Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

А Фолко с диетой не есть и не пьет.

В копилку кладет.

Вот пенни, вот шиллинг, а где-нибудь фунт,

И вырос из Фолко мошенник и плут.

(скопил целый пуд).

На следующую ночь хоббиту явился Гэндальф.

Фолко лежал на спине, уставившись в звезды на небе, отыскивая знакомые созвездия. Вот созвездие Яйца орка, над которым занесен Серп Валар, вот знакомые очертания созвездия Эльфийская лепота, и тут вдруг клинок ожил, дернувшись в ножнах. Хоббит покосился в стороны и обмер. У костра кто-то сидел.

Мгновенный страх, застлавший разум Фолко, тут же уступил место радости. Пришелец не мог быть врагом, весь его вид свидетельствовал о том, что это друг. И эльфийская буденовка на голове, и орден Серого Козлика на груди, парашют из легкого эльфийского шелка, парадный белый мундир генералиссимуса, все говорило о том, что в гости вновь пожаловал сам Гэндальф.

- Ты растешь замечательно быстро, Фолко, сын Хэмфаста-ворюги, - без предисловия начал Гэндальф. - Вот ты уже и добрался до Нууигада, сына этого пройдохи Редбара, немало я из-за него скупщиков краденого превратил в жаб, но свои часы я так и не нашел. Как жалко, что я не могу как встарь, встать в ваши дружные ряды. Я уверен, что мои часы висят где-нибудь в келье у Нууигада.

Хоббит вскинулся, услышав давно забытое прозвище своего папаши, но промолчал. Серый Всезнайка наверняка имел доступ к полицейской базе данных королевства.

- Раньше ты был другой, - зачем-то сказал хоббит. - Неужели нельзя без всяких этих подробностей про моего папашу.

- Нельзя, нужно обязательно, чтобы был какой-нибудь фокус-покус! - наставительно сказал Гэндальф. - И вообще, перед тобой теперь не какой-нибудь Гэндальф Средиземский. Я теперь снова Олорин Валарский, я один из майяров! Я ужас для всего злого, летящий на крыльях ночи! Я Белый Плащ!

Пролетавшая мимо стая птиц тут же метко отбомбилась прямо на полыхающий белизной плащ майяра. С десяток-другой птичьих задниц расчертили плащ пометом до неузнаваемости. К удивлению хоббита, потеки от помета сложились в причудливую эльфийскую вязь букв.

"Вернидолгвернидолгвернидолг, - с удивлением прочитал хоббит.

- Ох уж этот Радагаст, - через силу улыбнулся Гэндальф. - Всего-то просрочил вексель на триста лет, а он возмущается. Я же этот плащ напрокат взял, что же мне теперь, "новый фэйри" покупать?

- Ты вообще, зачем сюда пришел, блин, майяр позорный, - начал закипать хоббит. Все только и твердите, Весы покачнулись, Валары нам помогут, а на деле пшик! Почему бы самим Валарам не проявить свое могущество? Подкупить повара, пускай сыпанет яда в кофе или послать чучело орка, начиненное взрывчаткой и все дела! Для чего вы тогда вообще? Вы, Великие и Сильные, убрались куда-то за три манды, предоставив право копаться в этой грязи нам, ничего не понимающим, не умеющим никого разводить на продажах эликсира бессмертия, все, что мы можем, это отдать свои никчемные жизни подороже! - хоббит выкрикнул все это в едином порыве.

- Ты прав, я не могу пойти против Закона Весов, - заговорил Олорин. - Но в остальном, ты заблуждаешься, сильно заблуждаешься. Примерно такие рассуждения мне уже доводилось слышать. И вообще, зарубите себе на носу, по долгам, связанным с эликсиром бессмертия истек исковой срок давности, так что все претензии безосновательны. Валары скорбят о Нуменоре, ведь одних налогов в бюджет поступало по миллиону триалонов. Валарам виднее, кого топить. Именно они спасали Средиземье от Саурона, послав меня. Но сейчас другое время и другие дела. Если мы вмешаемся в дела смертных, то нам грозит неустойка. Так что вам придется самим искать способ замочить Олмера, ведь он становится средоточием тьмы, в него вливается древняя и страшная сила, а, как и почему это происходит, вы и должны выяснить. Короче, замочите его, нафиг, меня уже задолбали в Валиноре дергать из-за него. Вон прямо с бала меня взяли под белы рученьки и сбросили с парашютом. Сказали, если в ближайшее время вы не разберетесь, будут каждое утро сбрасывать с парашютом. Если меня еще раз сбросят с парашютом, я из вас кондиционеры сделаю!

- А это как? - заинтересовался Фолко. Из живых людей кондиционеры?

- Очень просто, надену на вас по пропеллеру и застряну вас в форточке. Я помню, в школе, по ошибке наколдовал Карлсона, застрявшего в форточке, и сказал что это кондиционер новой марки. Мне сразу по экзамену пять поставили. С тех пор моя карьера только вверх шла. Так что глядите у меня. Олорин шутить не любит! - с этими словами он скрылся в кустах. Затем вновь послышался звук хлопнувшей дверцы, затем стрекот мотора. Вскоре над лесом взмыл небольшой кукурузник с эльфийскими рунами на крыльях.

Хоббит ничего не стал говорить своим друзьям. У тех и так хлопот хватало. Кто-то связал им шнурки ботинок, заклеил скотчем рот (чтобы не храпели), а Передасту и Недасту кто-то обмазал лицо гуталином, да так потешно, что, проснувшись, и взглянув друг на друга, оба вскочили с истошными криками. Связанные между собой рука Недаста и нога Передаста не дала им разбежаться, оба рухнули со страшным шумом на траву. Хоббит же проснулся от звуков "импровизированного будильника" и, завопив для порядка "тревога", стал спокойно собираться в дорогу. Возникший вокруг переполох приятно ласкал его волосатые уши. Многочисленные стенания дорфаков по поводу "мохноногой подлюги, свалившейся на их голову", окончательно привели Фолко в хорошее настроение.

Спустя десять минут, когда все улеглось, друзья начали решать вопрос, что же делать дальше. За ночь кто-то сожрал почти всю провизию, мешки с воблой тоже начали показывать дно. Вся шелуха и остатки неожиданно обнаружились в рюкзаке Передаста. Все били его долго и сосредоточенно. Тот уже не отпирался и привычно стонал что-то про "мохноногую заразу с волосатыми ушами". Отряд сначала рассчитывал пробиться к Дому Высокого и Тропе Соцветий, но дорога бы заняла несколько месяцев, а добывать пропитание охотой, никак не получалось. Жалкие попытки хоббита и дорфаков привели лишь к окончательному истреблению единственного слепоглухонемого суслика в окрестных местах.

Фолко же сразу же вспомнилась одна из историй из Красной Книги, про суслика. Она ему так нравилась, что он выучил ее наизусть и рассказал как-то в школе, отправив в глубокий обморок свою классную руководительницу, учительницу ботаники и директора школы. От смеха в классе отвалилась известка от потолка, так что потом еще и пришлось делать ремонт.

22
{"b":"92112","o":1}