Проснулась я от приглушенных звуков мужских голосов. Я буквально лежала на коне, обхватив руками его мощную шею. Кейр стоял ко мне спиной и держал коня под уздцы. Он переговаривался с высоким мужчиной в простой потертой одежде.
– Нам нужна комната, горячая вода и что-нибудь перекусить, – в своей манере сухо перечислял он.
– Я помню тебя, угрюмый парень, что, нашел себе красотку? – понимающе гикнул мужчина, кидая на меня заинтересованные взгляды. Я же сочла за благо притвориться спящей.
Кейр как обычно промолчал.
– Ну-с, будет тебе комната, коня я сам поставлю, коли ты мне доверишь такого красавца, – сказал мужчина, оглаживая черный лошадиный бок.
Кейр подошел и осторожно снял меня с лошади, я подумывала подать знак, что уже не сплю, но Кейр поднял меня на руки, подхватив под колени.
Носом я уткнулась в грудь дроу и почувствовала его запах. От этого меня предательски залила краска, и я понадеялась, что ночь надежно спрячет ее от ненужных глаз.
Кейр внес меня в помещение, смутно напоминавшее таверну, поднялся по деревянной лестнице и отпер дверь, которая, открываясь, натужно заскрипела. Полы вторили скрипу двери и застонали, когда Кейр проходил вглубь комнаты. Он спустил меня на ноги, хмуро сверля своими жуткими глазами.
«Кажется, он прекрасно знал, что я не сплю», – в который раз мне стало стыдно.
– Если знал, что я не сплю, зачем на руках донес? – спросила я, поднимая бровь.
Кейр неопределенно пожал плечами.
– Так тебя было сложнее разглядеть, меньше проблем, – флегматично бросил он.
В дверь тихонько постучали, и я отвернулась лицом к маленькому грязному окошку. В комнате была довольно узкая кровать, маленькая тумбочка, камин и стопка дров сбоку, а также железная купель, приставленная к дальней стенке.
Служанка принесла ведра с горячей водой. Стесняясь повышенного внимания со стороны Кейра, она едва не расплескала всю воду, пока несла ее в овальную купель.
Кейр хмурил брови, а я едва не рассмеялась, до того нелепо выглядела девушка, которая выливала воду, стараясь не отрывать глаз от дроу. Наконец, она ушла, тихо прикрыв за собой дверь.
– Бедняжка, ты совсем свел ее с ума, – хихикнула я. Ожидаемо, Кейр не понял моего юмора и просто промолчал.
– Иди мыться первая, – сказал он, бросая на меня косой взгляд.
Я непроизвольно посмотрела на свои только-только заживающие волдыри на руках. Я уже представляла, как болезненно будет соприкосновение травмированной кожи с горячей водой.
Кейр проследил за моим взглядом и неожиданно выдал:
– Я мог бы помочь, – от его слов я просто онемела.
Мы простояли в неловкой тишине, прежде чем я вернула себе дар речи.
– Вот уж нет, спасибо, я и сама справлюсь, – Кейр удовлетворенно кивнул и принялся разводить огонь в камине. Я хотела было подойти и помочь, но тут же откинула эту мысль, видя, как дроу ловко разводит огонь.
«По возможности не буду пока пользоваться даром». Когда я использовала его по крупицам, я не испытывала никакого страха. Но вот идея попробовать сделать что-то вроде той кометы, которую я создала на своем последнем выступлении в Парадайз, бросала меня в паническую дрожь. Я стянула резинку с волос и сделала высокий пучок.
«Волосы еще не успели испачкаться всего за один день пути, вдобавок, я не смогу их нормально вымыть в таких условиях!» – я покосилась на овальную купель. Никакой ширмы или чего-то на подобии не было.
«Ну и ладно, спасибо, что хоть воду горячую принесли». – подумала я.
Подойдя к кровати, на которой лежали сложенными две простыни, я взяла одну. Не хотелось чистой потом вновь надевать пыльную дорожную одежду. Кейр сидел у огня, изредка вороша поленья кочергой. Мысленно я умоляла его не оборачиваться. Я разделась и медленно опустилась в горячую воду.
«Боже! Это реально блаженство!» – я и не отдавала себе отчета, насколько я замерзла. Зато сейчас тело аж покалывало от приятной теплоты.
Я опустила руки в воду и зашипела сквозь зубы. Это оказалось действительно очень больно! Стиснув зубы, я подхватила жесткую мочалку, и маленький кусочек белого мыла, которые лежали на бортике ванны.
Купель была довольно тесной, но со своим небольшим ростом я спокойно помещалась в ней с согнутыми коленями. До красноты растерев тело и быстро ополоснувшись, я смыла мыльную пену, вылезла из купели, надела белье и как следует замоталась в чистую простынку.
– Ты всегда заматываешься в какие-то тряпки? – спросил Кейр, окидывая меня взглядом.
– Просто так теплее, – невинно пожала плечами я.
– Ты что не можешь контролировать температуру своего тела? – удивленно спросил он.
Я же просто глупо моргнула пару раз.
– В каком смысле контролировать температуру? – переспросила, присаживаясь рядом.
– Ну, ты же владеешь даром огня, разве не логично, что ты никогда не испытываешь холода? Ты ведь всегда можешь согреть себя своим же даром, – на его слова я промолчала, отворачиваясь к огню.
– Я никогда не училась им пользоваться по-настоящему. В детстве отец пытался заниматься со мной, но все было без толку. Я пробовала делать разные упражнения вместе со своим братом, когда Ориен ненадолго возвращался погостить дома, но результаты если и были, то совсем крохотные, – мы немного помолчали.
– Ну, я видел твое выступление в Парадайз и тот взрыв, который ты учинила в кабинете, ты всерьез считаешь себя бездарной? – серьезно спросил он. Я лишь пожала плечами.
Кейр встал, и я услышала шорох скидываемой одежды. Мне было ужасно неловко, что ему придется мыться в уже использованной мной воде. Я услышала плеск и боролась с желанием обернуться. Как и в первый раз, в дверь тихонько постучали, и я, стараясь не коситься в сторону купели, пошла открывать.
На пороге стояла все та же девушка, которая приносила воду, увидев меня, она скривилась, но услужливо протянула поднос, уставленный глиняными горшочками с горячей едой.
Она смешно вытягивала шею, пытаясь увидеть Кейра, но я ногой закрыла дверь перед самым ее носом.
Удовлетворенно улыбнувшись, я повернулась, и поднос едва не выпал у меня из рук. Кейр сидел спиной ко мне, намыливая руки. Через всю его спину тянулся отвратительный зигзагообразный шрам. Белесой молнией он выделялся на фоне ровной светлой кожи.
«Такое ощущение, что его хотели разрубить пополам». – подумала я, судорожно сглатывая.
Я бы, наверное, еще долго так стояла, но Кейр неожиданно замер и резко обернулся.
Глава 11
Кейр резко обернулся, его глаза обожгли меня холодом.
– Что это? – выдохнула я, имея в виду ужасный шрам, который расчеркивал всю спину дроу. Кейр мрачно улыбнулся, отворачиваясь от меня.
– Ты как будто не понимаешь, – хрипло отозвался он.
Я вернулась к огню, и, опустив поднос прямо на пол, села спиной к Кейру.
– Ты получил его в какой-то битве? – несмело предположила я, на что Кейр грубо расхохотался.
– Ты что, не видишь, кто я?! – в его голосе слышалось непонятное мне отчаяние.
–Я подумала, что ты – дроу, разве нет? – мой голос в противовес его становился все тише и тише.
– Я смесок! Всего-навсего полукровка! Ошибка, у которой не было права жить. Чистокровных дроу выглядят иначе. У них чуть смугловатая кожа, красные глаза и светлые белоснежные волосы, – перечислил он, и я поежилась, представив себе такой вот образ.
– Откуда мне вообще это знать! Дроу не бывают в краях людей, они не выходят за пределы своих границ.
– Верно, – уже спокойней отозвался Кейр. – Они очень ревностно охраняют свои территории. Самое ужасное, что может случиться с чистокровной семьей дроу – это рождение смеска. Дроу свирепо следят за чистотой крови и не терпят измен, в особенности с людьми.
Честно, я хотела оставить эту тему, но любопытство не давало мне покоя.
– Твой отец был дроу? – осторожно спросила я.
Кейр очень долго молчал, видимо, мои расспросы окончательно ему надоели. Я уже и не надеялась получить ответ, как он тихо проговорил: