Литмир - Электронная Библиотека

— Хозяин, где ты пропадаешь? — Насел Илон на своего патрона, едва только тот показался на пороге их квартиры. — Я такое подслушал, такое подслушал….

Что именно сумел подсмотреть пронырливый демон, Андрею удалось разузнать далеко не сразу, Илон заполняя информационную паузу своими сетованиями по поводу отсутствия хозяина, просто достаточно умело разогревал его любопытство, отнюдь не стремясь вот так сразу делиться полученными разведывательными данными. Кстати сказать, и вообще фраза: «Хозяин, где ты пропадаешь?» не несла в его исполнении абсолютно никакой смысловой нагрузки, ну, разве что кроме чисто эмоциональной. Направление на своего патрона и примерное расстояние до него бывший чертенок, а теперь и вовсе демон-хранитель, просто чувствовал.

Все же долго скрывать полученную им информацию демон не стал. Ну, или, если быть более точным, просто не сумел удержать в себе. Желание поделиться новостями, которые он смог подслушать в ходе слежки за криминальными элементами, просто распирало его.

— Тебе, хозяин, что-нибудь говорит название ритуала «Дар Темишоар»?

— Спрашиваешь тоже! Разумеется, говорит! Название ритуала происходит от древне-персидской легенды о близнецах из рода Темишоар, которые могли копировать друг у друга магические способности, даже легендарные, полученные ими от Системы. — Принялся излагать известные ему сведения об очень даже не простом ритуале молодой сыщик, после чего поведал, откуда ему вообще эти сведения стали известны. — В книге «Принц Персии» Иван Дмитриевич Путилин при помощи этого эпического ритуала смог на время стать джином и вернуть украденный у царя скипетр…. Постой, а что, такой ритуал существует на самом деле?

— Выходит, существует, раз прямо сейчас Купцу, атаману шайки, в которую входит Горыня, из столицы везут все необходимые для проведения этого ритуала расходники.

— Интересно, какую способность он собрался скопировать? — Заинтересовался Рябов, но заинтересовался как-то чисто академически, абсолютно не примеряя это известие на себя. Илон даже руками всплеснул от такой непрактичности своего компаньона.

— Да какая разница, что там собрался себе копировать этот разбойник! — Едва ли не закричал он на Андрея, — самое главное, у нас с тобой появилась реальная возможность значительно усилиться за их счет.

— Да ну, это же ты предлагаешь украсть у них очень дорогостоящие ингредиенты, воровать плохо… даже, если и у воров, — засомневался парень, который последние несколько лет только и мечтал, чтобы стать экспедитором тайной канцелярии и бороться, в том числе, и с воровством тоже.

— А если я скажу тебе, что эти ингредиенты, в числе всего прочего, тоже были украдены из сокровищницы не то шахиншаха Персии, не то вообще какого-то индийского магараджи?

— Тебе-то откуда про это знать? — Усомнился в сказанном демоном-хранителем Андрей.

— Подслушал, конечно же, — осклабился демон, который в данной ситуации выступал по отношению к своему патрону вовсе даже не хранителем, а скорее самым настоящим искусителем. — Купец рассказал Горыне, что вор, прибывший в нашу страну откуда-то с востока, настолько боялся мести со стороны обокраденного им властителя, что распродавал атаманам столичных шаек украденное в сокровищнице совсем практически за бесценок. Собственно там человек Купца и приобрел это сокровище, взяв его у изначально купившего бандита в счет какого-то давнего долга.

— И что ты предлагаешь? — Пошел частично на поводу у демона поборник законности. — Я вообще-то как бы на службе состою. Если хочу, чтобы после завершения практики меня все-таки взяли в тайную канцелярию, манкировать днями прохождения практики никак не могу.

— Так и не надо, — махнул рукой Илон в сторону своего патрона, — просто отпусти меня посмотреть, что там, да как. Добытое человек Купца везет из столицы в Александров на поезде. Еще двое суток будет ехать. Номер вагона и купе я из разговора разбойников подслушал. Просто доберусь до одной из промежуточных станций, дождусь поезда и все сделаю. А ты, хозяин, ходи себе и дальше на свою службу.

— Только, чур, не убивать, — все же поставил ограничение Рябов, соглашаясь с планом, предложенным его демоном. В конце концов, украсть у вора украденное, наверное, не такое уж большое преступление.

И снова утро, и снова очередная планерка у Павла Никитовича. Вот, вроде, и серьезные люди собрались, а все время до начала собственно заседания то один то другой полицейский чин проходился соленой шуткой по писарю Жаднову, отчего тот только краснел, да старался ужаться на своем рабочем месте, чтобы стать как можно более незаметным.

Андрей Рябов тоже поглядывал на писаря с интересом. Гадал, сразу ли Илон отправился выполнять придуманное им самим поручение или все же выкроил несколько минут времени и зарядил писаря чем-нибудь этаким.

Однако заседание началось, а с писарем все, как будто, в порядке. Очевидно, все же демон счел еще одно издевательство над несчастным слишком незначительной причиной, чтобы задерживаться в городе на лишнюю пару-тройку часов.

Очень похоже, что изначально и сам Жаднов всерьез опасался чего-то, что могло с ним произойти на планерке у начальника, поскольку, по мере продолжения совещания, плечи его постепенно расправлялись, и на мир он начинал поглядывать со все большей уверенностью.

И вот тут у практиканта взыграло, очевидно, многолетнее общение с пакостником-чертенком не прошло для него даром. Не должен вредитель-писарь за свое предательство отделаться так уж легко! Кисть руки Андрея, словно сама собой, выписала знакомую конфигурацию….

— Ик! — Громко «произнес» писарь, вторя одному из самых пафосных пассажей Павла Никитовича, которыми тот изо всех сил пытался вдохновить своих подчиненных на самоотверженное служение в части поддержания городского порядка и раскрытия самых громких преступлений, произошедших в последнее время.

Полицмейстер прервался, посмотрел с укором на в очередной раз проштрафившегося писаря….

— Ик! — Громче прежнего выдал тот, вжимаясь от взгляда начальника в свой стул.

— Жаднов, ты смерти моей хочешь? — Самым несчастным голосом вопросил начальник.

— Ик! — Согласился с этим предположением подчиненный и добавил: — ик! Ик!

— Пошел вон, скотина! — Взорвался всегда спокойный и корректный главный городской полицейский.

После изгнания писаря, однако, что-то застопорилось у Павла Никитовича, пропало вдохновение. С хмурым лицом сам начал опрашивать полицейских начальников рангом поменьше о поступивших к тем новых сведениях. Тщетно. Один за другим все присутствующие признались, что ничего нового по части информации о лицах, злоумышлявших против ближайшего родича императора, в их распоряжении не появилось.

— Все свободны, — наконец произнес долгожданные слова его высокопревосходительство и отчего-то добавил: — Жаднов, зар-раза….

С чувством небывалого энтузиазма весь народ поспешил на выход, по своим рабочим местам. В самом деле, помещение с гневным начальником — вовсе не то место, в котором его подчиненным хочется оставаться хотя бы лишнюю минуту.

— Андрюша, а ты задержись на минутку, — окликнул Рябова полицмейстер, когда тот вместе со всеми прочими совсем уже было собрался выйти из душного помещения на свежий воздух.

— Слушаюсь, ваше высокопревосходительство, — отчеканил Андрей, возвращаясь на один из стульев возле стола Павла Никитовича. Сел и замер, изображая полнейшее внимание к персоне начальника.

— Ты как, практикант, все еще интересуешься обстоятельствами того жертвоприношения? — Вместо того, чтобы сразу изложить, с какой целью он позвал Рябова, поинтересовался Павел Никитович.

— Интересуюсь, ваше высокоблагородие! — Выпучив глаза, согласился молодой человек.

— И снова минус тебе, практикант, — укорил полицмейстер, — в данный момент мы уже не на люди, поэтому тебе следует обращаться ко мне по имени, отчеству, раз я тебе когда-то такое право предоставил. Учись благородному этикету, практикант, тебе ведь в твоей будущей карьере предстоит вращаться именно в обществе, а не где-нибудь в околотке, среди нижних чинов.

26
{"b":"918281","o":1}