«Ва гарлас агеа, гравиа йе гориа, латтиа маллари ав малату»
Мои спутники рядом также изучают древние письмена. Чем они мне могут помочь в данном случае? Может где-нибудь видели нечто подобное, мало ли что? Нужно спросить, на всякий случай.
— Парни, есть какие-нибудь соображения по поводу этой записи на табличке?
— Первый раз такое вижу, мэтр. Разве что, только Старк где-нибудь с таким сталкивался.
— Нашли, у кого спрашивать, уважаемые. Лучше я вернусь в лагерь и обеспечу сохранность нашего имущества. Там, наверху, от меня будет больше проку, — буркнул недовольный орк.
— Хорошее предложение, парни. Возвращайтесь вдвоем на поверхность и обеспечьте безопасность лагеря. Кстати, время близится к полдню, позаботьтесь о хорошем обеде. Я в течение часа к вам присоединюсь. Для решения этой головоломки мне потребуется немного времени.
— Хорошо, мэтр. Удачи вам, — без тени огорчения согласился Элендил. И мои спутники направились к выходу на первый уровень комплекса.
Для меня задача была несложная, так как с собой в руины я прихватил айлендский словарь, доставшийся мне в качестве трофея в Вилверине. Схитрил старик при разговоре о своем посещении Эленглин — ни слова не упомянул о статуе и надписи на пьедестале. Про гоблинов также не предупредил. Вероятно, думал, что мы тут все погибнем и дело с концом. Ладно, разберусь с ним потом — посмотрим на выражение его лица при встрече.
Извлекаю из походной сумки словарь, стилус и пластинку для письма, натертую воском. И выписываю в столбец значения слов из нашей записи. Получилось следующее:
Ва — предлог в, наГарла — пещераArea — знанияГравиа — страшныйГориа — темныйЙе — союз иЛаттиа — сиятьМаллари — золотоМалата — истина, аs малату — истины
В итоге, у меня получился следующий перевод надписи на табличке:
Ва гарлас агеа, гравиа йе гориа, латтиа маллари ав малату.
«В пещерах знания, страшных и темных, сияет золото истины».
Теперь, осталось осознать написанное сообщение на табличке. Смысл, вроде, понятен. Искать Истину нужно не здесь, в неких пещерах Знания. А из пещер в окрестности только пещеры, заселенные гоблинами, и старая шахта, в которой эти твари также могут оказаться. Где искать понятно, а вот то, с кем или с чем мы будем иметь дело, определиться только по ходу событий. Ситуация не простая, но и не безнадежная.
— Главное, ввязаться в драку, а там посмотрим, — посоветовал мне внутренний голос. Если наша миссия угодна Богам, мы справимся с поставленной задачей. Не боись, парень.
Я согласился с доводами внутреннего собеседника. Здесь больше делать нечего, и так все ясно. Нужно подниматься наверх,к своим товарищам, и обсудить наш новый план совместных действий. Да, и пообедать заодно — «война войной, а обед святое дело»
Глава 20
Сиродил — Поиски Минлорады
Возвращаюсь в наш лагерь на поверхности. Время полуденное, погода стоит комфортная для этих мест — переменная облачность, легкий теплый ветерок сдувает с вершины холма, где мы расположились, надоедливых насекомых. Возле походного костерка расположился Старк -занят приготовлением обеда. Элендил занял удобную позицию в проеме стены и наблюдает за местностью. Вроде, вокруг все спокойно. Ну, и слава богам.
Подхожу к костру, присаживаюсь и достаю карту. В ответ на вопросительный взгляд орка утвердительно киваю головой — мол, все нормально, дело сделано. Обед еще не готов, так что можно поразмыслить над нашей новой задачей по поиску Колодца. Достаю из сумки карту местности — на ней старик отметил места расположения заброшенной шахты и пещер.
Пещеры довольно далеко от Эленглин, а шахта находится практически рядом — на обратной стороне холма, на котором мы сейчас находимся. Логично предположить, что подземный ход на нижние уровни города должен находиться в шахте. Хотя, кто знает замыслы древних строителей. Может быть, у айлендов в районе пещер есть еще один подземный комплекс?
Нужно принимать решение, Дресс. Отбросим прочь все сомненья, они только мешают действовать в данной ситуации. Пойдем по пути минимального действия — начнем с шахты, которая находится поблизости. Если повезет, то сэкономим время и силы. Если нет, то ничего не потеряем. Вот такой, значит, будет у нас расклад на сегодня, ребята.
— Мэтр, еда практически готова. Будем обедать? — прервал мои размышления тихий голос Старка.
— Да, конечно. Зови Элендила, дружище.
Обед сегодня был простым- доели остатки оленины с диким чесноком в качестве гарнира, запили травяным чаем с медом ( по пути обнаружили пчелиные гнезда и «убедили» пчелиную семью поделиться излишками — наш разведчик босмер в этой части оказался отличным переговорщиком, так что мы теперь с медом). Пришло время обсудить план дальнейших действий.
— Хочу рассказать вам, парни, о результатах нашей утренней вылазки в глубины Эленглина. Ничего ценного, кроме надписи на пьедестале со статуей Меридии, там не оказалось. Я, правда, и не ожидал большего по понятным причинам — до нас здесь побывали тысячи старателей в разное время. Смог ли кто-нибудь из них прочитать эту запись и продолжить поиски? Я пока не знаю, парни, но сегодня мы это обязательно выясним. Итак, вернемся к записи на пьедестале. Она написана на позднем айлендском эпохи Алессии, видоизмененным под влиянием имперского языка. На табличке написано буквально следующее: «В пещерах знания, страшных и темных, сияет золото истины». Как вы считаете, парни, что это может обозначать?
— Тут прямое указание, мэтр, что искать нужно в пещерах. Вот только в каких? — подключился быстрый на подъем Элендил.
— В пещерах с гоблинами, дружище, — гоготнул Старк. Пошли, наведаемся к ним в гости, они будут очень рады.
— Кстати, очень правильная версия, Старк. Старик пометил мне на карте местоположение двух местных пещер и одной заброшенной железорудной шахты.
— А как далеко, мэтр, они находятся? — быстро среагировал разведчик на мою информацию. Какие из них ближе всех к нам?
— Ближе всего к нам шахта, разведчик. На противоположной стороне нашего холма.
— Значит, мэтр, с шахты и нужно начинать поиски, ведь она в окрестности этого подземного комплекса.
— Я тоже так считаю, Элендил. С нее и начнем. Выходим через час. А пока отдыхаем.
Собрались, спрятали самое ценное имущество, защитили охранными рунами лагерь и обычным походным порядком направились вокруг холма. Вход в шахту обнаружили сразу, к нему вели несколько проторенных троп, которыми пользовались, по всем признакам, ежедневно. Шахта была либо заселена, либо использовалась для каких — то целей.
— Здесь обосновались изгои гоблинов, мэтр. Никаких знаков клана и даже видимого порядка, кругом мусор и отбросы их жизнедеятельности, — высказал свою точку зрения, Элендил. Мы со Старком уже сталкивались с подобными местами обитания гоблинов, которых изгнали из рода.
— За что же их могли изгнать из клана, Элендил? И сколько их тут может околачиваться? У них есть иерархия в группе?
— Причин может быть много, мэтр. Непослушание, неподобающее поведение, трусость, физическое увечье или болезнь. Сколько их тут может быть? Не могу сказать с уверенностью — до десятка и более. Вне клана долго не живут — голод, болезни, дикие звери и прочее. Самый сильный из них и становится вожаком, пока его не погибнет на охоте или от рук соперника.
— Ну, тогда применим стандартную тактику. Проведем разведку боем, чтобы выяснить численность противника в шахте. Первым в шахту входит Старк, и, используя элемент неожиданности, разбирается с охраной на входе. Если она у них организована, конечно. Мы с тобой, Элендил, идем следом и оказываем ему «огневую» поддержку. В случае непредвиденных обстоятельств, парни, все организованно отходим. Приготовились и вперед без раздумий.
Предложенный план сработал. Неожиданное наше появление в шахте привело местных обитателей в ступор. Во-первых, на входе не было никакой стражи. Во — вторых, все местные обитатели подземелья сгрудились вокруг костра в локтях 40 от входа и были очень заняты поглощением своего небогатого обеда. И было их всего около десяти особей совсем не воинственного вида — изможденных, грязных, больных. Они не представляли для нас абсолютно никакой угрозы. Их судьба была в их собственных руках.