Литмир - Электронная Библиотека

— Я не знаю, чего ты ждёшь от меня. Похоже, у тебя проблема с Лилл.

— Питер, ты недооцениваешь меня, если думаешь, что Лиллибелл не рассказала мне каждую деталь «миссии», на которую ты планировал её отправить.

— К чему ты клонишь? Нам с ребятами нужен был отдых от Лилл. У неё сформировалась нездоровая привязанность к Эбену, и я хотел убедиться, что он хорошо отметит Первомай. Поэтому я отослал её с безобидным заданием. Она ничего не поймёт, и мы позаботимся о том, чтобы на празднике не было драмы, — я пытался выглядеть невозмутимо, как будто в этом нет ничего страшного, хотя мне было больно перекладывать всю вину на плечи Лиллибелл.

Она цокнула языком и лукаво улыбнулась, словно я попал прямо в её ловушку.

— Питер, разве я не говорила тебе не недооценивать меня? Я знаю, что ты пробирался через Завесу. Не один раз, а две ночи подряд. И если ты думаешь, что я не поручила некоторым из своих лучших шпионов присматривать за домом Дарлинг, то ты действительно наивен.

Вот оно. Она всё знала. Меня обманули, одурачили и свели с ума. Она была права, я был наивен, слишком наивен, полагая, что Совет не проявляет личного интереса к семье Дарлинг. Венди или нет, но её семья и потомки всех предыдущих Потерянных Мальчиков были обузой для Неверленда. Как я мог быть настолько глуп, думая, что их оставили в покое?

Я судорожно сглотнул, мои мысли метались, пытаясь понять, что сказать, чтобы спасти ситуацию. Я не мог так легко отказаться от дочери Венди. Здесь, в Неверленде, моё мнение было столь же значимым, как и мнение Тигровой Лили. Моё слово против её.

— Хорошо, и какой у тебя план теперь, когда ты раскрыла мой маленький секрет?

— Ты отлично понимаешь, что это твоё маленькое свидание может поставить под угрозу Неверленд. Ты действительно такой эгоист?

— В этот раз всё будет по-другому, не как с Венди. Я не допущу повторения. Я уже брал их с собой раньше и сумел вернуть обратно через Завесу без происшествий. Этот раз не станет исключением.

— Я знаю, что она тебе снилась. Мне тоже. Я считаю, что мы находимся на распутье, и нам нужно тщательно выбирать свои шаги.

— Откуда ты узнала, что мне сни…

— Сейчас не время об этом задумываться. У меня есть для тебя предложение. Сделка. Если ты согласишься на мои условия и выполнишь уговор, то я оставлю эту информацию при себе и не буду предупреждать остальных членов Совета о твоих планах.

— И откуда мне знать, что часовые не передадут это членам Совета? Если бы кто-нибудь из них копнул глубже, разве он не нашёл бы ту же информацию, что и ты?

— Часовые — фейри, а я — их принцесса. Я отдам приказ, чтобы они никому не говорили об этом, кроме меня, но мне стоит только приказать, и они отправят посланника, чтобы проинформировать весь Совет о том, что ты задумал.

Она держала меня за яйца. Либо согласись на сделку, либо будешь изгнан, и мои планы относительно дочери Венди будут разрушены. Я, скорее всего, потеряю своё место в Совете.

— Чего ты хочешь?

— Сначала ты должен согласиться, а потом я скажу тебе, чего я от тебя хочу.

— Хорошо, продолжай.

— Я хочу раздобыть старый артефакт, своего рода магическую реликвию. Мне нужно, чтобы ты забрал его для меня.

— Что за реликвия? И где мне её найти?

— Это кость, череп очень могущественного существа. Он происходит из Первого Царства и является ценным достоянием Костяной фейри.

Мои глаза расширились, когда я подумал о старой ведьме, жившей в глубинах Виридианского леса. Место, куда никогда не рисковал зайти ни один человек, зверь или фейри.

— Ты шутишь, да? Хочешь, чтобы я украл волшебный череп у старой Костяной ведьмы? Это всё равно, что отобрать конфету у ребёнка. Она, вероятно, даже не заметила бы, как я приближаюсь, если бы я вошёл прямо через её парадную дверь. Путешествие по Виридианскому лесу может быть не слишком простым, но нет ничего, с чем мы с Потерянными Мальчиками не справились бы.

Она тихо рассмеялась.

— Питер, я иногда задаюсь вопросом, как получилось, что ты прожил так долго? Внешность не всегда является тем, чем кажется. Костяная фейри не родом из Неверленда. Она переселенец, как и ты. Она из Первого Царства и Древняя. Она скрывается здесь по неизвестным причинам. Что-то гораздо более злое, чем мы можем себе представить, преследует её. Она скрывает себя, но не позволяй этому обмануть тебя, заставив думать, что она не может быть смертельно опасной. Настолько, что ты даже не можешь осознать, и это делает тебя лёгкой мишенью.

— Почему ты не забрала этот предмет сама? Ты могла бы послать за ним своих высококвалифицированных вооруженных стражников. Почему я? Почему сейчас?

— У меня свои причины… но я расскажу тебе всё, что знаю, чтобы ты был готов.

— Что такого важного в этой реликвии? Почему ты так сильно её хочешь, что готова шантажировать меня только для того, чтобы заполучить это в свои руки?

— Это важно для баланса сил в Неверленде. Это поможет склонить чашу весов в нашу пользу. В королевствах беспорядки, и мы принимаем всё больше и больше беженцев. Неверленд всегда была пристанищем для беженцев из других царств. И лишь вопрос времени, когда кто-то со злым умыслом вторгнется к нам. Считай это моим секретным оружием.

— Раз это цена твоего молчания… Но мне нужно знать всё, что ты знаешь об этой… Костяной фейри.

— Конечно. Я бы не подумала отправить тебя туда вслепую. Но сначала давай отпразднуем это маленькое соглашение, к которому мы пришли, ладно?

Её поведение резко изменилось и она кокетливо улыбнулась мне:

— Как чай? — спросила она невинным тоном.

Я посмотрел на свою полупустую чашку и осмотрел своё тело, пытаясь понять, что она подсыпала мне в напиток. Мгновенно меня охватил жар, а сердцебиение начало ускоряться.

— Что ты туда добавила? — спросил я, отталкиваясь от стола. Это было не так уж и неприятно, и мой член зашевелился сам по себе.

— О, я придумала небольшой рецепт афродизиака. Должно достичь полного эффекта в любой момент, — соблазнительно сказала она.

Она встала со стула и подошла ко мне, подняв платье и оседлав меня. Ощущение её тела вызвало у меня прилив возбуждения, когда она коснулась моего члена, который благодаря чаю стал настолько твёрдым, что им можно было забивать гвозди.

— Разве это не здорово, — промурлыкала она, прижимаясь бёдрами к моей эрекции.

— Чёрт побери, Тигровая Лили, у меня нет привычки заниматься сексом с женщинами, которые только что меня поимели.

— Видишь ли, я знала, что после нашей беседы тебе будет невесело. Вот почему я помогла тебе с чаем. Я не хотела, чтобы ты уходил грустным. Я хотела, чтобы мы скрепили сделку по-настоящему плотским актом. Поверь мне, после этого ты почувствуешь себя лучше, — она продолжала тереться об меня, её губы нашли мою шею, а пальцы зарылись в мои волосы.

— Ты хочешь, чтобы я тебе доверял? Думаю, это последнее, что мне следует сейчас делать. Я бы не удивился, если бы ты перерезала мне горло, как только я заставлю тебя кончить, — я тщетно пытался думать о чём-нибудь отвлечённом, но я не мог игнорировать отчаянную потребность трахнуть её, пульсирующую в моём члене.

Она рассмеялась над моим комментарием:

— Ну, тогда хорошо, что ты мне нравишься, Питер, — она сильно укусила меня за плечо, запустив мурашки от сочетания боли и удовольствия. Я покончил с пустой болтовнёй. У меня не было шансов покинуть этот дом, не закончив начатое.

Я подхватил её за задницу и резко встал. Она издала низкое рычание, явно довольная собой. Я подошёл к большой кровати, стоявшей в противоположном конце комнаты, и кинул Лили на неё. Она обманом втянула меня в свои игры, поэтому у меня не было ни стимула, ни обязательств доставлять ей удовольствие.

— Перевернись, — приказал я.

Она закусила губу и какое-то время смотрела на меня, прежде чем подчиниться. Я не обманывался её показной покорностью. Она хотела, чтобы это было вот так. Я задрал юбку её платья, обнажая идеальную, круглую задницу. Я смотрел на неё, расстёгивая штаны, и мой член вырвался из своих оков.

5
{"b":"922472","o":1}