Орэн приглянулся графу на одном из званых ужинов. Мальчику тогда было лет четырнадцать, и он был приёмным сыном одного потомственного зажиточного торговца.
Вопреки всем ожиданиям отца, Орэн проявлял бо́льший интерес к военному делу, чем к торговле. Видимо, это и привлекло к нему внимание графа Неррона. Неизвестно, до чего на самом деле договорились граф с торговцем, но Орэн оказался у него на службе.
Когда Орэн впервые попал в кадетский корпус графа, Киран уже давно был старшим инструктором и был на семь лет его старше. Тогда и разница в возрасте, и разный социальный статус были сродни непреодолимой пропасти между ними.
С тех пор минуло девять лет, разница в возрасте и в социальном статусе уже давно сгладилась, но отношения между ними так и остались где-то посередине между менторскими и деловыми. Что, впрочем, никогда не мешало им работать в команде, пусть и не делало их лучшими в мире собеседниками.
— Кир, что-то ты бледен, — начал Орэн свою партию завсегдатая-посыльного. — Перегрелся на солнышке?
Киран на него глянул, но ничего не ответил.
— Что-то ты еле плетёшься… Может, тебя привязать к хвосту вон того верблюда, что покрупнее… Или как бабу посадить сверху? А то и до Мирты, боюсь, не дотянешь.
— Орэн, заткнись, а то врежу, — подыграл ему Киран.
— Ладно-ладно, не кипятись, а то…
— Ещё слово! — замахнулся Киран.
— Всё, молчу-молчу, — Орэн сделал вид, что отшатнулся от грозного напарника. — Уже и поговорить нельзя, что за народ пошёл — шуток не понимают…
Спектакль для «конца каравана» был окончен.
Теперь весь переход через пустыню им необязательно было друг с другом разговаривать и делать вид, что они закадычные друзья или, по крайней мере, в хороших отношениях друг с другом.
Киран не любил пустопорожней болтовни, и Орэн это прекрасно знал.
Впрочем, вряд ли кому-то в конце каравана было дело до каких-то там посыльных, ведь там шли лишь те люди, кому было разрешено присоединиться к каравану по дороге.
Часть 1
Глава 12. Дошутился
Настроение у меня было препаршивое. По пустыне я шёл всего с полчаса, но ходьба по песку отбирала последние силы. О том, что я буду делать, когда закончится моя вода, я старался не думать. Очень старался. До такой степени, что у меня уже в голове горела надпись «Всё пропало!» и не собиралась уходить…
Собрав последние магические силы, я решил сострить вслух:
О Небеса! В столь ясный день
Пошлите мне еды с водой!
А если будет вам не лень,
И деву с картой под рукой!
Не успел я закончить мысленно смеяться, как услышал за спиной: «Э-ге-гей!».
«Всё… — подумал я. — Теперь с голодухи мерещатся девичьи голоса».
Я остановился сбросить наваждение, но услышал продолжение фразы, в которой говорили, что меня догоняют «с миром».
«Дошутился… Теперь расхлёбывать…»
Я постоял некоторое время, собираясь с мыслями, и обернулся рассмотреть «сие небесное послание».
На гребне одного из барханов позади меня стояла девушка в тёмном платье чуть ниже колена с большой сумкой за плечами. У её ног лежала ещё одна сумка, но поменьше. Увидев что я обернулся, она взяла вторую сумку в руку и направилась ко мне.
Идти ей на встречу не было ни сил, ни желания, и я остался её ждать, где стоял.
Менее чем через четверть часа она дошла до меня и остановилась в десятке шагов, положив вторую сумку между нами.
— Здравствуйте, странник, — она начала говорить уверенно и доброжелательно, но потом продолжила менее уверенно, хоть и не отводя глаза, — вам может это показаться странным, но я вам принесла воды и еды на четыре дня пути. — она указала на сумку между нами.
Я не смог сдержаться и расхохотался. Девушка удивлённо подняла бровь, но молча ждала, когда я закончу смеяться.
— Здравствуйте, девушка, — ответил я, искренне улыбаясь. — Я принимаю ваш дар. Теперь я перед вами в долгу. Чем я могу вам отплатить?
Девушка некоторое время собиралась с мыслями, а потом неожиданно сказала, что ей всего лишь нужно узнать моё имя. Теперь вся ситуация выглядела ещё более подозрительной, но начал игру — играй до конца.
— Марк, — ответил я. Чего таить. Моё имя дорого, но не дороже жизни — честь моя дороже.
Девушка больше не пыталась обо мне ничего узнать и продолжила:
— Я — Марена. Мы с вами виделись пять дней назад, в Лесу. Но тогда я и не предполагала, что нам придется снова встретиться, поэтому и не стала с вами разговаривать.
«Вот оно что! Мы встречались ранее. Правда, в предрассветных сумерках было сложно разглядеть лицо под капюшоном».
— Смею вам предложить изменить направление вашего следования. Пустыня в ту сторону простирается ещё на десять дней пути, а еды для вас я взяла всего на четыре. На расстоянии трёх дней пути есть стоянка Летающей Крепости, но она может быть пуста. В отсутствие Крепости там есть разве что вода.
«Мда… Если это та же Крепость, которую я без спроса покинул несколько дней назад, было бы очень даже не смешно прийти к ней снова пешком через пустыню… Кстати! Летела она как раз в ту сторону, когда я её покидал…»
— Есть ли у вас карта, чтобы посмотреть другие направления? — спросил я и мысленно усмехнулся, ожидая ответа.
Часть 1
Глава 13. Привал
— Есть, — девушка потянулась рукой к боковому карману заплечной сумки и достала небольшой чехол, видимо, со свёрнутой в трубочку картой.
Пока она развязывала кожаные шнурки на чехле, до меня дошло, что она так и стоит со своей ношей и не собирается её снимать.
— Раз у вас есть карта, а у меня теперь еда, то предлагаю остановиться на короткий привал, рассмотреть карту и перекусить.
— Можно и так, — ответила она и положила карту обратно в карман.
Я подошёл к ней, взял свою новую сумку и, отойдя на несколько шагов назад, уселся на песок, скрестив ноги перед собой и поставив сумку на них сверху. Самое время порыться в этом «сундуке сокровищ».
Марена последовала моему примеру и, сняв свою сумку с плеч, села в нескольких шагах напротив меня.
Только сейчас я заметил, насколько она стройна, грациозна и… Сильна! Даже снимая свою на вид очень тяжелую заплечную сумку, она делала это ловко и изящно. Садилась она с прямой спиной: сначала присела на корточки, держа колени прижатыми друг к другу, потом опустилась на колени на песок и села, немного сместившись влево. Могло показаться, что предо мной какая-то принцесса из неизвестного королевства, если бы не её обветренное и загорелое лицо и потёртое кожаное платье.
Кстати о платье. Я бы с уверенность сказал, что это лёгкий кожаный доспех: верхняя часть платья была сшита по фигуре из плотной кожи, прикрывающей даже шею и часть плеч, если бы не длинная юбка.
Когда она присела передо мной, я утвердился в своих догадках: стало особо заметно, что юбка не цельная, а из свободно висящих внахлёст широких кожаных полос, а под ней надеты плотные штаны в цвет платья.
«А сапоги до колена и перчатки до локтя вполне логично завершают образ сей воительницы, пришедшей „с миром“», — подытожил я, пытаясь определить, есть ли у неё оружие. Не увидел.
Необычная гостья, как ни крути. И судя по тёмно-зелёному цвету её одежд, она явно не из народа пустыни. Ближайшая зелёная местность здесь — это тот аномально-зелёный лес посреди пожарища. Если учесть, как мы впервые встретились, она явно оттуда.
Что ей от меня понадобилось, оставалось загадкой. Не имя же спросить, в самом-то деле? Да и не вижу я в её взгляде никакой романтической влюблённости или повышенного интереса к моей персоне… Ладно, посмотрим, что она принесла.
В сумке оказалось: четыре больших сосуда с водой из высушенных плодов неизвестного мне растения, две круглых буханки хлеба, с десяток небольших лепёшек, напоминающих толстое печенье, небольшая головка сыра, мешочек с орехами, мешочек с ломтиками сушеных яблок, мешочек с какими-то сушеными ягодами. Кроме еды, там оказались деревянная то ли кружка, то ли миска, деревянная ложка, небольшое полотенце, маленький ножик и огниво. И карта с компасом! Вот это да!