“Проще”, - сказал Элимаки.
“Да”. Пекка кивнул. “И мир, как правило, тоже не прост”.
“Разве я этого не знаю!” Воскликнул Элимаки. “Это никогда не бывает просто, когда адвокаты запускают в это свои когти, поверьте мне, это не так. Силы внизу пожирают Олавина, почему он просто не прошел перед караваном с лей-линией?”
Пекке показалось, что она поняла, почему Олавин связался со своей секретаршей.
Он долгое время был вдали от своей жены, поэтому нашел кого-то другого. Она сама сделала кое-что, близкое к этому. Поскольку она не видела способа сказать Элимаки что-либо подобное, не заставив свою сестру лопнуть, как яйцо, она благоразумно держала рот на замке.
Элимаки спросил: “Какого рода проблемы доставляет вам поставщик провизии?”
От этого Пекке захотелось лопнуть, как яйцу. “Придурок! Идиот! Слабоумный! Он говорит мне, что не может достать достаточно копченого лосося для праздника”.
“Почему бы и нет?”
“Почему? Я скажу тебе почему! Потому что его неграмотный, безмозглый помощник, который делает его заказы, заказал недостаточно, вот почему”, - сказал Пекка. “Он знал, о чем я просил. Он просто забыл это получить. Некомпетентный растяпа. Силы небесные, я бы хотел, чтобы мы по-прежнему рубили головы, как делали наши предки в старые времена. Но его рука была бы пуста”.
Элимаки вышла на кухню. Когда она вернулась, то несла две кружки бренди. “Вот”. Она протянула одну из них Пекке. “Выпей это. Ты почувствуешь себя лучше ”.
“В старые времена...”
“В старые времена это было ферментированное оленье молоко”, - твердо сказала ее сестра. Пекка обнаружила, что кивает. Она сделала глоток и снова кивнула. Конечно же, цивилизация добилась прогресса за последнюю тысячу лет. Элимаки продолжал: “На свадьбе все будет хорошо. Вот увидишь. И я надеюсь, что потом все будет хорошо, но это зависит от вас - я имею в виду тебя и Фернао ”.
“Мы сделаем все, что в наших силах”, - сказал Пекка. “Это все, что может сделать каждый”.
К тому времени, как она допила бренди, она действительно почувствовала себя лучше. Ее сестра налила ей изрядную порцию. Ей также хотелось спать, и она позволила Элимаки уложить ее в постель. Она была уверена, что утром снова будет волноваться, но это было не так - всего лишь безумие, что было не совсем то же самое. Безумие, казалось, сделало свое дело. Она подошла к поставщику провизии с налитыми кровью глазами и не только получила обещание всего копченого лосося, который она заказала, но и получила его по сниженной цене. “Чтобы исправить проблему, которую создала вам наша ошибка”, - сказал парень. Вывести тебя из магазина, прежде чем ты кого-нибудь убьешь, вот что он, вероятно, имел в виду.
Рассвет дня свадьбы выдался ясным и мягким. Пекка испустила долгий вздох облегчения. С уходом лета и началом осени погода в Каяни всегда была азартной. Да, навес за домом Элимаки защитил бы гостей от худшего, но она не хотела, чтобы все приходили, закутанные в меха, и особенно она не хотела проводить церемонию в помещении. Старый-престарый обычай гласил, что свадьбам место на улице, под солнцем, ветром и небом. Если оказаться между старым-престарым обычаем и ранней метелью ...
Я не знаю, что бы я сделал, подумал Пекка. Я рад, что мне не нужно беспокоиться об этом. Мы могли бы быть почти дьендьосцами, говорящими о звездах.
Она как раз натягивала леггинсы и тунику с искусной вышивкой, за добрый час до того, как должны были начать прибывать люди, когда кто-то постучал в парадную дверь. “Если это Фернао, ты можешь оставить его”, - крикнула она Элимаки. “В противном случае, ударь его по голове и оттащи в сторону”.
Но это был не Фернао, и Элимаки не бил его по голове. “Мне нужно поговорить с Пеккой”, - заявил Ильмаринен.
Пекка вскинула руки в воздух, думая: Я могла бы догадаться. Застегнув последнюю пару костяных застежек, она вышла в переднюю комнату. “Что это?” - рявкнула она. “Лучше бы это было интересно”.
“Разве я не всегда такой?” спросил он с одной из своих дерзких улыбок.
Она скрестила руки на груди. “Кем вы всегда являетесь, непременно, так это занудой. У меня сейчас нет времени на то, чтобы вы были занудой, мастер Ильмаринен. Скажи свое слово и возвращайся, когда должен, или ты заставишь меня пожалеть, что я тебя пригласил ”.
“Вот. Позволь мне показать тебе”. Он вытащил из сумки на поясе листок с мелко исписанными расчетами и протянул его ей. “Это доказывает то, что я говорил все это время”.
“У меня действительно сейчас на это нет времени”. Но Пекка взял бумагу - оставалось либо это, либо вышвырнуть его вон. Она просмотрела его ... и остановилась через мгновение. Это перешло от прямого колдовского расчета к предполагаемому доказательству того же рода расчетов, что у нее и Фернао будет счастливый брак. Не дюжина людей в мире смогла бы проследить за всем этим - и она могла представить только одного, кто мог бы это написать. Она задавалась вопросом, сколько труда и раздумий было вложено в это. Вопреки себе, она не могла оставаться раздраженной. “Большое тебе спасибо”, - сказала она ему. “Я буду дорожить этим”.
“Сделай что-нибудь получше”, - сказал Ильмаринен. “Сделай так, чтобы это стало реальностью”. Он выскользнул из дома. Пекка надеялся, что он не забудет вернуться в нужное время.
Фернао действительно появился через несколько минут вместе с бургомистром Каяни, который должен был произнести брачные обеты. Бургомистр, пухлый маленький человечек, всего на пару дюймов выше Пекки, выглядел странно, стоя рядом со своим высоким, худощавым женихом-лагоанцем é. “Я надеюсь, ты будешь очень счастлива”, - продолжал говорить мужчина.
“О, я думаю, что так и будет”, - ответила Пекка. “На самом деле, у меня есть доказательства”. Она передала Фернао бумагу, которую дал ей Ильмаринен.
Он начал просматривать его, затем повторил то же самое, что и она. “Кто дал тебе это?” - сказал он и поднял руку. “Нет, не говори мне. Я Зувайзи, если это не Ильмаринен ”. Пекка кивнул. Фернао спустился на дно и покачал головой. “Нет никого, подобного ему”.
“Никого даже близко”. Пекка оглядел Фернао. “Какой ты великолепный!”
“Правда ли?” Его голос звучал неуверенно, в отличие от голоса любого мужчины с острова Куусаман. Его туника, куртка, леггинсы были даже более модными, чем у нее. Вся вышивка выглядела выполненной вручную, хотя она, несомненно, была магически дополнена. “Значит, твой изгнанник из Елгаваны хорошо поработал?”
“Это... великолепно”, - сказал Пекка.
“Хорошо”. Во всяком случае, Фернао казался удивленным. “Это не то, что я бы надел дома, но если это делает людей здесь счастливыми, для меня этого достаточно”.
“Вы ... очень впечатляете”, - сказал бургомистр, поднимая глаза на Фернао. “Вы станете впечатляющим дополнением к нашему прекрасному городу”.
Кто-то еще постучал в дверь: ранний гость. Он всегда должен был быть. “Уто!” Позвал Пекка. Когда появился ее сын, она сказала: “Отведи леди обратно под навес”.