Литмир - Электронная Библиотека

— Это координаты широты и долготы слабых мест Завесы? — спросила я, указывая на звёзды, отмеченные в разных местах на карте.

— Это не просто широта и долгота, но и высота. Но это ещё не всё. Вы не можете выбрать одно из этих мест и полететь на ракете через Завесу в Неверленд. Сама Завеса похожа на своего рода часового. Только те, кто владеет магией, могут пересечь её. Если у вас нет необходимой магии, вы не сможете пройти. Люди могут проникнуть только через одну из областей, где Завеса тонкая, но нам всё равно нужна помощь фейри. Понимаете, наше царство, Земля, является самым новым из миров. Люди недостаточно развились, чтобы Божество благословила нас магией. Но оно медленно движется к этому, — в некоторых людях есть крупинки волшебства. Такие люди, как Питер, такие как вы и ваша семья. Может быть, поэтому его так тянуло к девочкам Дарлинг. Он видит в них что-то знакомое — он узнаёт в тебе свою магию.

— По крайней мере, у этого влечения была причина… что-то, что он не мог контролировать, а не выбор, — пробормотала я. Эта мысль облегчила мой разум, но я не верила, что это вся правда.

Гейдж какое-то время молча смотрел на меня, а затем покачал головой. Он выглядел так, как будто собирался что-то сказать, но Мик прервала его прежде, чем он успел произнести хоть слово.

— Эта звезда, — сказала она, указывая на ближайшую к Англии звезду, — она самая близкая к нам. Вот куда нам нужно добраться?

— Угу, ну… не совсем. Вы видите, что это где-то на две строки правее. Помните, я сказал, что это как приливы и отливы? Что ж, карты были составлены древними фейри тысячелетия назад. Завеса немного сдвинулась с момента создания этой карты.

— Хм, «вторая справа», — размышляла я. — Вот что имел в виду Питер. Это вторая линия справа от этой звезды, — сказала я, наконец, поняв запутанные указания Питера о пути в Неверленд.

— Как ты получил эту книгу? — спросила Мик у Гейджа. — Я имею в виду, если она такая древняя, как она у тебя оказалась?

— Я украл её, — прямо сказал он. — На самом деле, я попросил Райдера сделать это для меня, потому что у меня в то время уже не было ног. Он украл Атлас у самого Нико, Царя Зверей. Он беженец из Второго Царства. И намного старше Неверленда.

— Зачем ты украл книгу? — настаивала Мик.

— Я потратил большую часть своей жизни, пытаясь вернуться в Неверленд, — он прервался и сделал ещё один большой глоток из фляжки. — Теперь я знаю, что это не то, что Божество приготовила для меня. Нет, я проживу остаток своих дней здесь, в этом мире, пока Божество не призовёт меня для следующего Большого Приключения.

— Может, ты пойдёшь с нами? — тихо предложила Мик. Она коротко взглянула на меня, как бы подтверждая, что я согласна с этим предложением. Я одобрительно ей улыбнулась.

— Неа. Теперь, когда часовые думают, что последний из линии Дарлинг мёртв, их внимание обратится на меня. Сейчас я — самая большая помеха для Неверленда. В тот момент, когда я попытаюсь покинуть этот остров, они будут там, чтобы остановить меня, — он сделал паузу и провёл рукой по своей щетине, — может быть, после всего, что произошло, план Божества всегда заключался в том, чтобы я помог тебе вернуться через Завесу.

— У тебя есть план? — спросила я, задаваясь вопросом, как далеко он зашёл в своих планах вернуться в Неверленд и, почему ему так и не удалось это осуществить?

— Существует маршрут коммерческого судоходства, который проходит из порта Дублина в порт Бильбао, Испания. Он проходит прямо здесь, — он провёл пальцем по карте от Ирландии к Испании, его линия прошла мимо звезды. — Если я смогу доставить вас на этот грузовой корабль, то, когда вы попадёте в правильные координаты, вы сможете использовать пыль, чтобы перелететь через Завесу.

— А что насчёт часовых? Разве они не охраняют слабые места Завесы?

— Да, но тут я вступаю в игру. Если я проведу их через остров и выйду из Фенита на западном побережье, направляясь к этой точке, — он указал на звезду на южной оконечности Гренландии, — они пошлют каждого часового за мной. Особенно теперь, когда считают тебя мёртвой.

— Это звучит слишком просто, — сказала я.

— Иногда, гениальные планы оказываются самыми простыми и шансов их испортить мало. Меньше переменных, о которых стоит беспокоиться. Этот план либо сработает, либо нет. У тебя есть идеи получше?

— Думаю, других вариантов не так уж и много. Когда мы отправимся?

— Вы отправитесь завтра.

Глава 8

Преданность

Когда мы проснулись на следующее утро, было ещё темно. Лишь самые первые предрассветные лучи солнца начали касаться макушек деревьев в лесу, окрашивая всё в голубые тона. Вчерашний день мы потратили на подготовку к поездке на MSV[7] «Estrella». К счастью, у Гейджа было несколько контактов в порту. После долгих уговоров и нескольких взяток мы добились прохода для меня и Мик.

Мне хотелось бы лучше подготовиться, ведь я не ожидала, что наше путешествие в Неверленд начнётся отсюда. Но я была благодарна, что нам не придётся лететь обратным рейсом в Лондон. Я думаю, что была бы счастлива, если бы больше никогда в жизни не взошла на борт самолёта. По крайней мере, у меня была более разумная одежда для путешествий и много запасных трусиков. В прошлый раз, когда я оказалась в Неверленде, я была в своей потрёпанной пижаме, так что, думаю, всё лучше, чем это.

Мик медленно поднималась с нашей импровизированной кровати на полу. Сегодня утром она выглядела значительно хуже, чем вчера вечером. Её глаза и щёки впали, и каждая унция веса, которую прибавила волшебная пыль, исчезла.

— Прежде чем уйти, нам следует дать тебе ещё немного пыли.

— Нет-нет, я в порядке, я смогу продержаться ещё немного. Скоро мы будем в Неверленде.

— Мик, я не думаю, что это хор…

— Я сказала, что со мной всё в порядке! — отрезала она.

Гейдж уставился на неё широко раскрытыми глазами. Он не мог скрыть шока на лице. Как будто за одну ночь она превратилась в ходячий труп. У нас заканчивалось время.

— Вот, — сказал он, бросив мне связку ключей. — В сарае за домом стоит старый джип. Я пойду первым и уведу шпионов. Подождите около часа, а затем уходите. Ты помнишь маршрут?

— Думаю, да.

— Хорошо. И ты заберёшь Атлас с собой.

— Мне это не нужно. Я могу записать координаты.

— Нет, я хочу, чтобы ты взяла его. Он мне больше не нужен. Возьми Атлас и верни законному владельцу. Он будет в долгу перед тобой за то, что ты вернула ему книгу, и он — мощный союзник, который будет у тебя в кармане.

Наш разговор прервал звук бьющегося стекла. Я обернулась и обнаружила, что Мик лежит на полу, окружённая битым стеклом.

— Мик! Мик, ты в порядке? — я бросилась к ней и перевернула её на спину, притягивая хрупкое тело к себе на колени. Она тихо застонала, нахмурив брови от боли, но глаза оставались закрытыми.

— Гейдж, хватай лезвия! Мне нужен один из клинков! — рявкнула я на него.

Он подошёл к моему рюкзаку и вытащил кожаный свёрток. Мгновенно оказавшись рядом, он сунул его мне в руки. Я возилась с узлом. Меня охватила тревога, и руки сильно дрожали. Гейдж твёрдо протянул руку, развязывая для меня свёрток.

— Помоги мне уложить её на кровать, — отчаянно сказала я. Он поднял её крошечное тело с пола, как будто она ничего не весила. Я крепко схватила одно из лезвий, а другое засунула за пояс джинсов. Я подошла к камину, сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, и сосредоточилась на своей задаче. Сконцентрировала своё внимание на лезвии и ударила им по железному очагу.

Комната наполнилась знакомым металлическим звуком, когда лезвие упало на пол. Волшебная пыль разлетелась веером, покрыв половицы мерцающим слоем. Я, не теряя времени, схватила пригоршню и побежала к Мик. Я намазала пылью её лоб, и всё её тело резко содрогнулось, спина выгнулась над кроватью, и она тяжело вздохнула. Когда она снова опустилась на кровать, цвет её щёк заметно улучшился. Опустив голову, я выдохнула с облегчением. Смерть была слишком близко.

16
{"b":"922470","o":1}