Литмир - Электронная Библиотека

— Не вини себя чрезмерно, друг мой. «Сфере» тоже найдется достойное применение. Я думаю, в политических целях целесообразно тайно передать артефакт маормерам в обмен на договоренность о сотрудничестве в борьбе с Талмором. Маормеры получат преимущество на море, что повышает их шансы в борьбе за Саммерсет. Нам это, в любом случае, будет выгодно в борьбе за независимость нашей страны.

— Хорошая идея, Достигший. Но, ее нужно провести через Высший Совет, многие будут против передачи артефакта такой силы нашим «извечным врагам».

— Согласен, Агран. Спешить не будем. Вначале подготовим почву, привлечем на нашу сторону побольше сторонников и,только тогда, я созову Высший совет. Тем более, что у нас в «кармане» есть весомый «Аргумент» в нашу пользу.

— О каком таком Аргументе идет речь, Асквилл? Или я не в курсе последних событий?

— Не бывает худа без добра, Агран.

Помнишь, я тебе говорил,что в Валенвуде появился новый босмерский пророк, известный как Предтеча. Он проповедует, что древний Лесной бог Иффри возвращается с новыми дарами для своего избранного народа. Случайно ли это или знак грядущих великих перемен в Валенвуде?

— А, что уже есть основания верить этому ясновидящему, Аксвилл?

— Я думаю, что да, мой старый и верный друг. Вчера вечером курьер-маг Гильдии магов доставил в Рощу небольшой кожаный футляр с сопроводительным письмом. В письме говорилось об неизвестном артефакте, найденном в Парке Храмового комплекса Иффри и обстоятельствах, при которых он был обнаружен. Наши маги уже изучили находку и утверждают, что это настоящее «Сердце Валенвуда». Невероятно, но факт.

— Ушам своим не верю, Асквилл. Его не могло быть в Сильвенаре. Ни в одной хронике, которые я изучал при подготовке операции, нет упоминания о Сильвенаре, как месте хранения «Сердца».

— Так поверь глазам своим…

С этими словами Глава Храма выложил на стол небольшой кожаный футляр изящной работы и раскрыл его. Голубое сияние «Сердца» на миг ослепило жрецов.

По форме кристалл, действительно, напоминал человеческое сердце, помещенное в металлическую ажурную сетку из тончайших нитей платины и серебра. Энергетика «Сердца» — успокаивала, восстанавливала здоровье и силы. На некоторое время приятели расслабились, а Агран даже задремал.

Аксвилл, уже знакомый с воздействием артефакта, держал ситуацию под контролем, и спустя пару минут закрыл футляр.

— Спать мы будем ночью и по своим кроватям, Агран. А сейчас мы должны работать, — пошутил Глава Храма, приводя в чувство своего приятеля.

— Извини, Аксвилл. Расслабился маленько. В последнее время совсем мало спал, а тут такая умиротворяющая энергетика от Кристалла…

— Теперь ты убедился, друг мой, что это Сердце Валенвуда? — засмеялся Аксвилл. Или этого недостаточно?

— Судя по описаниям в хрониках, очень даже похож. Но,этого недостаточно. Пойми меня правильно, Аксвилл. Нам простым смертным сложно судить о подлинности Сердца, тем более, что не мы его создали.

Данный артефакт, по сути, должен поддерживать флору и фауну Леса, сглаживать климат нашего региона и благотворно влиять на психику его обитателей. В последнем мы только что убедились. Для полной оценки нужен уровень Бога…

— Тут ты прав, Агран. Только сам Иффри может подтвердить истинность «Сердца». И он это уже сделал, фактически, самолично передав артефакт босмерам. Лесной Бог лично передал артефакт одному из твоих учеников возле священного Дуба — Элу,кажется, если мне старику не изменяет память.

— Да, много удивительного произошло у вас за время моего недолгого отсутствия. Эл — это простой мальчишка босмер, а не избранный жрец Храма Прядильщиков. За что он удостоился такой чести от Иффри?

— Я не знаю, Агран. Могу только догадываться. Может быть, потому что мальчишка оказался в нужное время в нужном месте? Оказывается, поисками Сердца занимаемся не только мы, но и другие заинтересованные лица — талморцы. В тот день их поисковая группа также вышла к заповедному Дубу. Они искали целенаправленно, именно в Парке. Откуда они получили информацию о местонахождении Сердца, остается большой тайной?..

Артефакт, хранившийся в кроне Священного дуба многие сотни лет, оказался в опасности, и Лесной Бог принял решение передать его мальчишке босмеру, оказавшемуся на месте событий. Случайно или не случайно это произошло, на данный момент, нам не ведомо.

— Да, час от часу не легче, Аксвилл. Либо их разведка и ученые мужи работают лучше, либо мы уделяем этому вопросу слишком мало времени. Я подниму этот вопрос на ученом совете, с вашего позволения Достигший?

— Согласен с тобою, Агран. Надо усиливать нашу группу, занимающуюся артефактами, магией и технологиями древних айлендов. Талморцы здесь нас опережают, к сожалению. На сегодня все, друг мой. У меня очередная важная встреча запланирована на сегодня. Нужно отдохнуть и подготовиться. Вечером встретимся снова — расскажешь мне все подробно о ваших «приключениях» в «Руинах Иллиас». О времени встречи я сообщу дополнительно.

— Хорошо, я буду ждать вызова. До встречи, Аксвилл.

Наставник Агран вышел из-за стола и склонил голову перед Верховным жрецом. Получив благословение, он покинул помещение приемной.

Глава 33

Роща «Страж Леса» — Покои Главы Храма — Вечерняя встреча

Вечером того же дня я встретился вновь с Главой Храма, чтобы рассказать ему подробно о событиях трехдневной давности, произошедших в районе «Руин Иллиас». Встреча состоялась около девяти вечера в личных покоях Главы. Обстановка была неформальная. Встретились два старых друга поговорить о жизни и отдохнуть от суеты мирской. По этому поводу был накрыт небольшой столик в углу комнаты. Изящный стеклянный кувшин красного вина,бокалы, легкая закуска и курительные принадлежности на отдельном столике — скромно, но со знанием дела. Небольшая люстра из трех масляных светильников над столом, два удобных плетеных из лозы кресла дополняли интерьер места отдыха.

Аксвилл встретил меня на входе и жестом пригласил к столу, наполнил изящные под стать кувшину бокалы и предложил выпить. Молча выпили по немногу и слегка перекусили. Вино было изумительного пряного вкуса, бодрило и согревало. Жить стало веселее, жить стало интересней…

Хозяин первым нарушил молчание вечера, предвосхищая мой вопрос,

— Удивительный букет и аромат у вина. Как ты считаешь, Агран? Порекомендовали мои лекари для очистки сосудов и восстановления сил.

— Соглашусь с тобой, Аксвилл. Замечательный напиток. Небось, из Сиродила привезли? Там знают толк в виноделии.

— Нет, бери дальше. Из Солитьюда, что на севере Скайрима. Кроме рецепта медовухи, норды, оказывается, знают рецепты редких лечебных вин и держат их в строжайшей тайне.

— Далековато, однако. И небось, не дешево? Кто тебе его привез?

— Дороговато обошлось, конечно, но чего не сделаешь для поддержания здоровья на старости лет. Морским путем из Солитьюда до порта Велин, что на нашем побережье, а дальше из порта торговым караваном к нам — попутно с другими необходимыми для Рощи товарами.

— Да, здоровье в наши годы оставляет желать лучшего. Стареем, Аксвитлл, стареем…

— Какие наши годы, Агран? Давай еще потянем по бокальчику. Медленно, с толком, чувством и пониманием дела — вино то, лечебное… Чувствуешь, как кровь заиграла в жилах? Зх, где мои шестнадцать лет?

Не торопясь, смаковали вино, закусывали засахаренными орешками и виноградом, думали, естественно, о хорошем. Остановись мгновенье, ты прекрасно…

— Пришло время, друг мой, поведать мне все подробности твоего похода к «Руинам Иллиас», — возвратил нас из кратковременного ' небытия' Аксвилл. Давай, Агран, излагай все без утайки.

— А мне особо скрывать нечего, Аксвилл. Ты уже, небось, заранее ознакомился с письменными отчетами командира рейнджеров и моим, а теперь хочешь поймать меня на неточностях?

— Таков порядок, Агран, ничего личного. Ты же меня знаешь много лет. Одна голова хорошо, а две лучше. Взгляд со стороны позволяет увидеть пропущенные детали событий, на которые, поначалу, не обратили внимание участники.

47
{"b":"918504","o":1}