Литмир - Электронная Библиотека

— Вы правы только в том, что риск есть. Но риск есть всегда...

—Обдуманный? -глаза Дегтяря сузились

—И я, и мисс Мэри — боевые офицеры. А что до болтовни и слухов... Но стоит ли верить слухам??

—Мне кажется, вы недооцениваете трудности дела, за которое взялись, и я скажу вам, что я думаю об этом: только моя профессиональная совесть удерживает меня чтобы немедленно списаться с "Йолы"

—Вам обещана одна тридцатая доля... Не считая жалования - между прочим выплаченного за три месяца вперед! недовольно поднял брови Бен Боу.

- Скорее всего в лучшем случае я ничего кроме этого жалования не получу и доля моя будет составлять одну тридцатую часть нуля.

—А в худшем? -несколько изумилась Лисина.

—В худшем мне и вам предстоит борьба не на жизнь, а на смерть. Не за сокровища а за головы. Потому что в диких мирах и нравы дикие.

— Вы отчасти правы, — ответила Мария Игоревна. Но вы ошибаетесь, полагая, что мы не отдаем себе отчета в опасностях, которые нам предстоят. Вы сказали, что вам не нравится наша команда. Что ж, по-вашему, мы наняли недостаточно опытных эфирников?

— Я не знаю никого из них и уже поэтому они не могут мне нравиться, — отвечал капитан. — Но для начала - нужно было поручить набор команды мне как гласит обычай.

— Не спорю, — ответила наш доктор. — Господину Яну, пожалуй, следовало набирать команду вместе с вами.

—И мы бы проторчали тут еще полгода?? -заявил Боу. -Я уже задержался на две недели против расчетного времени - а я между прочим собирался использовать Большую Реку. Теперь нам придется делать шесть поворотов вместо двух -сезон быстрого течения кончился!

И между прочим - я же пошел вам навстречу и взял без вопросов рекомендованного вами штурмана, мистер Дегтярь! -вскипел Адмирал. И что она учудила? Теперь результат - корабль остался без навигатора ибо ей предстоит месяц ареста!

-Признаю - я ошибся, -помрачнел Дегтярь, хотя Амалия... госпожа Амалия, - торопливо поправился он, не была замечена мной раньше в подобном.

-Но это ваша ошибка доставила проблемы мне! Из за нее к тому же я поссорился с Гильдией Навигаторов, - потому что отказался заплатить за нее залог и штраф! Нет -всему есть границы! - кипятился адмирал. И как итог вашего выбора - штурмана у нас нет! И именно мистер Зильбер, к слову, обещал этот вопрос решить.

- Если ему это удастся - я возьму свои слова назад... касаемо квартирмейстера.

— Хорошо, продолжим! — попросила Лисина, — скажите нам напрямик, капитан, что вам от нас нужно.

— Вы твердо решили отправиться в этот рейс?

— Бесповоротно, — ответил за нас всех Боу.

— Отлично, — сказал капитан. — Если вы до сих пор терпеливо меня слушали, хотя я и говорил вещи, которые вам не нравились, послушайте и дальше. Во первых - вы можете нанять штурмана какого угодно -по рекомендации хоть господина Яна хоть здешнего пресвитера мормонов. Но если я скажу нет - значит нет. Далее. Я слышал сегодня привезут оружие - корабельное и наземное. Боцман отчего -то вроде бы хочет его сложить в кормовом трюме как картошку или провизию. А между тем есть прекрасное помещение рядом с вашими каютами. Почему бы не сложить их туда? Это — второе. Затем, вы взяли с собой троих своих людей. Кого-то из них, как мне сказали, тоже хотят поместить в кормовом кубрике. Почему не поселить их возле ваших кают? Это — третье.

— Есть и четвертное?

— Есть, — сказал капитан. — Слишком много болтают. И чтобы никто не болтал я полагаю чтобы конфигурационная карта... если она есть, и инструкция как найти то за чем мы летим - если она есть, хранилась в неизвестном никому кроме вас месте. Чтобы поболтали и перестали.

— Понимаю, — сказала Лисина. — Во-первых, вы хотите прекратить лишние разговоры. Во-вторых, вы хотите обезопасить оружие от возможных недобрых рук. Во вторых -собрать заведомо надежных людей в одном месте.

Другими словами, вы опасаетесь мятежа... -резюмировал Бен Боу.

— Сэр, — сказал капитан, — я не обижаюсь, но не хочу, чтобы вы приписывали мне слова, которых я не говорил. Нельзя оправдать капитана, решившего выйти в Эфириум, если у него есть основания опасаться бунта. Потому что капитан не верящий в свою команду -не капитан. Я готов согласится что в команде -честные люди насколько могут быть честны эфиролетчики в наше время. Но я отвечаю за безопасность корабля и за жизнь каждого человека на борту. И в любом случае я не могу быть спокоен когда вижу, что многое делается не как следует а как говорили мои русские друзья ... он поморщился, вспоминая - "через живете на покой"!

-У нас в медакадемии говорили "через Жоржа Павлова", -усмехнулась Лисина

-Прошу вас принять предложенные мной меры или отпустить меня со службы. Вот и все.

На том и порешили.

***

Глава 11

Мужчин в обществе хчун-чу значительно больше, чем женщин. Это же относится к большинству общин, хотя у многих народов-соседей наблюдается явление обратное. В самом раннем возрасте девушки отдают свою любовь кому-либо из молодых членов соседнего клана. Когда первая страсть слегка поутихнет, появляется второй поклонник, постарше, и забирает молодую пару жить к себе. Он словно женится сразу и на девице, и на ее возлюбленном, и все втроем они живут-поживают в любви и согласии. Мало у кого из мужчин бывает больше чем по одной жене, но почти каждая женщина в зрелых годах имеет по меньшей мере двух мужей( случается и трех, но не часто). Узы брака не считаются нерасторжимыми, бывает, что супруги расходятся. Однако разводы никому не причиняют горя и не предваряются мучительными дрязгами; ведь обиженная жена или затравленный муж не должны для получения развода обращаться в судебные инстанции. Потому семейное ярмо никому не в тягость и не причиняет неудобств, и гоблинская жена поддерживает со своими мужьями самые добрые дружеские отношения. В целом можно сказать, что брак у гоблинов имеет природу более определенную и устойчивую, чем у многих других народов.

Вы спросите - а куда деваются женщины кому не хватило мужей? Отвечаем - они странствуют в Эфириуме заполняя корабли и всячески облегчая жизнь экипажам.

Мартина Стоун "Записки пленницы эфирных пиратов" Москва. Пер. на русский Анны Малышевой

***

-Через пару часов с берега явились в шлюпке матросы и вместе с ними и Зильбер. А еще с ними был какой-то гоблин. Да -натуральный гоблин с оливково зеленой кожей и нормального гоблинского роста - на уровне живота нашему доктору. В длинной гоблинской хламиде, широких шароварах с напуском, и... О черт - со зрительным камнем на разноцветной тесьме!.

-Видал я всякое, но чтоб гобла была навигатором... -процедил один из матросов -кажется мой бывший земляк..

-Цыц - босяк! - бросил Зильбер. Твое дело - трюм и паруса! И тут же к нам с Боу.

-Я вот тут штурмана привез как и обещал!

- С навигатором я разберусь сам! — оборвал его капитан. А вы, милейший, ступайте в камбуз, чтобы матросы могли поужинать вовремя. Вы ведь не только квартирмейстер но и кок!

- Слушаюсь, сэр, — ответил повар.

И, поднеся два пальца к виску, нырнул в камбуз.

- Ну уж полагаю вы признаете что хотя бы мистер Зильбер - образцовый эфирник, капитан, — сказал появившийся Боу.

— Весьма возможно, сэр, — ответил капитан. — Осторожней, осторожней, ребята! -бросил он матросам, спускавшим в трюм блестевшую керамическими кольцами пушку из железного дерева - девятифунтовку адмиралтейского стандарта. Так - а теперь со штурманом, - вдруг наморщил он лоб.

Гоблин подошел, казалось вжимая голову в плечи.

-Представьтесь!

-С вашего позволения господин капитан я Уррою! - сообщил инопланетник.

-Ну...- процедил все тот же матрос - тихо но отчетливо. А самого не уроют?!

-Не поняла?? -брови Лисиной поднялись. Кого это?

26
{"b":"922468","o":1}