Литмир - Электронная Библиотека

— Значит, они могут принять нас за подосланных убийц, — пробормотал Андор.

— Именно, — ответила Милена. — Но если вы все же хотите встретиться с Кориксом, шанс у вас есть. Только это будет непросто. Надо будет доказать, что вы не представляете угрозы и, возможно, что у вас есть что-то полезное для него.

— А как лучше всего поступить? — спросил Эли, нахмурившись.

— Попробуйте сначала выяснить, где он находится, и найти кого-нибудь, кто мог бы вас представить, — сказала Милена. — Есть одно место в городе, где собираются все шпионы и информаторы. Называется «Темный фонарь». Если вы действительно решитесь, я могу вас туда провести.

Глава 92. Прогулка по Тенебрису

Друзья арендовали койки в «Танцующем тролле» и отправились на прогулку по городу со своей проводницей Миленой. Улицы Тенебриса были переполнены жизнью, запахи дыма и выпечки смешивались с ароматами экзотических пряностей, которые продавались на каждом углу. Темные эльфы и гномы, багбиры и тролли, а также редкие представители людей и хобгоблинов проходили мимо, занятые своими делами.

— Когда я был подростком, — начал Андор, шагая рядом с Миленой, — я читал книгу о темном эльфе, который не выдержал нравов своих сородичей и ушел жить к людям. Он убивал злых магов и чудовищ, стал героем, а его бывшие сородичи пытались отомстить ему и убить.

Милена рассмеялась, покачав головой:

— Такую чушь мог написать только светлый эльф. Конечно, темные эльфы плетут интриги и козни, но так же поступают и люди, и все другие народы. Ну, разве что, кроме полуросликов. Эти, кажется, ничем не интересуются, кроме своего огорода. Светлые эльфы злятся и завидуют своим темным сородичам, поэтому стараются выставить нас кровожадными монстрами. Но на самом деле мы такие же, как и все остальные.

Она сделала паузу и добавила:

— Вот, например, темные эльфы нормально относятся к таким, как я. В брак, конечно, эльфу и человеку вступить нелегко, но против детей от таких союзов никто ничего не имеет. А как к полуэльфам относятся светлые эльфы? Считают их «испорченными»!

Друзья молча слушали её, впитывая новую информацию о темных эльфах и их жизни в Олигархии. Проходя по улице, они снова заметили хобгоблинов — высоких и худощавых существ с зеленовато-серой кожей и цепкими внимательными взглядами. Эли осмелился спросить:

— А кто такие хобгоблины?

Милена кивнула в их сторону и пояснила:

— Лучше с ними не связываться и тем более ничего у них не покупать. Они мошенники и воры. Говорят, много веков назад на месте Сумеречного Леса была держава хобгоблинов, но она развалилась. Когда пришли эльфийские поселенцы, от нее остались только замшелые руины. Теперь хобгоблины кочуют по миру, промышляя разными тёмными делами. Есть, конечно, среди них и те, кто занимается ремеслом, земледелием или честной торговлей, но большинство, увы, не привыкло работать и не хочет этого делать.

Андор, задумавшись, спросил:

— А что насчет троллей?

Милена улыбнулась и ответила:

— Тролли — тоже местные жители с незапамятных времен. Они любят трудиться. Темные гномы научили их культуре и цивилизации. Конечно, за пределами городов до сих пор встречаются дикие тролли, но большая часть живет в городах, носит одежду и занимается строительством, как уважаемые разумные существа.

Эли, оглядываясь на высокие здания, спросил:

— А эти высокие дома, похожие на небольшие замки, что это?

— Это резиденции разных Домов, — пояснила Милена. — Там решаются важные политические и экономические вопросы. Каждый Дом имеет свою резиденцию, где обсуждаются их дела, проводятся встречи и заключаются сделки.

По мере того, как они углублялись в город, Тенебрис раскрывался перед ними все новыми и новыми гранями. Они прошли мимо рынка, где торговцы выкрикивали свои предложения, мимо мастерских, откуда доносился звук молотов и резцов. Вокруг кипела жизнь, полная разнообразия и контрастов, и каждый уголок этого города был пронизан тайной и историей, которые еще предстояло разгадать.

Глава 93. Исследуя Тенебрис

Друзья продолжили свой путь по городу, погружаясь в атмосферу Тенебриса. Они оказались на большом рынке, где торговцы предлагали экзотические товары и редкие артефакты. Эли задержался у прилавка, где темные гномы выставили свои кованые изделия. Его взгляд привлек изящный клинок с рукоятью, инкрустированной кристаллами.

— Красивая вещь, да только денег у нас немного, — сказал Эли, с сожалением отходя от прилавка.

Милена, заметив это, усмехнулась и повернулась к Андору:

— А что это за котенок у тебя? Вижу, он не простой.

Андор коротко рассказал историю о том, как заполучил амулет с котенком. На что Милена заметила:

— Знаешь, это очень редкая вещь. Ее реальная цена — не менее тысячи монет, если не больше.

Андор покачал головой:

— Продавать друзей я не собираюсь.

— Жаль, жаль, — ответила Милена. — Амулет с таким существом мог бы помочь подкупить кого-нибудь важного и упростить вам задачу. Но, раз уж ты так привязан к нему…

Андор лишь улыбнулся, погладив котенка, сидевшего на его плече.

Милена продолжала делиться информацией:

— Кстати, у нас в Тенебрисе много «Домов наслаждений». Могу отвести вас туда, если захотите.

Друзья переглянулись, и Гилли спросил:

— А что это за дома такие?

— Это места, где можно воплотить в жизнь все свои фантазии, — загадочно улыбаясь, ответила Милена. — Например, вас могут красиво связать по древнему искусству шибари, только у нас его по-настоящему понимают.

— Нет, спасибо, — быстро отказался Эли. — Не хотим, чтобы нас красиво связывали.

— А зря, — Милена продолжала улыбаться. — Если передумаете, скажите. Или, может быть, вы хотите познакомиться с темной гномихой, троллиной или багбиркой?

Гилли удивленно приподнял брови:

— А что, багбиры разве не гомункулы?

Милена рассмеялась:

— Багбиров действительно создали из крови орков, но они уже давно стали самостоятельной расой. Они могут иметь детей и жить обычной жизнью. Не то что гноллы. Вот те, кто создали гноллов, использовали кровь дикой собаки, и теперь эти создания бродят по Сумеречному Лесу, собираясь в стаи, и редко становятся надежными союзниками.

— Знаю, — сказал Андор. — Уже сталкивался с гноллами в самом Агоране.

За разговорами они добрались до «Темного фонаря» — большого пурпурного шатра, который возвышался среди городских построек. Шатер был ярко освещен, его ткани слегка покачивались на ветру, создавая загадочную и приглашающую атмосферу.

— Вот и он, «Темный фонарь», — с лёгким поклоном представила Милена. — Входите, если хотите узнать, что здесь скрывается.

— Ну, посмотрим, — пробормотал Гилли. — Может, найдем что-нибудь полезное для нашей миссии.

Друзья, сдерживая любопытство, осторожно двинулись вглубь загадочного шатра, не зная, что их ждет впереди.

Глава 94. В тени цирка

Друзья шагнули внутрь шатра и оказались совершенно сбиты с толку. Вместо таинственного места, наполненного секретами и опасностями, они увидели цирк. В центре шатра располагалась большая арена, окруженная пустыми трибунами, а на манеже кипела работа.

Темный гном-дрессировщик устало гладил по голове большую химеру, состоящую из частей разных животных, которая лениво жевала кусок мяса. В другом углу шатра темный эльф, жонглер, тренировался с факелами, которые взлетали в воздух, создавая огненные дуги.

— Ну и ну, вот это поворот! — пробормотал Гилли, оглядываясь вокруг.

Перед ними неожиданно появилась темная эльфийка в обтягивающем костюме и с ярким гримом на лице. Она произнесла что-то на своём языке:

— Το τσίρκο είναι κλειστό σήμερα, φίλοι.

Друзья недоуменно переглянулись, не понимая, о чём говорит эльфийка. Милена вышла вперёд и заговорила с ней на местном наречии.

— Они ищут мастера Корикса, хотят поговорить с ним, — пояснила полуэльфийка.

45
{"b":"920644","o":1}