БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
Мы отправляемся сегодня же, Каспар.
КАСПАР
Мы?
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
Или ты боишься?
КАСПАР
Хозяин, я готов умереть ради вас.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
К чему готов?
КАСПАР
Умереть ради вас.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
А готов ли ты ради меня отнести в подвал репу?
КАСПАР с репой
О бедность, бедность!
ЛЕТОПИСЕЦ
Мне нравится такой поворот дела. Дракон Огнедыш, без сомнения, испепелит его, и мне вообще не придется вносить этого беднягу в «Дворянский календарь». Вырывает лист из своего блокнота и выбрасывает его.
Действие второе
Дорожный указатель с надписью: «Дремучий Лес.
Опасно для жизни». Господин Гурлеванц и господин
Фирефанц в роскошных доспехах.
ГУРЛЕВАНЦ
Вот наконец-то и Дремучий Лес.
ФИРЛЕФАНЦ
Несомненно. Во-первых, он уже снаружи такой мрачный, что можно себе представить, какая там темень в чаще. С другой стороны, это черным по белому написано на указателе. Нет ни малейшего сомнения, что мы у цели.
ГУРЛЕВАНЦ
Кузен Фирлефанц…
ФИРЛЕФАНЦ
Что, кузен Гурлеванц?
ГУРЛЕВАНЦ
А не лучше ли нам отойти на пару шагов?
ФИРЛЕФАНЦ
Давайте отойдем, кузен.
ГУРЛЕВАНЦ
Хотя в этом Дремучем Лесу можно раздобыть несметные сокровища.
ФИРЛЕФАНЦ
Сокровища, кузен Гурлеванц, это, конечно, хорошо…
ГУРЛЕВАНЦ
Вель они, согласно указу короля, дают право притязать на целое королевство.
ФИРЛЕФАНЦ
А королевство, знаете, отнюдь не мелочь.
ГУРЛЕВАНЦ
А к королевству, в свою очередь, прилагается принцесса.
ФИРЛЕФАНЦ
Принцесса, да. Что ж, и ее можно взять в придачу.
ГУРЛЕВАНЦ
Однако к сокровищам, королевству и принцессе прилагается ужасный дракон Огнедыш, обитающий в этом лесу. У него тринадцать голов, и его нужно убить.
ФИРЛЕФАНЦ
Точно. По этой причине мы здесь.
ГУРЛЕВАНЦ
Итак, кузен, мой совет: давайте вернемся.
ФИРЛЕФАНЦ
Вернемся, кузен, и немедленно. Кто это там? Неужто Бедный Рыцарь, сын нашей тетки?
Бедный Рыцарь, Каспар.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
О Боже, кого я вижу?
КАСПАР
Хозяин, я не вижу ровно ничего.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
Потому что ты смотришь в другую сторону. Блестящие рыцари с пышными султанами на шлемах, в серебряных латах поверх шелковых камзолов – это же мои прославленные кузены, господин Гурлеванц и господин Фирлефанц, во всем своем великолепии. Я опоздал. Эти храбрые и богатые господа сделают дело лучше, чем я мог бы мечтать. И зачем только я сюда отправился? Мне здесь не место, сидел бы лучше дома у своей мусорной кучи и занимался репой.
ГУРЛЕВАНЦ
Сколько зим, сколько лет, Бедный Рыцарь!
ФИРЛЕФАНЦ
Что, тоже на битву с драконом, Бедный Рыцарь?
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
Да. Давненько не видались. Какие у вас чудесные золотые шпоры, господин Гурлеванц! Какие великолепные на вас доспехи, господин Фирлефанц! Но не стоит распространяться о вашей изысканности. Не смею вас дольше задерживать.
ФИРЛЕФАНЦ
А почему бы и нет? Продолжайте.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
Не хочу смущать вас своим столь явным восхищением.
ФИРЛЕФАНЦ
Что вы! Вы нас ничуть не смущаете.
ГУРЛЕВАНЦ
Продолжайте, кузен. Не стесняйтесь.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
Ах, изумительно, восхитительно! Чувствую, что я здесь вообще не ко двору.
ГУРЛЕВАНЦ
Отчасти вы правы.
ФИРЛЕФАНЦ
Так-то оно так.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
Да. Ну, не буду вам мешать. Я здесь просто лишний, разве не так?
ФИРЛЕФАНЦ
Что-то мы и вправду заболтались.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
Да. Прощайте.
Конское ржание.
КАСПАР
Помогите! На помощь!
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
Ты что дрожишь, Каспар?
КАСПАР
Кто-то там ревет.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
Трус. Это ржет наш собственный конь Аякс, которого ты только что привязал к дереву.
КАСПАР
Да, господа. Нашего старого Аякса я узнаю из тысячи.
Конское ржание.
Помогите! Нет, это выше моих сил.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
Ах ты, баба! Ну, что там опять?
КАСПАР
Это ревел не наш Аякс, Рыцарь. Это раздалось вон оттуда.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
Разумеется. Это ржали кони моих благородных кузенов, они здоровались с нашим Аяксом.
КАСПАР
Чур меня, чур меня! Трогательное приветствие, нечего сказать.
Из чащи доносится дикий рев.
ГУРЛЕВАНЦ
Господи помилуй!
ФИРЛЕФАНЦ
Это ужасно.
КАСПАР
Ха-ха. Однако господа рыцари трусоваты.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
А ты не боишься?
КАСПАР
Я? Боюсь? Хозяин, вы о чем?
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
Храбрый Каспар! Ты, однако, бесстрашнее, чем я думал.
КАСПАР
А чего пугаться, хозяин? Ржания старой клячи? На это я скажу лишь одно. Ха-ха. Ха-ха-, ха-ха-ха!
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
Но это был голос дракона Огнедыша.
КАСПАР
Ха-ха, ха-ха-ха… Голос дракона Огнедыша?
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
Несомненно.
КАСПАР
Ужасно.
ГУРЛЕВАНЦ
Ужасно.
ФИРЛЕФАНЦ
Ужасно.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
Да, ужасно, что я как раз сейчас, не сделав дела, должен покинуть это интересное место. Но, видно, не судьба. Засим позвольте откла…
ГУРЛЕВАНЦ
Нет, Бедный Рыцарь, останьтесь.
ФИРЛЕФАНЦ
Останьтесь
ГУРЛЕВАНЦ
Ведь мы, разумеется, пропустим вас вперед.
ФИРЛЕФАНЦ
Вперед!
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
Я не ослышался? Вы меня пропускаете?
ГУРЛЕВАНЦ
Мы опередили вас совершенно случайно. Мы не так дурно воспитаны, чтобы выводить из этой случайности наше право на бой с драконом. Подумаешь, драконом больше, драконом меньше, какая безделица.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
Вы в самом деле настолько великодушны, что готовы уступить мне свое право… Не знаю, смею ли я принять от вас такую любезность.
ГУРЛЕВАНЦ
Принимайте.
ФИРЛЕФАНЦ
И не возражайте.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
Какое великодушие.
ГУРЛЕВАНЦ
Этого требует рыцарский этикет.
ФИРЛЕФАНЦ
Этого требуют правила хорошего тона.
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
Понимаю. Значит, я немедленно…
КАСПАР
Стойте, хозяин. Зачем спешить?
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
Ты что, не понимаешь, Каспар? Благодаря чрезвычайной любезности и тонкому воспитанию этих господ, моих кузенов, мне, Бедному Рыцарю, позволено сразиться с драконом.
КАСПАР
Натощак?
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
Ах ты, плут! Мы позавтракаем потом.
КАСПАР
Хозяин, ничего нельзя откладывать на потом!
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
Ты прав. Счастливо оставаться, господа!
ГУРЛЕВАНЦ
Счастливого пути, Бедный Рыцарь! Что до нас, то мы удалимся отсюда. На некоторое расстояние. Пусть никто не посмеет упрекнуть нас, что мы вам в чем-то помогли.
КАСПАР
Но я хочу есть!
БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ
Я скоро вернусь. Уходит в лес.
Господин Гурлеванц и господин Фирлефанц спешат удалиться. Каспар садится поближе к своему дорожному мешку.
КАСПАР
Мы позавтракаем потом. Почему потом? Это слово не подходит к завтраку, а то бы он назывался полдником. Вынимает еду из дорожного мешка. Пивко, репка, сыр, сальце, кренделек. Я захватил с собой весь наш запас на зиму. Послушать моего рыцаря, так пусть это все лучше заплесневеет и сгниет. У него никогда не бывает аппетита, да и с чего бы. Слышится шум битвы с драконом – со сцены и со всех сторон театра. Какой грохот. Не мешайте мне. Я желаю слышать, как я жую. Из леса показывается Голова дракона и пытается укусить Каспара. Интересно, кто щекочет мне шею? Думай, Каспар, думай! Где мы находимся? В лесу. В Дремучем Лесу. И кто в лесу щекочет нашу шею? Допустим, такая милая…ну? Проворная…ну? Забавная… ну? Допустим, белочка. Должен ли я теперь обернуться и посмотреть на ее веселую игру? Нет, не должен. За столом не играют. Когда я ем, я глух и нем. Перестань щекотать меня, дурашка, сейчас меня мало интересуют явления природы. Отмахивается от Головы. Что ни говори, а еда – вкуснее всего на свете. Жаль, что приходится жевать сало в натуральном виде. Голова плюется огнем.