Литмир - Электронная Библиотека

– Ты бы не посмел, – протянул Гермес.

– Чтобы вид твоего пениса приводил бы всех в ужас.

– Ты чудовище!

– Это даже не самое любимое, – сказал Аид с ухмылкой. – Я бы еще сделал так, чтобы каждый сериал, который ты начинаешь смотреть, никогда не заканчивался.

– Нет! – Гермес взревел. – Это правда, что говорят люди. Ты жестокий бог.

Аид пожал плечами.

– Ты сам спросил.

– Это правда, – сказал Гермес. – Надеюсь, тебе полегчало.

Аид услышал усмешку в его голосе, но не понял, почему Гермес улыбается.

– Что смешного? – спросил он, посмотрев в сторону бога, но обнаружил, что того там больше нет.

Аид снова остался один, и хотя он ненавидел тупую боль разочарования, которая расцветала у него в груди, он чувствовал себя гораздо более настоящим, чем раньше. Вновь сосредоточившись, он продолжил путь по лабиринту. Он никак не мог понять, куда именно направляется – ближе к центру или дальше. Он даже не знал, куда ему следует направляться. Он просто знал, что остановиться было бы еще хуже.

Это означало бы сдаться.

В какой-то момент он завернул за угол и столкнулся лицом к лицу с тьмой другого рода. Он остановился на ее краю в нерешительности. Он знал, что не добрался до конца лабиринта. Он подозревал, что это его середина – или, по крайней мере, ближе к ней.

Насколько обширна была эта тьма? Насколько бесконечна? Он сходил с ума, окруженный стенами. Что произойдет, если вокруг ничего нет?

Аид выставил вперед одну ногу, затем другую, и, когда темнота обступила его со всех сторон, он подумал, что именно с таким ощущением он столкнется, если войдет в лес Отчаяния, – с небытием, пустотой.

С одиночеством.

Вдруг волной хлынул яркий свет и разогнал темноту так внезапно, что у него заслезились глаза. Смех Тесея эхом разнесся по пространству, которое, как теперь убедился Аид, было центром – лабиринт расходился на многие мили в каждом направлении.

– Ты выглядишь нелепо, – объявил Тесей.

Аид моргнул, привыкая к свету, и увидел Тесея напротив себя. Из них двоих как раз он был тем, кто выглядел нелепо. Он был слишком чистым и опрятным для безумия этого проклятого лабиринта – одет в сшитый на заказ синий костюм и отглаженную белую рубашку.

– Я был бы разочарован, если бы ты не попытался сбежать.

Аид сверкнул глазами и крепче сжал свой нож-коготь. Тесей заметил это и прищелкнул языком.

– Гера будет в отчаянии, узнав, что ты убил ее любимца, – сказал Тесей.

Аид продолжал молчать.

– Знаешь, Аид, разговаривать с тобой – все равно что с кирпичной стенкой.

– Тогда, может, и не стоит.

Тесей ухмыльнулся.

– Но мне так много нужно сказать, – сказал он. – И твоей жене, очевидно, тоже.

Аид скрипнул зубами. Он не знал, что именно Тесей имеет в виду, но прозвучало это так, словно Персефона сделала что-то, что вывело его из себя.

– Может быть, расскажешь мне, как тебе удается заставить ее замолчать, – продолжил Тесей. – Или дело в том, что твой член всегда у нее во рту?

Аид крепче сжал свой нож.

– Возможно, мне придется попробовать этот способ, – сказал Тесей.

Аид бросился в атаку. Промчавшись по полу лабиринта, он подпрыгнул, рассекая воздух, и с ревом взмахнул смертоносным когтем.

Тесей не сдвинулся ни на сантиметр, когда Аид кинулся на него. По спине Аида пробежал холодок беспокойства. Он понял, что что-то упустил, и тут его что-то ударило – в буквальном смысле. Что-то тяжелое заставило его рухнуть. Его тело впечаталось в землю, и он понял, что оказался в ловушке под другой сетью. Его пальцы сжали львиный коготь, он попытался освободиться, но не смог пошевелить рукой. Он попытался перепилить плетение сети, но покрылся холодным потом, когда Тесей приблизился к нему.

Полубог присел перед ним на корточки, наблюдая за борьбой Аида, а потом заговорил.

– Все это было бы вполне благородно, если бы не выглядело так жалко, – сказал он, вытаскивая коготь из-под пальцев Аида. Он изучил его, а затем вонзил в руку Аида и прибил ее к земле.

Аид не мог даже закричать. Все, что ему удалось, – это болезненный вздох.

Он пристально посмотрел на Тесея, тяжело дыша сквозь стиснутые зубы, и увидел, как тот полез в карман пиджака, вытащил маленький конверт и высыпал содержимое себе на ладонь.

– Ты это заслужил, – сказал Тесей, дунув чем-то в лицо Аиду.

Какой-то порошок попал ему в нос, рот и в глаза. Он начал кашлять и не мог остановиться. Его глаза наполнились слезами, грудь горела. Ему нужна была вода – ему нужно было дышать, – но затем он почувствовал вкус крови на кончике языка.

Перед глазами у него все поплыло.

Я скоро умру.

Глава IX. Персефона

Подземный мир стал другим.

Воздух пах серой, а в небе было полно пепла. Когда дул ветер, Персефона чувствовала его прикосновение к своей коже, грубое и обжигающее.

Были и другие изменения. Души не веселились, как обычно, а тратили все время и силы на подготовку к войне. Цербер оставался беспокойным и в трехголовой ипостаси и не проявлял интереса к игре. Стеклянно-обсидиановые горы Тартара словно насмехались над Персефоной, постоянно напоминая о том, что произошло в арсенале.

Хотя она и осознавала, что является королевой этого царства и теперь обладает над ним властью, она не могла заставить себя не видеть изменения в Тартаре – его медленное разрушение. Это казалось неуместным, учитывая то, что произошло – что все еще происходило, – скрывать разрушения виноградными лозами и цветами казалось неискренним. Труп оставался трупом, даже покрытый разноцветной растительностью.

Какая-то часть ее задавалась вопросом, умирает ли подземный мир, и если это правда, значит ли это, что умирает и Аид? Она отогнала эти мысли прочь. Ей было невыносимо думать об этом. Это было похоже на то, чтобы сдаться, но она никогда не сдастся. Она будет бороться за Аида до конца света, и когда ничего не останется, будет только ее ярость.

– Ты что-нибудь слышала? – спросила Юри.

Персефона встретилась взглядом с широко раскрытыми глазами девушки. Она нахмурилась, осознав, что настолько погрузилась в свои мысли, что не слышала ничего из того, что та говорила.

– Об Аиде, – добавила Юри, чтобы пояснить.

Взгляд Персефоны упал на остывший чай.

– Нет, – прошептала она.

Гермес и Аполлон охотились на людей Тесея. Задача состояла в том, чтобы найти кого-то, достаточно близкого к полубогу, кто знал бы ответы на их вопросы, хотя они обнаружили, что очень немногие знали о его планах, если таковые вообще были.

Геката продолжала следить за кольцом Персефоны, но это оказалось гораздо более сложной задачей, чем они ожидали. Оно путешествовало вместе с Тесеем и показывало, что тот занят довольно обыденной рутиной, удивительной для кого-то столь зловещего.

Тем не менее они изучили его перемещения, и это давало им некоторое преимущество. Возможно, они найдут кого-нибудь, кого можно будет допросить.

– А души… – Персефона хотела спросить, не боятся ли они, но это был нелепый вопрос. Конечно, они боялись. Прошло всего два дня с тех пор, как Тесей освободил титанов и душам пришлось сражаться с монстрами, сбежавшими из Тартара. Многие проявили себя храбрыми, но у битвы были последствия – некоторых Танатосу пришлось забрать в Элизий. Это всем причинило боль.

– Они чувствуют себя в безопасности? – Персефона на ходу изменила вопрос.

– Настолько, насколько это сейчас возможно, – ответила Юри и выглянула в открытую дверь. – Готовясь к худшему, они чувствуют себя лучше.

Улица была заполнена людьми, которые ремонтировали и укрепляли свои дома. Иан и Зофи ковали оружие, их молоты отбивали неровный ритм. Похоже, они не доверяли ее магии, хотя как они могли, если она сама ей не доверяла? Магия была чем-то новым для нее, все еще чуждым, на грани ее энергии. Никакого сравнения с магией Аида, которая всегда ждала своего часа в стороне, готовая защитить ее любой ценой. Глаза Персефоны наполнились слезами.

18
{"b":"920817","o":1}