Литмир - Электронная Библиотека

– Не зря ты родился 1 апреля, – заметил Григорий Вассерман, – это я подметил ещё в технаре. Если бы не джаз, писал бы, наверное, водевили или, скорее всего, составил бы конкуренцию Грише Горину.

Из разговора я заметил, что Анатолий жил за границей, но об этом он почти не говорил.

Перед началом нашего выступления Наина предложила ему занять своё место и он, немного поколебавшись, согласился, но с условием вначале немного послушать нас. Мы сыграли несколько вещей, и поскольку посетителей в зале было мало, играли неохотно, вяло, без всякого настроения. Гость это заметил сразу, это было видно по его лицу, но в творческий процесс не вмешивался, сидел за столиком, к которому подсел сам Аршакович и, казалось, дремал.

«Что за птица такая? – подумал я. – И чего это с ним все так носятся?» Я спросил об этом Вассермана, но он, хитро прищурившись, ответил:

– Сам узнаешь. Держу пари.

Небольшой, но довольно вместительный зал нашего заведения был оснащён двумя мощными кондиционерами, которые поддерживали внутри помещения довольно сносную температуру, при всём притом, что на улице даже ночью стояла невыносимая духота. Наверное, поэтому отдыхающие (а это был основной контингент всего побережья), ближе к ночи устремлялись к вожделенной прохладе ночных ресторанчиков, и ещё туда, где подавали холодное пиво с креветками.

Публика постепенно прибывала, и часам к десяти был почти полный зал. За пианино сел наш новый знакомый, и звучание нашего квартета приобрело совершенно новую окраску. Подыгрывал он короткими, острыми фразами, а когда выходил на соло, срывался на головокружительную импровизацию синкопированными шестнадцатыми нотами. Чувствовалась не только отличная джазовая школа, но и тонкий вкус, великолепное чутьё.

Сыграв с нами несколько вещей, он вдруг подвинул к себе микрофонную стойку, настроил её высоту под себя сидящего, взял несколько аккордов и запел:

Радовать, хочу тебя сегодня радовать,

Одну тебя любить и радовать,

Хочу, чтоб нас пути нечаянно свели….

Боже! Это же Днепров! Я сразу узнал этот удивительно высокий, необыкновенно чувственный голос, голос певца и музыканта…

Пропев последний куплет, он вдруг посмотрел на меня, приглашая на проигрыш, и я понял его…. Я играл, вырывая саксофонным звуком из своей души все свои чувства, всё, что накопилось во мне – разочарование, тоску, боль утраты…

Выдумать, чтоб самому себе завидовать,

Почти не верить и завидовать,

Что ты такая у меня…

На последней ноте зал буквально взорвался аплодисментами! Нас обступила толпа, большей частью женщины, их улыбающиеся лица были обращены к Анатолию Днепрову, всё, что они говорили ему, утонуло во всеобщем шуме, а виновник всего этого происшествия спокойно восседал у пианино, просто и невинно улыбаясь одними глазами.

В течение вечера наш гость ещё несколько раз исполнил «Радовать», потом он спел «Еврейского мальчика» и ещё несколько песен, после чего тепло попрощался со всеми нами и попросил, чтобы кто-то из нас проводил его через служебный вход. Провожал его я. На улице он мне ещё раз подал руку.

– Вы извините меня за то, что я так поспешно покидаю ваш, отнюдь не тонущий музыкальный корабль, – сказал он, – просто я здесь с семьёй и они, наверное, уже беспокоятся. Я здесь буду целую неделю и обязательно к вам зайду.

Отойдя на несколько шагов, он, не оглядываясь, поднял большой палец правой руки и крикнул:

– Класс!

Вернувшись на своё место, я сразу же набросился на Вассермана.

– Что же ты не предупредил, сволочь?

Тот растянул свой рот в довольной улыбке и как бы нехотя, с растяжкой, произнёс:

– Я тебя предупредил. Я сказал, что будет сюрприз. Разве не так?

В продолжение вечера я находился под впечатлением встречи с Днепровым. Меня охватило какое-то странное внутреннее волнение, причину которого я никак не мог понять. Во мне всколыхнулась память о самом дорогом и невозвратном, чувство одиночества, более глубокое, чем я мог предположить, тоска, ставшая почти физической мукой вдруг охватила меня…

После полуночи в переполненный зал ресторана ввалилась шумная ватага кавказцев. Это были рослые, крепкого телосложения, молодые бородачи-горцы, совершенно несхожие ни с грузинами, ни с абхазцами, и уж точно, с армянами. Переговорив о чём-то с Аршаковичем, они устроились за столиком, установленном специально для них у самой сцены. Компания оказалась очень общительной и буквально сразу же завладела нашим вниманием. Щедро оплачиваемые заказы посыпались как из рога изобилия, особенно их интересовал мой саксофон, причём не с точки зрения исполнения кавказской национальной музыки, а конкретных джазовых тем.

Немало удивляясь пристрастиям этих бородачей, я, незаметно для себя, сделался центром их внимания и, подбадриваемый аплодисментами, одобрительными репликами и хорошими воздаяниями, вошёл, как говорится, в раж. Мои друзья-музыканты всячески поддерживали меня в игре, в результате чего получилось довольно занимательное ревю. В конце концов, воспользовавшись их настоятельной просьбой, я подсел к их столу, где они проявили самое, что ни на есть, безграничное хлебосольство. Воздавая любовь джазу и, в частности, саксофону, они не выказывали особенных знаний в этой области, ограничиваясь хвалебными речами в мой адрес и длинными витиеватыми тостами.

Подчиняясь своему настроению, я всецело отдался застолью и полностью потерял контроль над собой. Очень скоро я вошёл в такое состояние, когда под действием алкоголя мозг полностью отключается, а тело превращается в аморфную массу.

Глава 10. Дождь

В пятницу наконец-то, пролил дождь. Для нас это оказалось полной неожиданностью. После полного прогона агитбригады мы со Светланой задержались в «музыкалке» – разучивали песню «Puttin' On The Ritz»28 из репертуара Эллы Фитцджеральд. Несмотря на кажущуюся простоту очень популярной в те времена темы, мы, буквально, запутались в английском тексте и никак не могли его совместить с довольно быстрым темпом мелодии. Света нервничала, отказывалась вообще петь эту песню, я пытался её уговорить, так как на неё у меня была хорошая аранжировка для биг-бэнда, и мне не хотелось терять возможность использовать её как концертный вариант. Мои уговоры плохо действовали, и дело дошло чуть ли не до ссоры, но в это время к нам прибежала вахтёрша тётя Зина и, задыхаясь, выпалила:

– Там гроза собирается, вы не успеете до дома добежать!

Мы быстро отключили аппаратуру и мигом вылетели на улицу. В это время полыхнула молния, и почти сразу же оглушительно громыхнул гром. Света вскрикнула «ой!» и схватила меня за руку. На асфальт упали первые капли дождя, редкие, но крупные, как сливы. Мы изо всех сил устремились домой, но успели добежать только до парка. С неба буквально упала лавина воды, сопровождаемая яркими вспышками молний и мощными раскатами грома. Нашим убежищем оказалась высокая круглая беседка, заплетённая повителью. Её бетонная крыша укрыла нас от потока воды, но от грозы, которой, как оказалось, Светлана панически боится, спрятаться там было невозможно. Она вся вжалась в меня, как будто это было её единственным спасением, вздрагивая при каждой вспышке и вскрикивая «ой!» при громовом раскате. Я обнял её за мокрые плечи, прижал к себе и, соревнуясь с раскатами грома, прокричал ей в самое ухо:

– Не бойся, Светлячок, я с тобой!

Водяная пыль достала нас и под крышей беседки, но спастись от неё оказалось практически невозможно. Я сел на скамейку и попытался закрыть Светлану своей расстегнутой рубашкой. Она тесно прижалась ко мне, спрятав своё лицо у меня на груди, а я окунулся в её волосы, и дышал, дышал их запахом, чувствуя, как горячая волна нежности наполняет моё сердце.

«Боже, как же мне хорошо с тобой! – думал я, – а мы ведь чуть не поссорились, хорошо, что гроза началась». Света словно прочитала мои мысли и, не отрываясь от моей груди, произнесла:

вернуться

28

Американская популярная песня, ставшая со временем джазовым стандартом, написанная Ирвингом Берлином в 1929 году. Приобрела популярность после того как прозвучала в одноимённом фильме 1930 года. Название песни отсылает к фешенебельным отелям Сезара Рица.

19
{"b":"917589","o":1}