Литмир - Электронная Библиотека

Всем стоять! — дал я мысленную команду своим. — Я сам с ними справлюсь.

И никто не посмел возразить. Неудивительно, они же знали, чем это грозит. К тому же столько времени провели сидя на заднице, при этом получая неплохие барыши, пора бы и отработать. Тем более, насколько я знал, пока ещё никто серьёзно из них не пострадал. Было несколько раненых, но их быстро заштопают. Всё же парни молодцы, сработали оперативно, как только была дана команда. Алексей справился со своей работой, расставив по группам нужных глав. Да, мы всё равно имеем пылающий местами город. Вот только по замыслу Тарникова Змееград должен был сегодня стать ярче, чем новогодняя ёлка из-за пожаров и взрывов. Но мы успели это предотвратить. И, по сути то, что сейчас было представлено, лишь цветочки, а вот ягодок уже никто не увидит. И это хорошо.

— Твою мать! — выругался первый из стрелявших, когда его автомат выдал очередь сухих щелчков. — Есть что⁈

— Я сам пусто…

Но не успел второй договорить, как его насквозь прошил автомат уже их мёртвого сотоварища. Мне хватило одного мгновения, чтобы вскинуть руку, поднять оружие и метнуть в противника. Да ещё с такой скоростью, что он удлинённым дулом пробил грудную клетку стрелка и протянул за собой на пару метров, воткнувшись в кирпичную стену. И теперь второй мой враг был похож на препарированную бабочку, только не иглой, а автоматом, и не на картонке, а в стене.

— Стой, ублюдок! — выкрикнул оставшийся… настоящий ублюдок, выставив перед собой одну из пленных женщин и приставив к его горлу лезвие ножа. — Ещё одно движение и ей крышка!

Одновременно с этим я увидел, как один из мужиков, что был за его спиной, шевельнулся, а в мыслях того созрел нездоровый план.

Даже не думай, — произнёс я, обращаясь прямо в разум незнакомца. Он вздрогнул и ошарашенно посмотрел на меня. — Нож очень острый, а этот урод знает, как резать. Если тронешь его, то женщине не жить.

«Ты издеваешься⁈ — вырвалось у того тоже мысленно. — Это моя жена!»

Знаю, — я слегка кивнул, чтобы это уловил только он. — И я спасу её. Но лишь в том случае, если ты не будешь делать глупостей. Идёт?

«Да пошёл ты… Мор! — мужик скрежетнул зубами, однако отступил, закрыв собой девочку, лет десяти. — Я знаю, что они пытаются тебя подставить. Но если ты нормальный, как о тебе говорят, то… не подведёшь».

Последние слова прозвучали почти обречённо. А зря, ведь я, действительно, мог спасти незнакомку в любую секунду. Просто не хотел рисковать понапрасну. Всё же говоря про бандита, я не врал. Он и правда мог перерезать артерии, на которые сейчас и надавливал.

— Так, приятель, — я поднял руки и сделал пару шагов назад. Не столь большое для меня и моей скорости расстояние, но на ублюдка должно повлиять, будто я сдаюсь. — Давай поговорим мирно.

— Да пошёл ты не хер! — выкрикнул бандит, но всё же сделал шаг в сторону. Видимо, не желал, чтобы на него напали сзади, да и к выходу из тупика, в котором мы находились, ближе. — Что ты за монстр, твою мать⁈

— Как же так? — наигранно удивился я. — Неужели ваш босс и наш князь, господин Тарников, не предупредил, против кого вы идёте и в чьи маски наряжаетесь?

— Не понимаю о чём ты! — рыкнул тот, но в голосе выродка звучала ложь.

— Знаешь, — спокойно кивнул я. — И уверен, что уже сотню раз пожалел, что решил выдать себя за Мора. Ведь я настоящий, а не какой-то там миф. И всё, что ты видел, — с этими словами я указал на его товарищей. Одного из них пнул ногой, второй до сих пор был прибит своим же оружием к стене. — Но ты поставил меня в неловкое положение. В отличие от Тарникова я не собираюсь убивать мирных жителей города. А она, — кивнул на заложницу, — именно таковой и является. Поэтому я даю тебе выбор: либо ты уходишь сам, без кого-то из них, — обвёл пальцем горожан, — либо ты попытаешься её убить, но при этом я успею оторвать тебе нижнюю челюсть, перекрыть рану женщине и спасти её до приезда скорой. А вот ты не этого момента не доживёшь из-за обильной потери крови, при этом умирая в жутких муках. Признаться, второй вариант мне нравится больше, — при моих словах, муж заложницы зло нахмурился, — но всё-таки я хочу, чтобы имя Мора осталось в положительной канве.

— Ты с ума сошёл⁈ — сразу же рявкнул бандит. — Думаешь, я тебе поверю⁈

— В данной ситуации думать надо тебе.

На несколько секунд в проулке повисла тишина. Казалось, что даже огонь, трещавший из одного из окон, решил смолкнуть и только размахивать руками-языками. Но потом наёмник всё-таки встрепенулся и, стянув с лица маску, оскалился мне в лицо.

— Но ведь Мор не врёт, так? — прошипел он, будто думал, что переиграл меня.

— Я не вру, — кивнул в ответ я. — Если сказал, что ты можешь идти, то можешь идти, но один.

— Ла-а-адно, — протянул тот и шагнул в ту же сторону вместе с заложницей. Я попятился в противоположную, будто описывая с противником дугу. А потом он бросил женщину мне в руки и ринулся к выходу со всей прытью, на которую был способен.

Вот только я знал, что именно так и произойдёт. В конце концов, условия ставил я. А значит, что и руковожу ими тоже я.

Поймав женщину на лету, поставил на ноги и тут же отдал мужу, который моментально оказался рядом.

ХРЯСЬ!

Мерзкий хруст костей и треск порванного мяса. Примерно с этими звуками голова наёмника была размозжена по стене. Его тело задрожало в предсмертных конвульсиях, но в тот момент я наслаждался этим. Всё-таки подобным уродам нельзя давать слабину. Они слишком многое рушили за прожитые года. В данном случае я говорю за семьи и жизни, когда убивали простых работяг или насиловали женщин. Подобное нельзя прощать.

Отступив на шаг, я отпустил волосы последнего убитого и повернулся к бывшим заложникам.

— Что? — переспросил я с лёгкой усмешкой. — Я обещал, что он может идти. Он и ушёл… на несколько шагов. Все условия соблюдены. Я же не говорил, что он останется жив.

Моя речь вызвала у людей разномастные эмоции. Но в большинстве своём все они были испуганы — ещё не отошли от шока.

— Спасибо, — пробормотал мужик, обнимая жену и дочь. — Ты помог нам… Мор.

— Из твоих уст моё имя звучит, как нечто презрительное, — пробормотал я и выглянул из проулка, поманив к себе своих парней.

— Мой брат подсел на твою наркоту! — внезапно воскликнула одна из девушек, что стояла далеко в сторонке. — Или скажешь, что это не занимаешься этим⁈

— Занимаюсь, — не стал отрицать я. — Но если твой брат перешёл на мою сторону, то вскоре ему станет намного лучше.

— В смысле? — недавняя заложница, что была в руках боевика, удивлённо посмотрела на меня и быстренько смекнула, что к чему. — Хочешь сказать, что твоя отрава, вовсе не такая, а, наоборот, лекарство?

Я лишь пожал плечами. Зачем что-то объяснять, если они всё равно сейчас не поймут. Да и это должно было оставаться тайной, хотя бы какое-то время. Но то зерно сомнений, что я закинул, уде сыграет мне на руку.

— А что ты говорил про господина Тарникова? — задал вопрос старик, что держался на ногах только благодаря своей внучке. Да, той самой, что решила мне дерзить.

— То, что ваш, — на этом слове я сделал акцент, — князь объявил мне войну. И теперь уже не тихую, как это было совсем недавно. А настоящую, — я развёл руками, показывая разбитые стены их дома и пламя, вырывавшееся из окна. К этому моменту как раз подскочили мои ребятки и принялись тушить огонь, а заодно укрыли одеялами местных жителей, суетившись, словно квочки над цыплятами. — Но обещаю, что уже сегодня всё разрешится.

Глава 32

— Это МОЙ город!

Крик прокатился по улицам, врезаясь в уши противников, словно ржавые шурупы. И да, я старался придать упавшим на асфальт врагам именно такие ощущения. Не метафора, а практика на физическом и эмоциональном уровне. Передо мной, примерно в десяти метрах, валялась небольшая группа тех неудачников, что не успела убежать, или не услышала криков, что передавали их сотоварищи по рациям. А может решили «блеснуть» умом и выпендриться, пойдя против меня в открытую. Что ж, очень зря. По итогу, я просто прижал их к дороге ментальным давлением. Мне и бить не пришлось, они не шевелились, лишь дрожали от страха. Кто-то даже обмочиться успел.

44
{"b":"918141","o":1}