Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Нет, мне нужна ясная голова. Хотя после того, что со мной случилось сегодня, бокальчик вина мне бы не повредил.

– Попался несговорчивый заказчик?

– Нет, с ним мы быстро нашли общий язык. Дело в другом…

Дело было в Чарли.

Но подругам о нем Мэгги пока не рассказывала, поэтому объяснить им внятно причину своего взвинченного состояния было сложно. Впрочем, почему бы не попытаться?

– Хотите услышать удивительную историю, девчонки? – спросила Мэгги, теребя в руке салфетку.

– И ты еще спрашиваешь? Попробуй ягненка! – Кэролин пододвинула к ней блюдо с ягнятиной, зажаренной на гриле. – Во рту тает!

Мэгги отрезала кусочек мяса, отправила его в рот, пожевала и сказала:

– Немного суховато.

Но мясо проглотила.

– Надеюсь, твоя история в отличие от жаркого смачная? – хихикнула Кэролин.

– Она не связана с твоей работой? – на всякий случай спросила Бинди. – Если так, то лучше не рассказывай, потому что в твоей работе я все равно ничего не понимаю.

Бинди работала администратором в компании архитектурного проектирования и считала своей основной служебной обязанностью уход за собственной внешностью. Следовало признать, что свои обязанности она исполняла безупречно, руководство было от нее в восторге.

Высокая, стройная, светловолосая, она разительно отличалась от Кэролин, работавшей внештатным редактором в крохотном издательстве и не обладавшей броской внешностью. Кэролин носила очки, ее темные волосы были стянуты на затылке в хвостик, она обожала ярко-красные шерстяные кардиганы, узкие брюки и удобные туфли.

– Успокойся, эта история не связана с моей работой, – сказала Мэгги. – Она об одном парне.

Едва лишь Мэгги произнесла это, как тотчас же пожалела о сказанном. Но слово не воробей…

– Парне? – переспросила Кэролин. – Ты хочешь сказать, что у тебя завелся кто-то, помимо Джейсона?

– Только не говори, что ты изменила Джейсону! – воскликнула Бинди.

– Это не измена! Мы с Джейсоном договорились, что вправе знакомиться и с другими людьми.

– Однако до сих пор ты ни с кем не флиртовала!

– Бинди! – строго заметила Кэролин. – Пока еще о флирте речи не было! Верно, Мэгги? Ты ведь ничего такого себе не позволила?

– А разве я не могла ничего такого себе позволить?

– Мэгги! – Карие глаза Кэролин за стеклами очков округлились. – А что ты себе позволила?

– И с кем? – вставила Бинди.

– Мы целовались! – выпалила Мэгги.

– Целовались? – недоверчиво переспросила Кэролин. – Что ж, со мной и такого не случалось вот уже полгода.

– Поцелуи вообще-то бывают разными, – многозначительно произнесла Бинди. – И парни, с которыми целуешься, тоже.

– Как вы познакомились? – спросила Кэролин. – Он твой коллега?

– Нет. Почему ты решила, что мы с ним коллеги?

– Да просто потому, что, кроме работы, ты нигде в последнее время не бываешь. Разве не так?

– Нет! Я посещаю тренажерный зал, а кроме того…

– Ну, допустим, в этот тренажерный зал ходят одни женщины, – усмехнулась Бинди и, наколов на вилку крохотную морковку, отправила ее в рот.

– Я хожу в магазин!

– Можно подумать, что в магазине женской одежды часто бывают холостые мужчины! Так кто же этот парень, Мэгги? Где вы с ним познакомились? И как ты решилась изменить Джейсону?

– Я вовсе не изменяла ему. Я только один раз поцеловалась с этим парнем. Это ведь не измена!

– Может быть, он просто чмокнул тебя в щечку? – съехидничала Бинди.

Мэгги покачала головой.

– Тогда это считается изменой.

К счастью, официантка принесла Мэгги охлажденный чай, и та ушла от ответа, притворившись, будто утоляет жажду.

Но терпение ее подруг иссякло уже через две секунды.

– Мы ждем ответа, Мэгги! – хором потребовали они.

Ей не оставалось ничего другого, кроме как сообщить:

– Его зовут Чарли. У него ужасный характер. Я сама не понимаю, как могла позволить ему меня поцеловать.

– У него характер просто ужасный или же отвратительный? – заинтересовалась Бинди.

– Отвратительный. И не менее гнусный вид.

– Это в каком же смысле? – спросила Кэролин.

Бинди скорчила разочарованную физиономию.

– Ну, в том смысле, что ему следовало бы постричься, побриться, сменить рубашку, которую он носит навыпуск, да и вообще… – Мэгги тяжело вздохнула.

– Как я тебя понимаю! – сочувственно сказала Бинди. – Это же не деревня, а Нью-Йорк! Здесь принято заправлять рубашку в брюки и регулярно стричься и бриться.

– К тому же он свободный художник и в офис не ходит. Возможно, это отчасти его оправдывает, – добавила Мэгги.

– Но разве тебе от этого легче? Я, например, ненавижу неряшливых мужчин, – посочувствовала ей Бинди.

– А чем он занимается? – спросила Кэролин. – Рисует?

– Нет, он литератор. Писатель, журналист… Сейчас он ведет колонку в журнале «Она».

– Это, случайно, не Свободный холостяк? – воскликнула Кэролин, не донеся до рта вилку с нанизанным на нее кусочком жареного баклажана. – Ты целовалась с самим Чарлзом Кеннелли Третьим?

– Ты его знаешь? – удивилась Мэгги.

– Мне нравятся его статьи. И я видела его фотографию в журнале. Очень импозантный мужчина. Даже не верится, что у тебя с ним роман.

– Да нет никакого романа. У нас с ним даже не было ни одного настоящего свидания!

– А как же Джейсон, Мэгги? Ты его уже забыла? – деловито осведомилась Бинди, пропустив слова Мэгги мимо ушей.

– Конечно же, я его не забыла! – воскликнула Мэгги.

Разумеется, целуясь с Чарли, она не вспоминала Джейсона. Но ведь это было всего лишь короткое умопомрачение, разве не так?

– По-моему, Чарли круче, чем Джейсон, – заявила Кэролин.

– Ты говоришь так потому, что тебе нравятся эгоцентричные, безответственные богемные типы. И добром это для тебя не кончилось! – заметила Бинди.

Кэролин пожала плечами. Она была без ума от своего соседа, длинноволосого музыканта, временно работающего официантом. Но вот уже год, как они с ним расстались.

– Речь сейчас не обо мне, – сказала она. – Я читаю колонку этого парня каждый месяц. Все его статьи злободневны и актуальны. Так что безответственным человеком его назвать нельзя.

34
{"b":"92004","o":1}