Литмир - Электронная Библиотека

Тактика «бей и беги» Леону нравилась больше, чем всякие другие «геройские» разбирательства.

Яблоко Леон догрыз и бросил огрызок в ближайшую канаву. Следующей остановкой он выбрал порт.

Он знал, что в портах обычно не всё так просто, поэтому к пристаням решил не спускаться, а просто найти спокойное место поодаль, но с хорошим видом на корабли.

Правда, и с этим могли быть проблемы: город находился не на возвышенности, а в долине. В общем, был довольно плоским. Длинных и прямых улиц, спускающихся к морю, Леон пока не заметил. И, скорее всего, чтобы хоть что-то увидеть, надо будет подойти достаточно близко к пристани, а то и на неё выйти.

Леон так и не понял, в какой момент небо заволокло тучами, и начал накрапывать дождь. Вот только что светило солнце, был погожий день, и улицы были заполнены людьми, спешащими по делам, а вдруг всё посерело: и улицы, и дома, и люди… Через несколько кварталов ливануло как из ведра.

Леон ускорил шаг и заозирался по сторонам в поисках ближайшей таверны или хотя бы не занятого крытого крыльца дома. Но, видимо, улицу он для этого выбрал неверную…

Леон уж было свыкся с мыслью, что мокнуть — так уж мокнуть, как перед его сапогом приземлился маленький камушек. Леон остановился и обернулся. Из подворотни ему махал рукой недавний малолетний знакомый, недвусмысленно предлагая последовать за ним.

«Что ж, — улыбнулся Леон. — Почему бы и нет?»

Парнишка увидел, что Леон направился в его сторону, но продолжал стоять на месте ещё несколько мгновений, несмотря на сильную дрожь во всём теле — то ли от холода, то ли от страха. А потом как дал дёру вглубь переулка, что Леон чуть его из виду не потерял, но не растерялся и сразу же помчался следом.

Несколько минут они петляли какими-то закоулками.

Вдруг парнишка резко затормозил у покосившейся низкой деревянной двери, быстро оглянулся вокруг, потянул ручку двери на себя и юркнул внутрь. Дверь стукнулась о каменную стену и отскочила обратно. Леон поймал её на лету, но вместо того, чтобы нырнуть следом, распахнул пошире и остался стоять за дверью.

Из проёма открытой двери на улицу выливалась «удивлённая тишина», от чего Леону стало очень смешно и он… Засмеялся, весело и непринуждённо.

Из двери никто не выскакивал и не летели никакие камни. Леон закрыл глаза, подождал несколько мгновений и шагнул в тёмный проём, закрывая за собой дверь.

Идти куда-то вслепую было бессмысленно, и Леон просто сел на пороге. Вокруг было тихо, будто никого и не было или все одновременно замерли и затаили дыхание. Однако Леон скорее склонялся к первому варианту. И когда он медленно открыл глаза, то понял, что был прав. В полумраке комнаты возвышались лишь нагромождения ящиков и мешков, и лишь жёлтая полоска света на полу у противоположной стены намекала на то, куда делся «провожатый» Леона.

Леон подошёл к двери и на этот раз постучал.

— Заходи! — послышалось с той стороны.

Леон и зашёл. Назвать это место «подвалом для беспризорников» у Леона бы никогда не повернулся язык. То, что он перед собой увидел, было настоящим пристанище тайного ордена.

Посреди комнаты стоял круглый стол, вокруг которого расположились все тайные адепты, и не кое-как, а по старшинству: кто-то сидел на ящиках, кто-то на табуретках и стульях. Кресло главаря было пусто. Ещё один незанятый ящик стоял поодаль стола, но напротив кресла главаря. Леон на него и уселся, закинул ногу на ногу и оперся локтями на колени.

— Здоров, — сказал Леон и продолжил в абсолютной тишине разглядывать убранство комнаты.

Вдоль всех стен стояли трёхэтажные лавки-кровати. Некоторые были пустые, некоторые занавешены простынями, на некоторых валялись одеяла или пледы. На стенах над каждой лавкой висело оружие: будь то палка, самострел или нож…

Леон обвёл скучающим взглядом присутствующих. Трое на вид были его ровесниками. Остальные — младше. Самому младшему, горделиво восседающему на своём ящике, было на вид лет пять.

Кто-то смотрел на Леона с интересом, кто-то с презрением, кто-то отводил глаза.

Немой спектакль начинал Леону надоедать, и он встал, чтобы уйти.

— Приятно было познакомиться, но мне пора, — попрощался Леон и направился обратно к двери.

Не успел он сделать и двух шагов, как дверь отворилась и на пороге появился… Обычный смуглый паренёк в рваной рубашке, подпоясанной верёвкой, шортах ниже колена и сандалиях.

— Уходишь? — спросил он.

— Ухожу, — пожал плечами Леон.

Паренёк недовольно глянул в сторону собравшихся за столом:

— Что за цирк вы тут устроили? Я вас что просил? Привести гостя и попросить его меня немного подождать? А вы? Рясы и маски б ещё нацепили, бездельники хреновы.

Леон заулыбался:

— Пожалуй, я задержусь — хочу посмотреть на рясы и маски.

За его спиной кто-то прыснул. Кто-то засмеялся. И вскоре уже вся комната дружно хохотала вместе с Леоном.

Часть 3

Глава 9. Договорился

Леон

— Ну, рассказывай, что тебе от нас надо? — спросил главарь банды, когда все разбрелись по своим углам, а Леон уселся рядом с ним на стол.

— Скажи хоть, как тебя зовут. Я — Леон.

— Га́ррет.

— Я ищу проводника по городу, — спокойно сказал Леон.

— Няньку, что ли? — усмехнулся Гаррет.

— Типа того, — Леон не отреагировал на издевку и спокойно продолжил. — Мне надо, чтобы эта «нянька» знала, где тут можно интересно побродить и полазить. В городе или за городом.

— И носик подтирала? — всё издевался Гаррет.

— Если девушку найдешь, то можно. И не только носик, — невозмутимо ответил Леон. — Так вот, ни сады с фонтанами в центре города, ни вонючие канавы на окраине мне не интересны. Хочу знать, есть ли в вашем городе какая-то загадка?

— Сколько платишь? — скучающим тоном спросил Гаррет.

— За девушку? — переспросил Леон, почёсывая за ухом.

— Девушки нет, — невозмутимо ответл Гаррет. — Шпана только.

— А ты, Гаррет, сколько стоишь? — Леон немного приподнял подбородок и окинул Гаррета оценивающим взглядом.

Гаррет ответил тем же взглядом и ненадолго задумался:

— Серебряник в день, но носики я не подтираю.

— И что я получу за свой серебряник? — задумчиво спросил Леон.

— Подземные пещеры.

— О! Круть! — оживился Леон.

Откуда ни возьмись, монетка появилась у Леона между пальцев. Он её один раз прокрутил и бросил Гаррету. Гаррет поймал.

— Идём, «нянька». Или тебе надо носик припудрить?

— Кончай уже, — заржал Гаррет.

— Так сам же ж начал, — пожал плечами Леон и усмехнулся. — Ладно. Далеко?

— В городе.

Леон с Гарретом вышли на улицу. Снова ярко светило солнце, а о дожде напоминали лишь лужи на дороге.

— А ты откуда? — спросил Гаррет.

— Из Дионвеста, — ответил Леон.

— Даже не знаю, где это. В Весталии, что ли?

— Ага, на юго-востоке.

— Ну ты и забрался.

Они свернули с широкой улицы в переулок, и Леон краем глаза заметил, что двое утренних любителей поесть топают за ними в паре десятков шагов.

— А эти чего за нами идут? — Леон обернулся и указал на двух парнишек из банды Гаррета.

— Мож, ты им понравился, — пожал плечами Гаррет, а потом огляделся и быстро добавил, указывая на улицу впереди: — На той улице начинается не наша территория. У нас с ними проблемы. Её надо будет быстро перебежать, чтобы…

Гаррет не успел договорить, как получил поддых и согнулся пополам.

— Не держи меня за идиота, Гаррет, — нагнулся над ним Леон. — Веди так, чтобы нам не надо было бегать, или проблемы у тебя начнутся раньше, чем ты дойдешь до той улицы.

— Хрен с тобой, — Гаррет разогнулся, потирая место удара. — Идём обратно.

«Странно, не врал, что ли?» — мысленно удивился Леон, но виду не подал.

Их соглядатаев и след простыл.

Больше Гаррет бегать не предлагал. Не то чтобы Леону было сложно пробежаться, но ловить Гаррета по всему городу, если он под шумок решит сбежать, в его планы не входило.

41
{"b":"922935","o":1}