Литмир - Электронная Библиотека

Но выяснилось, что никого особенно выгонять уже и не надо.

Когда лакированный джип, солидно гуднув клаксоном, въехал на территорию поместья через раскрывшиеся как по мановению волшебной палочки центральные ворота, специалисты по обеззараживанию уже почти смотали свои манатки. Их было двое – Никита и его напарник, крепко сбитый, коренастый мужичок. Оба наполовину разоблачились из своих скафандров, верхняя часть которых сейчас болталась вокруг пояса обеззараживателей, открывая облачённые в фирменные футболки мускулистые торсы.

Клариса вначале возмущённо на дезинфекторов напрыгнула, но Никита предъявил некие помятые бумаги и объяснил на словах, что всё уже закончено и никаких ограничений и карантинов больше не требуется за неимением оснований для оных. Данное заявление немного хозяйку поместья остудило, тем более парни уже сложили всё своё оборудование в кучку, чтобы загружать его в свой фургон. Так что инцидент, можно сказать, оказался исчерпан.

Элис встретилась с Никитой взглядом, когда он тащил мимо неё какой-то кабель, и чуть склонила голову в приветствии. На что Никита, как ей показалось, хотел как-то ответить, но, зыркнув на стоящую в метре Кларису, так и не решился.

«Ну и ладно, – простодушно мелькнуло у Эли. – Не очень-то и хотелось».

А больше с «космонавтом» они в этот день так и не увиделись. Обеззараживатель с длинными вьющимися волосами понёс очередной ящик за ограду к фургону, а Клариса пригласила званых гостей в дом. По дороге к крыльцу Элис, кстати, не преминула оглядеть беглым взором внутренности ограды, вспомогательные строения и даже украдкой заглянула на задний двор, но нигде не заметила никаких следов «синей травы».

Прямо на пороге их встретил карлик, которого хотелось назвать квадратным. Он был облачён во вполне себе цивильный мужской костюм, но плечи выпирали слишком уж прямоугольно и вкупе с общим ростом лилипута в районе метра создавали тот самый «квадратный» эффект.

– Это Габи, – представила его Клариса. – Наш человек в доме, эконом, дворецкий и управляющий в одном лице.

– Габриэль, – подтвердил карлик писклявым дискантом и галантно склонил голову в приветствии.

– Элис, – сказала Эля, не зная, протягивать ли необычному эконому руку или нет. – А это вот… Макар. – Она кивнула на напарника.

– Да проходите уже, – перебила Клариса, увлекая всех в гостиную. – С дороги-то устали, поди? Габи, организуй нам морс.

Элис с любопытством осматривалась. Внутреннее убранство дома было выдержано в старинном дворянском стиле. Антикварная мебель, массивные шторы, аккуратно стянутые золотыми шнурами, гобелены на стенах, лепной потолок, большая вычурная люстра, хоть и электрическая, но косившая под свечную. Кое-где были расставлены небольшие лесенки-этажерки, о назначении которых Эля догадалась, когда Габриэль принёс пузатый запотевший графин с напитком малинового цвета. Карлик резво поднялся по одной из таких лесенок, стоящей у основного стола, и без труда водрузил сосуд почти в центр, что без использования данного приспособления у него, очевидно, вряд ли получилось бы так ловко.

– Пока отдохните немного, – посоветовала гостям Клариса, улыбаясь, как показалось Эле, слегка принуждённо. – Да и я приведу себя в порядок, чтобы спокойно обсудить наше сотрудничество. Ни в чём себе не отказывайте, если что, Габи будет рядом.

«Обсуждать сотрудничество» Клариса увела Элю в так называемый кабинет: небольшую комнату с рабочим столом, в беспорядке заваленным какими-то бумагами, и небольшой переговорной зоной – двумя мягкими креслами, разделёнными стеклянным журнальным столиком. Ввиду сугубой конфиденциальности ни Макар, ни Габриэль на встрече не присутствовали, мало того, Клариса даже закрыла дверь кабинета изнутри на ключ.

По стенам помещения были развешаны многочисленные и разнокалиберные фотографии в рамках.

– В них почти вся история нашей семьи, – пояснила Клариса, небрежным жестом указывая на стену. – Тут даже есть фото нашего прадеда, скомпилированное с карандашного наброска. А вот я и Роберт в молодости. А вот – мы на его свадьбе. Жаль, что семейное счастье моего брата продлилось так недолго; бедняжка Жаннет, она умерла от неизлечимого недуга совсем молодая. Вы, я так понимаю, ещё с Робертом не виделись?

– Только слышались, – подтвердила Эля. – Он мне звонил.

– Впрочем, это и не обязательно. Мы выступаем как одно целое, как одна семья, и я полностью уполномочена вести с вами переговоры и от его лица тоже. Присаживайтесь, пожалуйста. – Клариса указала на кресло.

– Понимаю. – Эля воспользовалась приглашением, сразу же утонув на мягком сиденье.

– Прежде чем мы спустимся в хранилище, – сказала хозяйка, устроившись в кресле напротив, – давайте ещё раз перечислим незыблемые правила, которые вам необходимо соблюдать до полного окончания нашего контракта.

– Давайте, – согласилась Эля. – Я кое-что даже законспектировала. – Она положила на столик раскрытый блокнот, который до этого держала в руках, и сняла со страницы авторучку. – Вот, – Элис сверилась с записью, – полная конфиденциальность…

– И это не пустая формальность! – повысила голос Клариса. – Это крайне важное условие! Поймите, мой прадед… А потом и дед… возможно, их следует назвать не совсем нормальными людьми, так сказать, не от мира сего, но, если бы они принялись разбрасываться направо и налево экспонатами коллекции, если бы принялись хвастаться где-нибудь в кабаках, её – нынешней коллекции – не было бы и в помине! Одно неосторожное слово, любое, казалось бы, невинное замечание, имеющее отношение к артефактам, и всё! Конец! Фиаско! Вы понимаете, о чём я говорю?

– Примерно да. – Эля слегка оробела от такого эмоционального спича собеседницы.

– В хранилище находятся по-настоящему редкие вещи. Раритеты! Которые может испортить не только неловкое физическое воздействие, но и неловкое слово! Это удивительно, но это в самом деле так! Сколько было печальных примеров! И только ценой невероятных усилий, в основном моего брата, коллекции удалось вернуть почти первозданный вид. Именно поэтому мы вынуждены заключать с любым человеком, так или иначе работающим с экспонатами, полноценный контракт, где чёрным по белому прописано полное неразглашение. Без любых исключений! И я намеренно сразу же акцентирую ваше внимание на этом условии. Оно – главное, остальное уже обсуждается. Но если вы не готовы соблюсти его – мы вынуждены будем распрощаться, хотя мне этого очень и очень не хочется. Я вижу в вас необходимый для исполнения заказа потенциал, поверьте, я научилась разбираться в людях! Да, в случае отказа можете не возвращать аванс. Отнесём его на издержки.

– Да нет, я… я как бы согласна. А можно сам контракт посмотреть?

– Разумеется. Не просто посмотреть, вы должны его подробно проштудировать, чтобы не возникло никаких двусмысленностей! – Клариса наклонилась и извлекла с нижней полочки столика бумажную папку. – Вот, как положено, в двух экземплярах. Но поверьте мне на слово – все остальные условия там чисто технические. Если вы согласны с неразглашением, я уверена, мы скрепим наше сотрудничество подписями.

– Надеюсь, – несмело улыбнулась Эля, принимая папку.

– Можете не торопиться, я дам вам необходимое время для ознакомления… Стоп! Что это? – Клариса как раз нависла над столом, передавая папку, и сейчас, застыв в этом положении, подняла взгляд на Элю; глаза её гневно сверкнули.

– Ч-что? – Элис инстинктивно отодвинулась назад, увязая в кресле теперь уже спиной.

– Вот это? – зловещим шёпотом поинтересовалась Клариса, отодвигая чуть согнутым пальцем папку и устанавливая его подушечкой на листке раскрытого блокнота.

Элис с захолонувшим от страха сердцем перевела взгляд туда, куда указывала хозяйка поместья.

Но там не наблюдалось ничего такого уж ужасного. Палец Кларисы прикрывал череду тех самых цифр, которые Элис рисовала ещё накануне.

– Н-не понимаю, – ломким от растерянности голосом пробормотала она.

8
{"b":"921331","o":1}