Литмир - Электронная Библиотека

С этой приятной новостью до меня долетает ещё одна — Карисса наконец возвращается в город вместе с кланом, в котором когда-то состоял капитан Эйрин.

Объяснив детали своим друзьям, скрываюсь под личиной Тигра. Мы посещаем особняк, в который переехала военачальница после покушения, и проводим совет, делясь успехами в подготовке. Я представляю ей своих друзей.

— Мне удалось заручиться поддержкой клана Золотой Сакуры, они соберут лучших бойцов. Клан Лунного Камня не сможет участвовать лично, но они обещали предоставить качественные пилюли, что усилят восстановление Ки.

Жестом указываю на Наоки. Она кивает мне и берёт слово:

— Сейчас в городе мало людей из секты Водного Дракона, но оба патриарха здесь, и они также будут на Имперском Совете. Наша секта всецело поддержит Императора.

Карисса делится своими достижениями последней:

— Я задействовала все свои связи и, благодаря полученной от тебя информации, смогла заручиться поддержкой ещё нескольких могущественных кланов, их имена вы узнаете позже, — генерал выглядит напряжённой. — Однако этого всё равно может быть недостаточно.

— Поэтому нам необходимо проникнуть на Совет заранее, чтобы встретить врага вместе. Генерал, вы сможете это сделать? Этим людям я всецело доверяю, надеюсь, как и вы мне.

— Это будет непросто, — устало откидывается на спинку Карисса. — Однако, думаю, это возможно. В рядах гвардейцев найдётся несколько свободных мест.

В дверь внезапно и очень настойчиво стучат. Я ощущаю знакомую ауру.

— Генерал, срочное сообщение!

Адъютант Текору влетает в помещение, и я чертовски рад видеть названного брата.

— Что случилось⁈ — рявкает она. — На город уже напали?

— На окраинах и в складском районе завязалось несколько ожесточённых стычек. Виновники неизвестны, но уже пострадало несколько отрядов стражи, которые на нашей стороне.

Глава 30

На этом собрание и оканчивается.

Я рад видеть Текору, да и он меня. Это понятно по его проскользнувшей улыбке. Всё же нас связывает нечто общее — дары Сакуры, но виду он не подаёт.

— Что прикажете, генерал? — утоняет адъютант, приблизившись к столу, в его руке зажата карта города.

Карисса окидывает нас долгим взглядом и переводит его на помощника:

— Насколько всё серьёзно?

— В несколько мест я послал подкрепление, состоящее из разведчиков. Они умеют работать тихо, не привлекая внимания. Да и противники там не сильны — какие-то отбросы устроили беспорядки, — Текору показывает на карте несколько мест в складских районах, обведя их красными чернилами. — Вот здесь враги будут посерьёзнее. Отправить кого-то из наших офицеров?

— Из военных сейчас в городе должны быть только участники Имперского Совета, а вмешательство сильных офицеров вскроет наши приготовления, — Карисса думает недолго и обращается ко мне. — Тигр, вы сможете разобраться с этой проблемой? По-тихому, насколько это возможно. Не хочу вовлекать своих людей, пускай лучше думают, что участвует ещё какая-то третья сторона, — предлагает она и обращается к Наоки. — Вы же мастер секты, смените одежду и постарайтесь сохранить свои личности. Вас, ребята, это тоже касается.

Лиу и Юн кивают.

— Сделаем, генерал, — отвечает Наоки и смотрит на меня.

— Хорошо, разберёмся, — я одобрительно киваю.

Текору остаётся с Кариссой, а мы выдвигаемся на место. Перед уходом с помощью древесной техники я создаю несколько удобных карт, а кистью быстрыми мазками рисую схематичное изображение складского района, чтобы им было проще ориентироваться.

Пока я занят этим делом, подмечаю, что места нападений расположены подозрительно близко к складам клана Лунного Камня, в которых господин Лао должен был оставить ценные ресурсы к предстоящему сражению. Его вклад в общее дело. Похоже, господа мятежники решили не ждать, пока алхимики определятся с выбором стороны в этой заварушке.

В особняке, предоставленном Кариссой, для Наоки находится подходящая неприметная одежда на смену ханьфу Водного Дракона. Добротная, выглядит так, словно из гардероба Теней. Не удивлюсь, если так оно и есть. Не могу не отметить, что в таком виде девушка выглядит загадочно и соблазнительно, но отгоняю эти мысли, сосредоточившись на деле.

— Предлагаю разделиться, — озвучиваю план и указываю места на карте. — Мы с Наоки пойдём по одному, нас будет достаточно, а вы — в паре, — обращаюсь к Лиу и Юну.

Тот даже не пытается упорствовать, а на удивление соглашается почти сразу же. Прямо не похоже на него.

— Да уж, если хотим закончить без лишнего шума, уж лучше пойти нам вдвоём.

Однако без его бахвальства всё же не обходится, и парень добавляет:

— Если бы не обстоятельства, то…

— Да поняли мы, — пихает его под бок Лиу. — Сам бы разобрался, одной левой, а как иначе. Ты же у нас мастер… Просто в учениках засиделся по ошибке, — не удержавшись от шпильки, хмыкает она.

Юн вновь пытается показать рельефный бицепс, но его увлекает за собой девушка.

— Пойдём уже.

Некоторое время мы двигаемся по городу вместе с Наоки. Пробираемся по крышам, лишь изредка спускаясь вниз там, где невозможно пройти незамеченными по верхам.

Ещё не добравшись до складского района, встречаем удручающее зрелище, словно война уже накрыла столицу. Хотя это лишь её предвестники. Бандиты громят небольшую лавку — человек десять уже таскают добро в телегу. Наверху голосит женщина, а какой-то оборванец хватает за грудки хозяина. Видимо, главарь, который не забывает доносить до окружающих свою философию. Какая-то чушь про равноправие да про то, как жирующим лавочникам давно пора пустить кровь.

Трудиться надо было усерднее, а не за ночными бабочками и бутылкой гоняться, или чем он там занимался в своей жизни.

Спрыгнув вниз, Оплетающим Побегом в один миг обездвиживаю всю свору. Главаря вырубаю отточенным движением, стараясь ненароком не проломить ему голову. В Крагах сила удара больно высокая, можно крепостные стены дробить.

Сомнения гложут меня. Может этих выродков и стоит на тот свет отправить, но… Всё же не мне решать их судьбу, и не сейчас.

— Спасибо, — бормочет хозяин, прижав ладонь к неглубоким порезам, явно нанесённым для устрашения.

— Дождитесь городской стражи, — бросаю я и исчезаю в ночи.

Наоки, правильно решившая не ждать меня, ушла к следующей назначенной цели. Я тоже выдвигаюсь, на ходу оглядывая с крыш притихшую столицу.

Горожане словно неосознанно чувствуют приближение чего-то зловещего. В воздухе витает тревога, незримая, но ощутимая каждой клеточкой тела. Люди ёжатся, озираются по сторонам, спешат укрыться в своих домах, будто надеясь, что стены защитят их от надвигающейся беды. Однако я знаю правду. Лорд-Манипулятор уже раскидывает свои сети, опутывая умы и сердца подданных Империи.

Возможно, он является жителям во снах, склоняя их к измене сладкими речами и заманчивыми обещаниями. Проникает в самые потаённые уголки сознания, играя на страхах и желаниях. Нашёптывает из зеркал и стоячей воды, рисуя картины лучшей жизни. «Стоит только взять в руки оружие и свергнуть Альдавиана, как ваша жизнь наладится, — быть может, именно такие посулы слышат те, кто готов залить Империю кровью. — Ваши дети будут сыты и здоровы, а дом — полная чаша. Вы получите власть, богатство, уважение. Всё, о чём вы когда-либо мечтали, станет вашим». Лорд Трупоедов знает, на какие струны души надавить, чтобы пробудить в людях самые низменные порывы.

Наша держава прогнила насквозь, и только слепец этого не заметит. Раздираемая внутренними противоречиями, она отчаянно цепляется за остатки былого величия. В топку собственного существования Империя жадно закидывает беззащитные души и молодые тела, словно надеясь продлить свою агонию ещё на один миг. Её фундамент трещит под натиском внешних и внутренних угроз, готовый рассыпаться в прах от малейшего толчка. В этом Император прав.

Однако не потому ли наша страна лежит на краю гибели, что веками шла по чужим телам, невзирая на цену? Может быть, именно пренебрежение человеческими жизнями, готовность принести кого угодно в жертву, чтобы продлить её существование ещё на день, и привели нас к краю пропасти? Не потому ли Империю раздирают склоки, что высшей мерой объявлена цель, которая оправдывает любые средства, а не благо каждого подданного?

60
{"b":"917996","o":1}