаменитых видов Эдо», завершил Сигэнобу, подхвативший идею учителя и не давший ей раствориться в океане времени.

ВТОРОЕ СОЛНЦЕ

Час был поздний, но летнее солнце не спешило опускаться за горизонт. Его лучи, проникавшие сквозь бамбуковую рощу, подмигивали молодому самураю Хидэёси, сыну удельного князя Нагасаки. Они словно приглашали остановиться на мгновение, чтобы вслушаться в перестук стеблей, пение птиц и журчание ручья.

Вскоре наступит ночь, и в небе вспыхнут разноцветные огни фейерверков. Ханабиси станут запускать их в честь праздника танабата, фестиваля звёзд.

Молодой самурай торопился вернуться в город, пока стража не заперла ворота. На поясе висели длинный и короткий меч, катана и вакидзаси. Немало бамбуковых стеблей испытали сегодня остроту их лезвий. Весь день Хидэёси посвятил занятиям и медитации, чтобы ночь провести в священном бодрствовании.

Руки у Хидэёси ныли. Соблюдая указания отца, он поупражнялся на славу. Ночное бдение было вторым его испытанием на сегодня. Однако в город самурай спешил не только поэтому. Он никому бы не признался, что до сих пор испытывает детский восторг недостойный самурая, когда видит, как в тёмном небе распускаются огненные бутоны.

В воротах его окликнула стража. С другого самурая при мечах потребовали бы грамоту, но сына удельного князя знали в лицо. Потому пропустили, задав лишь положенные вопросы. Мало ли о чём молодому господину захочется рассказать своему отцу?

На улицах, не смотря на поздний час, было шумно и людно. Вдоль домов горели праздничные фонарики, освещавшие дорогу прохожим. На деревьях развевались разноцветные ленты.

Хидэёси влился в галдящую толпу, спешившую в сторону порта. Оттуда, с причалов, будут запускать праздничные фейерверки. Знатные жители предпочитали наслаждаться торжественным зрелищем из городского сада, росшего на холме; те же, кто был победнее, тянулись в порт. Однако в толпе простых горожан то и дело мелькали пёстрые кимоно.

Среди молодых самураев в последние годы стало популярным посещать по праздникам кварталы бедноты. Ведь там можно было пить дешёвое сакэ и наводить ужас грозным видом.

Рассчитывая отыскать своих приятелей, Хидэёси направился в порт. Он обнаружил их возле забегаловки-идзакай. Хозяин заведения, желая угодить знатным господам, вынес под открытое небо тростниковые татами и низкий столик. К приходу Хидэёси на нём уже стоял кувшин теплого сакэ и лежала дощечка с тонкими ломтиками рыбы.

Добродушный Дзиро, служивший стражником в замке князя, шумно обрадовался появлению приятеля. Он помахал хозяину забегаловки, чтобы тот принёс ещё одну чашку, но Хидэёси его остановил.

– Я не должен сомкнуть глаз до утра, таков наказ отца. А от крепкого сакэ меня станет клонить в сон.

– Да брось, Хидэёси-сан. Неужели одна чаша сакэ сможет уморить такого доблестного самурая, – засмеялся второй приятель Хидэёси, Куроки по прозвищу Лис.

– Нет уж. Последнее дело прекословить отцу. Зато от сушими я не откажусь.

Усевшись между друзьями, Хидэёси ухватил кусочек рыбы и отправил в рот.

Людей на причале становилось всё больше. Некоторые подходили к самой воде, рискуя свалиться, ведь позади напирали любопытные. Однако никто не посмел загородить обзор трём вооруженным самураям.

За полночь загромыхало и в небо взвились огненные кометы. Они окрашивали море в красный, зелёный и жёлтый цвета – ханабиси постарались на славу. Народ на пристани ликовал и славил божественных влюблённых, принцессу и волопаса, чьи звёзды лишь раз в году встречаются друг с другом.

После фейерверка люди стали расходиться по домам, но приятели Хидэёси и не думали прекращать попойку. Хозяин забегаловки стоял неподалёку, опасаясь подойти к разгоряченным выпивкой самураям. Умоляющие взгляды, которые он бросал на трезвого Хидэёси, были достаточно красноречивы.

Хидэёси добродушно кивнул хозяину и произнёс:

– Не пора ли нам по домам, друзья?

– Зачем? Нам и здесь хор-р-рошо, – удивился Дзиро, едва не опрокинув рукой кувшин. – Посмотри, друг Хидэёси, как прекрасно море в лунном свете. Я не хочу отсюда уходить!

– От твоего прекрасного моря воняет тухлой рыбой, – возразил ему Куроки.

Хидэёси его поддержал:

– Твоя правда, друг. Пойдёмте лучше через сливовый сад. Своей красотой он услаждает не только взгляд, но и нюх. Достаточно мы насиделись в порту. К тому же, чувствуете, какая стоит духота? Готов поспорить, приближается шторм.

Долго уговаривать приятелей не пришлось. Они кинули трактирщику щедрую плату и двинулись вдоль освещенной фонариками центральной улицы. Она пустела буквально на глазах. Скрипели калитки, запирались на засовы ворота – город готовился ко сну.

Сливовый сад встретил самураев прохладой, тихим шелестом листвы и журчанием ручья. На мостике троица друзей остановилась передохнуть. Едва усевшись на скамью, Куроки и Дзиро уснули. Хидэёси же остался на ногах. Ещё не хватало, чтобы приятели во сне свалились в воду.

Полная луна освещала сад. Под ногами убаюкивающе ворковал ручей, а за мостом, возле навеса с каменным изваянием, монах-отшельник наигрывал на биве. Его лицо в неверном свете казалось призрачно белым. Тихая музыка разливалась повсюду, переплетаясь с шелестом листвы и образуя замысловатую мелодию.

Голова Хидэёси потяжелела. Чтобы не заснуть, он опёрся о низкие перила и принялся любоваться луной. Вскоре ему это надоело. Он отвёл взгляд и на мгновение прикрыл глаза, чтобы те привыкли к полумраку. В саду стало непривычно тихо: исчезла музыка, не было слышно и храпа приятелей.

Молодой самурай оглянулся, но не увидел ни скамьи, ни ручья, ни сада. Его глазам предстал незнакомый каменный город. Серые исполины тянулись к небесам, словно борясь за лучи солнца. Среди них стояли и обычные дома, но пространство над ними было оплетено множеством толстых верёвок, будто бы в городе жил гигантский паук Цутигумо.

Не успел Хидэёси изумиться видению, как до его слуха донёсся глухой рокот. С моря надвигалась буря, но буря необычная – без ветра и волн. Лишь раскаты грома звучали непрерывно. Небо над городом было затянуто плотными облаками с редкими просветами. В одном из таких просветов Хидэёси увидел огромную чёрную птицу. Внезапно, она выронила из когтей свою добычу, и та с жутким свистом понеслась к земле.

Солнце, едва видимое сквозь облачную пелену, потухло. Зато на востоке вспыхнуло второе солнце, во сто крат ярче первого. Оно росло и ширилось, неслось прямо на Хидэёси, разрушая всё, к чему прикасалось.

Хидэёси закричал и упал с моста в воду. В первые секунды он едва не захлебнулся от неожиданности. Отчаянно молотя руками и ногами, он поплыл к берегу, благо речка была небольшой. Утонуть в ней можно было, разве что ударившись головой о камень.

Рядом с ним возникли заспанные Дзиро и Куроки.

– Что случилось? – наперебой спрашивали они. – На тебя напали? Грабители? Где они?

– Никто на меня не нападал, – залившись краской стыда, ответил Хидэёси. – Похоже я задремал и перевалился через перила.

Приятели сочувственно закивали. Они знали, что, уснув, Хидэёси провалил испытание.

Во дворе замка приятели распрощались. Хидэёси хотел сразу же отправиться к отцу с повинной, но Куроки его отговорил.

– Раз уж не справился, так хотя бы обсушись и выспись. Вид у тебя такой, будто ты праздновал весь вечер с нами, а затем на спор нырял с пирса.

Слова Лиса были разумны, и Хидэёси последовал совету друга.

Утром он пришёл к отцу, не утаив необычного сновидения. Удельный князь вопреки ожиданиям не стал гневаться и даже не назначил наказания.

– Не разглядел ли ты монаха, что играл в саду? – спросил он у сына.

4
{"b":"924476","o":1}