Литмир - Электронная Библиотека

– Но это мой дом, я могу ходить, где захочу, – недовольно бубнит она, но Хэрри просто игнорирует ее. – Где весь персонал?

– Распущен. Ни в коем случае не думай выходить из дома и держи окна закрытыми, – говорит Гарольд, пока они поднимаются наверх.

Эби хочет возразить, но решает, что это будет пустой тратой времени. Учитывая столь огромное количество охраны, которой ее отец наполнил особняк, он действительно переживает за нее. Эби знает, случилось что-то по истине страшное, раз ее отец собрал стольких людей. Она думает, что просто обязана знать, что происходит, и решает, что сможет выпытать это у Хэрри. В конце концов, они ведь немного друзья.

***

Этот вечер становится до безумия бесконечным. Эби пытается написать своему отцу, но тот не отвечает. Тогда она пишет Рози, но та говорит ей, что Эби не должна использовать интернет. Девушка только закатывает глаза и вздыхает. Она залезает на подоконник и разглядывает сад. Охрана марширует по периметру, мелькая тенями в свете ярких фонарей, освещающих территорию. Отсюда Эби может увидеть старый фонтан, который уже не работает много лет. Возле него одна из собак забавно щелкает зубами в воздухе, видимо, пытаясь поймать какое-то досаждающее насекомое.

Отвернувшись, Эби тяжело вздыхает, кажется в тысячный раз, и оглядывает свою комнату. Она находит ноутбук и пытается включить его, но батарея оказывается разряженной. Девушка лазает по комнате в поисках зарядного устройства, но так и не найдя его, садится на край кровати и смотрит в стену. В конце концов, она решает спуститься вниз и найти что-то поесть.

– Хэрри? – негромко зовет она, но телохранителя нет поблизости.

Спускаясь вниз по лестнице, Эби заглядывает через перила, находя взглядом одного из охранников, сидящего на стуле и смотрящего что-то в своем телефоне. Закатив глаза, Эби преодолевает последние ступеньки и откашливается, заставляя мужчину лениво повернуть голову.

– Чего? – недовольно спрашивает тот, и Эби приподнимает бровь. Честно говоря, привыкшая к тому, что ее постоянно носят на руках, Эби удивляется такому обращению. Но просто пожимает плечами.

– Иду на кухню, – говорит она и шагает мимо охранника.

– Тебе велено не бродить по дому, – бросает тот ей вслед, но Эби даже не оборачивается.

– Ага, – она уходит, оставляя охранника увлеченного своим телефоном.

Она не находит ничего вкусного, чем ей бы хотелось поужинать, и в этот момент она немного скучает по ужинам, которые делала для них Грейс каждый вечер. Но, в конце концов,Эби находит банку с мороженым, и оно делает все немного лучше. Она облокачивается на стол и зачерпывает ложку, как вдруг чужой голос пугает ее.

– Ты что тут делаешь?

Эби вздрагивает, резко вскидывая голову, но расслабляется, потому что это всего лишь Хэрри. Она закатывает глаза от облегчения и кладет рожку в рот.

– Уже поздно, чтобы ходить по дому, – строго говорит Хэрри, направляясь к холодильнику. Его пиджак расстегнут, а галстук ослаблен, заставляя его выглядеть менее профессионально, и это позволяет Эби немного расслабиться.

Но вместо того, чтобы наругаться и отправить девушку наверх, Хэррии достает из холодильника йогурт и становится напротив нее, облокотившись на тумбу. Эби улыбается, потому что знает, что сейчас он больше ее друг, чем надзиратель.

– Почему здесь нет нормальной еды? Я умираю от голода, – хнычет девушка, запрыгивая на стол и начиная мотать ногами.

– Я пошлю кого-нибудь за тайской едой завтра, – отвечает мужчина, и Эби морщит нос.

– Почему мы не можем заказать доставку? – она фыркает, и Хэрри поднимает на нее недовольный взгляд. Он вздыхает, глядя на Эби, словно та ляпнул полную чушь.

– Ты на самом деле не понимаешь всю серьезность происходящего, Эбс, не так ли? – спрашивает он, и девушка хочет сказать ему, что его борода немного испачкана в йогурте, но думает, что это не лучший момент.

Она знает, что происходит что-то действительно серьезное, и в глубине души ей немного страшно. Она волнуется за своего отца и за своих дядю и тетю. Но сейчас Эби думает, что если прикинуться глупенькой, это поможет ей узнать хоть что-то. Так что она дурашливо моргает, глядя на своего телохранителя.

– Я думаю, кто-то просто оказался неугодным, и мой отец по привычке воспринял это как угрозу моей жизни, – она притворно закатывает глаза, облизывая ложку, и это дает ту реакцию, которую она и ожидала.

Ее ответ заставляет Хэрри напрячься, и мужчина раздраженно вздыхает, откладывая йогурт.

– Это серьезное дело, Эби, – строго говорит он, глядя девушке прямо в глаза. – «Крыса» где-то внутри, и пока в городе небезопасно, ты останешься здесь.

– «Крыса»? Внутри? Где внутри? – глаза Эби тут же округляются. – Внутри «семьи»? Моему отцу грозит опасность?

Вопросы, как и всегда, начинаются неконтролируемо сыпаться на бедного мужчину, но тот поднимает руку, чтобы остановить этот поток. Эби застывает с раскрытым ртом, едва успевая переваривать все свои мысли.

– Дерьмо, Эби, – себе под нос ругается Хэрри, отряхивая руки от невидимых пылинок. – Если я говорю тебе, что это все не шутки, значит так и есть. Кое-кто доложил твоему отцу о незаконно провернутой сделке от его имени. Он начал разбираться в этом, и выяснилось, что внутри «семьи» что-то происходит. Поползли слухи, весь город поднялся на уши. Они ждут опасности с каждой стороны, потому что предатель где-то в семье. Что хуже всего, – Хэрри вздыхает снова, и по спине Эби пробегают мурашки. Она откладывает мороженое и обнимается себя за плечи холодными руками. – Никому нельзя верить. Ричард с твоим дядей пытаются отыскать предателя, и Оливер уже повязал нескольких человек, чтобы допросить их. Они подняли всех, даже самые низы. Подельники рыщут по улицам, выведывая каждый слух.

В голове Эби словно запускается механизм из тысячи мыслей, переплетающихся в прочную паутину, которую все сложнее распутать.

– Они хотят убрать моего отца? Но ведь это не им решать, – тихим голосом говорит девушка, и Хэрри качает головой.

– Вот именно, – мужчина поправляет пиджак, отталкиваясь от тумбы. – Твои отец и дядя позаботятся об этом. Твоя тетя улетает в Лос-Сантос на какое-то время. А ты будешь здесь, делать то, что я говорю. А теперь иди спать, – он указывает пальцем в сторону двери, и, опустив голову, Эби срыгивает со стола и вздыхает.

– Надеюсь, завтра будет нормальная еда, – говорит она, прежде чем выйти.

Н когда она уже поднимается по лестнице, то вспоминает, что оставила свои наушники в машине. Она зажмуривает глаза и тихо ругается себе нос. Спустившись обратно, она убеждается, что охранник у лестницы заснул с телефоном в руке, так что Эби прокрадывается мимо него. Она незаметно добирается до двери, ведущей в гараж, и думает, что смогла бы стать отличным шпионом. Она пробюирается в гараж и, быстро отыскав машину, на которой Хэрри привез ее, открывает дверь, чтобы найти наушники.

Эби вздрагивает от неожиданности, когда громкий собачий лай раздается снаружи дома, и она ударяется о дверь локтем от испуга, когда пытается вылезти. Сжав наушники в руке, она осторожно подходит к небольшому окошку, чтобы выглянуть в сад. Несколько охранников покидают свои посты, чтобы посмотреть, на что лает одна из собак. Эби хмурит брови, вглядываясь в темноту меж деревьями. Ее сердце стучит чуть чаще, но затем охранники смеются и ругают собаку, и тогда Эби замечает выпрыгнувшую на забор белку. Она закатывает глаза и, покинув гараж, быстро добирается обратно до своей комнаты.

***

Утром Хэрри все же отправляет человека за едой, так что Эби наконец получается вкусный обед. Когда Хэрри не разрешает ей выйти на веранду, Эби пытается поругаться с ним, однако мужчина остается непреклонен. Так что следующий час Эби проводит за чтением. Ее телефон по-прежнему молчит, но хуже всего то, что ей заглушили интернет, так что девушка даже не может залезть в соцсети или написать друзьям. А еще она хочет позвонить отцу, чтобы убедиться, что тот в порядке, но Ричард не берет трубку.

3
{"b":"920409","o":1}