Литмир - Электронная Библиотека

Переодевшись в самое скромное и незаметное платье в моем гардеробе, я была готова выходить. Мне очень повезло, что Крис не выкинул мои артефакты, а сложил со всеми вещами. Знал бы он, какое богатство отправил на мусорку. Я аккуратно выглянула из комнаты. Коридор был пуст. Я не хотела, чтоб кто-то видел, как я покидаю здание. Поэтому я нацепила на себя артефакт отвода глаз, который всегда хранился на моей голове в виде шпильки, как и множество других артефактов. Мне удалось пройти мимо всех незаметно.

Так как у меня не было денег на извозщика, пришлось идти пешком. Путь был долгим, а также трудным из-за недавнего дождя. Дороги развезло. Вокруг было много грязи. Я испачкала свою обувь и платье. Я шла очень долго, а, значит, поспать сегодня ночью не получится. Не хотелось бы завтра показаться Дэймонду сонной и поселить в него какие-либо сомнения обо мне.

Богатые районы постепенно сменялись недорогими, пока не закончились бедными. После старых домов показались незастроенные либо заброшенные земли, на которых жили те, кто не имел собственного жилья. В этом районе также располагались таверны, бордели. Все, что не прижилось на приличных улицах. Чтоб дойти до черного рынка, необходимо было пройти до конца района, а затем свернуть в лес. Здесь, под третьим деревом, находилась дверь в подземное пространство, где нашли свое место такие ж отбросы общества, как и я. Кто-то был готов продать свою честь, а кто-то ее купить. Я относилась к первым. Что немного очищало меня в собственных глазах. Так как я только продавала орудия убийства, а не убивала.

Постучав три раза в особом ритме по дереву, я насвистела особую песню-пароль. Земля под деревом поднялась, сформировав узкий проход. Здесь меня уже ждал не внушающего доверия вида охранник. Он был высоким и лысым, возвышался надо мной, заставляя трястись каждый раз. Благо, мы знали друг друга. Я знала, что его называют Полоскун (в память о его способах пытать людей в открытом море, привязывая их ноги за один конец веревки, а второй за нос корабля. Человек прополаскивался целиком и полностью за время всего пути корабля), а он называл меня сорокой, так как все вокруг считали, что я похожа на нее. Тащу в свое гнездо что-то мелкое и блестящее. Как можно заметить, меня здесь не особо во что-то ставили.

Полоскун отечески потрепал меня по голове и жестом руки пригласил вперед. Дверь закрылась, скрывая нас от светлого и чистого мира. В полной темноте и тишине я направилась вперед. Я знала, что мне следовало сделать пятнадцать шагов, затем повернуть налево и через тридцать цоканий моих туфель открыть незаметную дверь в стене. Когда я была маленькой, я успокаивала себя, считая шаги. Сейчас же это осталось привычкой. Я больше не боялась идти сюда, просто больше не хотела приходить. Когда твой страх наскучивает тебе, он перестает быть страхом. Ты берешь верх над ним. Так случилось и со мной.

Когда я открыла дверь, мне в нос ударил запах пива и пота. Взяв со стола недопитый стакан, я выпила содержимое. Алкоголь сразу ударил в голову, выбросив из нее все лишнее. Только так я заглушала совесть, которая после знакомства с Дэймондом не на шутку разыгралась. Какие-то новые чувства взяли надо мной верх. И их следовало присечь на корню. Пиво идеально для этого подошло.

Быстрым и уверенным шагом я направилась к главной двери этого места. За ней находился кабинет главаря всех воров и убийц. Для всех он был Главой Мафии, а для нас просто Шрамом. И это не из-за метки на каком-либо видном месте, а из-за того, что его жертв опознавали только по шрамам.

Я культурно постучалась и, не дожидаясь разрешения, зашла. Шрам, как обычно, вальяжно расселся на своем кресле. Он что-то считал, на лбу расположилась морщинка. Не хотелось его отвлекать, да и в принципе тревожить. Но я сюда за этим и пришла.

— Кхм. — привлекла я его внимание. — Здравствуй, Шрам. Рада тебя видеть. Я принесла артефакты.

— Ну, привет, Сорока. Опять твои два бесполезных артефакта. Больше я с таким не сотрудничаю. Мне нужны заказы посерьезнее. Слишком много дилетантов в нашем бизнесе. А он не требует большого количества людей. Так что прости, сегодня не твой день. — и он спокойно приступил к своей работе.

— Шрам, подожди. У меня сегодня не два, а семнадцать. Семнадцать черных артефактов!

На меня бросили заинтересованный взгляд.

— Удивляешь, Сорока. Ну показывай. Посмотрю. — и я вывалила содержимое своей зачарованной сумки на стол. Шрам в страхе отшатнулся. А там было чего испугать. Семнадцать сильнейших артефактов, изготовленных ведьмой, от которых на метр растягивался черный туман. Это говорило о нерушимости их силы.

— Где ты их взяла? Такое мне не приносят даже самые опытные воры Фалирии.

— Это неважно. Покупаешь или нет?

— Беру, конечно. На этом я поднимусь больше, чем за все твои десять лет работы тут.

— Вообще-то восемь. Ну неважно. — стушевалась я под его властным взглядом. — А что по цене? Я хотела условиться на шестидесяти золотых.

Я, конечно, очень завысила стоимость. На названную сумму можно было купить дом в деревне и еще год жить припеваючи. Но я решила все же подстраховаться. Шрам любил торги. Но в этот раз он меня удивил.

— Хорошо, беру. — он потянулся открыть сейф. Я тактично отвернулась, чтоб меня не обвинила в подглядывании, что равнялось измене и предательству. — Вот твои шестьдесят золотых. Первое время лучше не приходи сюда. Не хватало еще, чтоб ты привела за собой хвост.

— Хорошо, конечно, я больше не приду. Я, возможно, вообще больше не буду грабить.

— Все мы так думали, Сорока. Только вот обстоятельства зачастую выше нас.

Не хотелось бы проверять его теорию на себе. Поэтому я скорее покинула это подземное здание. Путь назад был гораздо быстрее, так как я натурально бежала, гонимая страхом, что Дэймонд проснется так рано. Хоть это уже и не совсем рань. Уже давно рассвело, а люди его профессии всегда вставали рано.

Уже через полчаса я приложилась спиной к дверям в мою комнату и не могла надышаться. У меня было около трех часов сна, хоть я и не понимаю, почему Дэймонд позволял мне так долго спать. Я привыкла просыпаться к 7 часам, либо только ложиться в это время, когда работала в ночную смену. Но сейчас я была ему за это благодарна. И со всем своим рвением я легла в надежде выспаться за три часа. Благо, я заснула быстро и не мучилась от кошмаров.

6 глава

Просыпаться было тяжело. Разбудило меня чувство, что я слишком долго сплю. Я с тревогой взглянула на часы. Было уже 11 утра! Почему Дэймонд меня не разбудил? Я осмотрела комнату. Вдруг он заходил и что-то оставил. Заметив на тумбочке мешочек с деньгами, которые достались мне после вчерашней сделки, я молилась всем, кого знаю, чтоб Дэй не заходил сюда. Вчера я слишком устала, чтоб спрятать свое приобретение. Последнее время я часто забываю, что подстраховка — залог успешной работы вора. А я им все еще оставалась.

Осмотр комнаты не показал наличие чего-то инородного. Это позволило мне выдохнуть. Я стремительно вскочила. Умылась холодной водой, заплела высокую прическу, позволяющую мне использовать все мои шпильки-артефакты. Затем я надела последнее платье из моего гардероба. Да, таким количеством одежды не удивить местных модниц. Но большего я позволить себе не могла. Я мечтала, разбогатев, первым делом пойти в самый дорогой магазин одежды и скупить все платья моего размера. Сейчас я могла бы позволить себе даже десяток красивых платьев, но старалась здраво мыслить. Деньги мне нужны, а одежда… что ж, она никогда не была моим способом самовыражения. Я предпочитала харизму внешнему виду.

Вот такая вся харизматичная и немодная, я спустилась на первый этаж. Я предусмотрительно взяла с собой все свои вещи, спрятав мешочек с деньгами в потайной карман. Такие имелись во всех моих платьях. Дэймонд сказал, сегодня мы поедем к нему домой. Видимо, этим моментом можно обозначить конец моей прошлой жизни.

10
{"b":"923617","o":1}