Ей не хотелось ссориться или поднимать старые конфликты, но иначе не получалось. Его правоту она не признает: обойдется, не заслужил. Впервые в жизни она не просто одна в окружении людей с противным ей мировоззрением и искаженными идеологиями – она загнана между чудовищными событиями прошлого в процессе приближающегося против ее воли, еще не тронутого этими людьми будущего. Давление ответственности за свой дом граничит с яростным желанием прервать праведным гневом любую активность Бэккера и Любы крайне радикальным образом. Эти люди одним своим существованием угрожают всему, что еще осталось в этом мире… осталось в этом мире дорого для нее. Но она не может предпринять то, за что ее уже некому будет судить. И это отдельно мучает ее. Все ведь так наглядно… но Клендат взял с нее слово, ставшее ныне испытанием веры, столь сложным, сколь кажущимся ошибочным.
– Думается мне, пришел я вовремя. – Эти слова коснулись Изабеллу и Бэккера в тот самый момент молчаливого обращения друг к другу, когда каждый искал, что бы сказать другому ради защиты персональной позиции. Слова со стороны разорвали создаваемое напряжение, вынудив вновь закрыться друг от друга, оставив незавершенным медленный прогресс формирования безопасных взаимоотношений.
– Не хочу показаться грубым, но вы бы хоть помылись – от вас дымом несет. Заодно переоденетесь в чистое.
Бэккер и Изабелла не реагировали на эту вполне обоснованную просьбу. Если он обернулся к нему открыто, то вот она, сложив руки на груди, немного зажалась, все еще подвластная своей злости и одиночеству. Сам подошедший был чуть выше остальных, немного исхудавший, пусть и крупный в плечах, почти безволосый, что ему очень даже шло, ведь при достаточно зрелом возрасте он казался так моложе. Вопреки первому впечатлению клонящегося к престарелому возрасту, что выдавалось не только морщинами и глазами большого жизненного опыта, он казался бодрее и внимательнее остальных, при этом его вдумчивость притягивала своей доброй атмосферой.
– Как ваши люди? – Бэккер спросил с искренним переживанием, реакцию на удивление чего Изабелла скрыла с трудом.
– Мы отплыли почти двенадцать часов назад – это было бы много при ином контексте. – Он осмотрелся вокруг. – Хорошо, что дыма уже не видно, так всем проще. – Задумавшись, обратился к Бэккеру. – И если они и мои люди, то мы в таком случае с ними – ваши люди.
– Многие из них могут не согласиться с этим. Вы оказывали медицинскую помощь, смогли организовать своеобразный лагерь на том пепелище и…
– Вообще-то я ветеринар. Чем могу – тем помогаю.
– Я просто хотел сказать спасибо.
– А я пришел говорить не об этом. Хоть и не против принять эту благодарность.
Бэккер и Изабелла даже кратко переглянулись, лишь подтвердив подозрения мудрого Гранта. Он немного подумал, вновь осмотрелся вокруг, после чего, хорошо подобрав слова, заговорил очень по-свойски, без угроз или намеков, следуя вдумчивому любопытству:
– Там сейчас сорок четыре выживших, плюс та женщина, которая привела их к вам, на этот корабль.
– Ее зовут Люба – ну или Любовь, если полное имя.
– Запомню. Когда она вышла на нас… в общем, не представилась, лишь просила следовать за ней, что было еще неожиданней при ее удручающем состоянии. К слову, сейчас она спит. – Грант задумался, следующие слова дались ему непросто не только из-за смысла содержимого, но и из-за закономерного недоверия к Изабелле и Бэккеру. – Я летел на самолете после экспедиции, когда все началось. Пересек почти весь город, прежде чем реактор внезапно отключился. Помню лишь, как падал у ферм на востоке от Опуса. Проснулся уже на земле, недалеко от разбитого самолета. Сначала я думал, что все сгорело… что все закончилось, но потом увидел все дальше расходящийся огонь. – Выдержав паузу, он сказал со значительно более глубоким страхом, переживая все заново: – Я видел за свою жизнь очень много, но чтобы огонь был таким… живым, таким осмысленным… Вообразить-то невозможно, не то чтобы увидеть.
Тяжелое молчание Гранта подстегнуло Изабеллу и Бэккера вернуться к недавней трагедии, вовлечению в которую способствовал сильный ветер, возрождающий чудовищный в своей жадности гул будущего пожара.
– Наверное, – Грант начала говорить от нежелания и дальше утопать в кошмарном воспоминании, – есть смысл в том, чтобы просто оставить… Но я не могу не спросить, что вам троим известно о причинах.
– Это нормальный вопрос.
– Нет, Бэккер. Вы уже собирались уплывать, когда эта Люба нас привела. Большинство вряд ли увидит, но я не мог не подметить напряженность между вами. Даже сейчас это видно. Я не пытаюсь быть неблагодарным. Но, при всем уважении, не похоже, чтобы это было вызвано простой скорбью.
Изабелла и Бэккер молчали в раздумьях.
– Ваш корабль удивительным образом содержит пятьдесят кают, большой запас еды и воды. Возможно, я занимаюсь домыслами… могу себе позволить, контекст позволяет. Но раз уж те люди сделали меня лидером, с чем, как я вижу, вы солидарны, то не могу просто принять все за данность. Я ведь исследователь, полжизни в дикой местности, чего только не делал и не видел. Но будет честно, если я скажу вам двоим, что мне страшно. А этого не было уже очень давно.
– Спасибо, что привел людей. – Изабелла чуть успокоилась, начала брать себя в руки так же, как и лидерство. – Это мой корабль. Он подготовлен для отплытия к станции Колыбель. Мы планировали отправить персонал с их семьями для большой командировки, чтобы изучать глубины океана. Можно было бы на звездолете, но корабль позволяет лучше освоиться в среде во время пути.
– Почему я ничего не слышал об этом?
– При всем уважении, но не то чтобы должны были. Проект секретный, напрямую курировался Советом Опуса. Мы первые люди, кто туда плывет.
– И последние, кто уплывает… – Грант сказал это со странной интонацией, будто разочарован, что не могло не натолкнуть Изабеллу и Бэккера на дополнение этой лжи.
– Мы не знаем, что случилось. – Бэккер лучше ожидаемого втирался в доверие сопереживанием. – Когда все началось, мы были в горе Основателей. Думаю, ты слышал фамилию Карпентер – я наследник моих… уже погибших родителей. Изабелла привлекла меня в проект. Точнее, мои финансы, чтобы…
– Бюрократия очень сложная, давайте оставим эти подробности. Мы с Бэккером выжили, остальные – нет. Плывем в новый дом, там осядем, начнем искать выживших. Все просто.
– Не в том я возрасте, чтобы промолчать. – Грант выдержал паузу. – Надеюсь, это единственное, о чем вы лжете мне.
– Но мы и правда плывем в Колыбель.
Не успела Изабелла закончить, как поняла: обвинения были не про корабль и его конечный пункт прибытия, а про них с Бэккером и Любой. Это был непростой человек, недооценивать его нельзя. С минуту они молчали, трезво принимая контекст этого напряженного момента.
– Я бы хотел, чтобы вы обратились к людям, которых приняли на борт. Они заслуживают этого. Им нужно обрисовать наше общее положение. Поделитесь, или даже лучше сказать, обеспечьте пониманием минувшего и грядущего.
– Спасибо вам, Грант.
– Пока что не за что, – ответил он Бэккеру.
– Не согласен. Думаю, из вас получился хороший лидер. Помочь тем людям, которых вы знаете меньше суток, все же важнее, нежели услышать новую ложь.
Бэккер и Грант на мгновение ощутили себя в равных друг другу силах на поле противостояния. Молодой, дерзкий и бесстрашный, и пожилой, опытный и мудрый. И оба были рады этому мгновению не меньше, чем скорому окончанию первого столкновения. Изабелла безошибочно углядела в них взаимное уважение, ощутив себя еще более одинокой, нежели ранее. В этом мире у нее почти никого и не осталось.
2
Настя не хотела ничего менять: прохладный чистый ветер раскачивает высокие деревья неизвестного вида, чья листва смеси черного и белого цвета на скрюченных ветках перекрывает серые тучи; пальцами получается нащупать мягкую траву с нежной землей; нависающие фигуры мамы и папы слева и справа от нее заботливо касаются ее нежными руками. Все происходит плавно, замедленно, но столь приятно, сколь большего она и не хочет. Совсем только недавно была реакция на что-то страшное, принесшее большую боль… но достаточно моргнуть, как она уже тут… где-то тут. Лежит там, где никогда ранее не была, куда попала через долгий и трагичный путь, начавшийся еще в родном городе Монолит, ставшем колонией планеты Кома сотню лет назад. Путь этот оказался дольше допустимых мыслей. Дом ее уже разрушен, возвращаться можно лишь на руины. Мысль эта помогает лучше принять угасающий контакт с этим столь же чуждым, сколь удивительным своей непохожестью на ее дом миром.