Литмир - Электронная Библиотека

Вопросы не кончаются, и Эби трясет головой, пытаясь успокоить этот льющийся поток эмоций. Она должна оставлять разум холодным, чтобы ни случилось. Так всегда говорил ее дядя, когда она гостила у них с тетей. Эби скучает по ним. Она всего лишь надеется, что сможет увидеть их снова.

Она бросает взгляд на мужчину. Он трет подбородок, его глаза словно горят. Взгляд бегает из стороны в сторону, словно в его голове создается новый план. У Эби есть время подумать тоже.

Но вдруг ее внимание привлекает пистолет на приборной панели, который Мэттью бросил туда, садясь в машину. Эби старается скрыть свое учащенное дыхание. Она ерзает в кресле. Взглянув сквозь лобовое стекло, она видит, что где-то вдали виднеется город. Девушка понятия не имеет, что за город, но если она попадет туда первой, то сможет найти помощь. Эби снова смотрит на пистолет. Часики в ее голове тикают.

Эби в упор смотрит на Мэттью. Следит за тем, как двигаются желваки на его лице. Резко дернув руку вперед, она хватает пистолет. Металл холодит ее ладонь, она поднимает руку выше, чтобы наставить оружие на мужчину, но его реакция молниеносна. И в эту же секунду ее запястье пронзает жуткая боль. Эби вскрикивает и выгибает плечо, инстинктивно пытаясь унять неприятное ощущение, но ничего не выходит.

Она с ужасом смотрит на равнодушное лицо Мэттью. Мужчина продолжает вести машину одной рукой, пока второй крепко держит Эби за запястье. Ее кожа горит под его прикосновением. Он дергает руку, сжимая кулак сильнее, и Эби стонет, когда мужчина выворачивает ее запястье.

– Хорошо! Хорошо, прости!

Эби разжимает пальцы, оружие падает на пол. Но Мэттью продолжает сдавливать ее руку сильнее. Эби корчится от боли. Она хватает свободной рукой ладонь мужчины, пытаясь оторвать его пальцы от своего запястья, но хватка того сильнее. В уголках глаз девушки скапливаются слезы.

– Все, прости! – она почти скулит от боли. Ее пальцы немеют. – Мне жаль.

Она смотрит в его лицо, но мужчина даже не смотрит на нее в ответ. Она не понимает, как он это делает. Губы Эби дрожат.

– Ты делаешь мне больно, – Эби шмыгает носом, не позволяя слезам коснуться щеки. – Мэттью! Пожалуйста, я же извинилась.

Только услышав свое имя из ее уст, мужчина резко поворачивает голову. Он давит по тормозам, и машина резко останавливается у обочины. Он все еще крепко держит ее руку, когда наконец отпускает руль. Встретившись с ней взглядом, он все же разжимает пальцы, и Эби выпускает вздох облегчения, прижимая жутко болящую руку к своей груди.

– Послушай меня внимательно, – его голос звучит так, словно похож на шипение ядовитой змеи. – Мне дали одно просто задание: похитить одного конкретного человека и привести его в одно конкретное место.

Вены на его шее вздуваются, и Эби вжимается в дверь.

– Я никогда в жизни бы не согласился на это, зная, что это будешь ты. К твоему сведению, я не похищаю женщин и детей! И сейчас я бы с превеликим удовольствием вышвырнул тебя из машины и никогда бы тебя больше не видел.

– Отлично, я могу выйти сама! – кричит в ответ Эби, чувствуя, как в ней самой закипает гнев.

– Да, давай! Надеюсь, те люди прямо за нами. Они будут рады тебя повидать, – ядовито кричит Мэттью в ответ.

Эби сглатывает ком в горле, невольно поглядывая в зеркало. На дороге никого кроме них нет. Мужчина проводит рукой по волосам и, откинувшись на спинку сиденья, закидывает голову назад. Успокоившись, он поворачивается и говорит своим привычным спокойным тоном.

– Назови мне хоть одну причину, по которой я не должен выкинуть тебя на улицу прямо сейчас?

– Ты говоришь мне, что те люди убьют меня, а сам только что чуть не сломал мне руку, – ворчит Эби, глядя на него исподлобья. Мэттью вздыхает.

– Я не ломал тебе руку. Просто синяк. А те люди тебя убьют, как только моя машина скроется за поворотом, – он поворачивает к ней голову. На его лбу появляются несколько морщинок. – Это верная смерть, а я не убиваю женщин.

– Какое благородство, – кривится Эби, отворачиваясь к окну. Она все еще придерживает болящую руку.

– Поэтому я повторяю тебе в последний раз, засранка, – Эби яростно поворачивает голову на такое обращение и смотрит в его голубые глаза. – Будь умницей и не раздражай меня.

Эби отворачивается, и Мэттью заводит машину.

– «Юная леди» уже не самый плохой вариант, знаешь ли, – бормочет Эби, разглядывая свою руку, на которой постепенно проявляются жуткие синяки от пальцев мужчины. Она морщится. Слыша, как Мэттью хмыкает на ее слова, девушка украдкой смотрит на него.

Мужчина не отрывает взгляд от дороги.

– Заедем в закусочную, попросим у них лед.

Ничего не ответив, Эби отворачивается. Она кладет голову на стекло и вздыхает. Как бы ни было неприятно это признавать, но те люди действительно могут убить ее. Мэттью все еще придурок, но по крайней мере, с ним она все еще жива. Эби закрывает глаза. Ей не нравится выбор, который ей придется сделать. Но, хорошо, она будет послушной. Какое-то время.

***

Эби потягивает милкшейк, прижимая лед к руке. Она закрывает глаза от облегчения. Мэттью что-то проверяет в своем телефоне, но Эби не удается увидеть, что печатает мужчина. Сдвинув брови, она все же отворачивается и потягивает напиток.

– Так куда мы едем? – все же решается спросить она. Мэттью не сразу поднимает взгляд.

– Сначала надо кое-что решить. Есть одно место, но пока мы не можем поехать туда, – он поднимает чашку с кофе и делает несколько глотков. На нем черная футболка, и Эби по привычке разглядывает мышцы его плеч, пока он говорит. – Доберемся до Жироны до темноты. Там переночуем где-нибудь, и к утру я буду знать, что делать дальше.

Эби ничего не отвечает. Она следит за тем, как мужчина ставит чашу и берется за нож и вилку. Он режет вафли, прежде чем закинуть кусочек одной из них в рот. Эби следит за тем, как он жует, как двигаются мышцы его лица.

– Что? – Мэттью спрашивает до того, как поднимает взгляд и видит, что она смотрит, и Эби не понимает, как он, черт подери, это делает.

– Тебе ведь заплатили не просто за то, чтобы похитить меня? – она убирает лед с руки и наклоняется ближе к нему, выгибая бровь. – Что ты должен был сделать потом?

Мэттью жует словно в замедленно съемке, глядя Эби сначала в один глаз, а затем в другой. Но потом он просто опускает взгляд и продолжает есть.

– Тебя это не касается.

Эби цокает языком.

– Если ты хочешь, чтобы я тебе доверяла, то я хочу знать правду. Как я могу быть уверена, что это все не часть плана, и ты не повезешь меня на верную смерть?

Вероятно, она все-таки звучит убедительно, потому что Мэттью отрывается от еды. Он кладет приборы на стол и, схватив салфетку, откидывается на спину дивана. Он небрежно вытирает рот и бросает смятую салфетку на стол. Мужчина складывает руки на груди, отчего его мышцы напрягаются, и он тяжело вздыхает.

– Мне просто дали координаты, откуда я должен тебя забрать и куда привезти, – он пожимает плечами. – План был идеальный. Мы просто должны были ждать там. Но я облажался, ясно? Я не учел, что в твоем чертовом кольце есть маячок.

Эби хмурится. Она сжимает пальцы на руках, напрягаясь. Только сейчас в ее голову закрался вопрос.

– Кольцо подарил мне мой отец, – она следит за тем, чтобы ее голос не дрогнул. – Он отдал его мне, когда мамы не стало. Если он поместил туда маячок, то только он мог знать об этом. Как тогда те люди нашли меня?

Она двигает челюстью, чувствуя повисшее напряжение. Мэттью смотрит на нее в упор, и просто пожимает плечами. На его лице нет ни капли сомнений, когда он отвечает.

– Я без понятия, – он выглядит абсолютно безмятежным, будто и правда не знает ответ на этот вопрос. Эби не устает напоминать себе, что он вор и убийца, но почему-то она верит ему. – Значит о нем знал не только твой отец. Я не знаю. Но ты все еще можешь остаться здесь и дождаться тех ребят. – Мэттью приподнимает уголок губ, ухмыляясь, а затем снова хватает вилку, собираясь покончить с вафлями. – Надеюсь, у них будет достойное объяснение, когда ты их об этом спросишь.

11
{"b":"920409","o":1}