Литмир - Электронная Библиотека

Братишка щелкнул пальцами, создавая на ладони лиловый огонёк, принявший форму ночной орхидеи. Она выглядела как настоящая, со всеми деталями, прожилками, изгибами стебля и рисунком лепестков, но, когда мальчик коснулся цветка другой рукой, мираж рассеялся.

– Ну вот… никак не могу воссоздать… плотность.

– То, что ты делаешь – уже больше того, что могу я.

Хестин просиял.

– Выхо-о-одит, – протянул он не без лукавства в голосе, – я в чем-то опережаю тебя?

Мэл поморщилась.

– Не будь как Иллиам.

– Ладно. Извини. Смотри! Конец птичке!

Малврае обернулась, но было уже поздно. Самого приема она не увидела, только брызги крови на голой груди Алактира, клинок Дуррада прямо у его горла, заслоняющий, вероятно, страшную рану…

– Достойно, – сухо констатировал наставник, опуская меч и демонстрируя неглубокий порез вдоль ключиц дэва. – Лучше многих. Но знай, в настоящей схватке этот удар вскрыл бы тебе глотку.

Высокая похвала от лучшего мечника Дома! Не хотелось признавать это, но Мэл была восхищена и даже немного взбудоражена. Стоит тоже как-нибудь сойтись с дэвом на клинках, ощутить то, что ощутил Дуррад, испытывая его. И победить. Конечно же, победить.

– Хороший воин, – продолжил командир верных, когда Мэл подошла к ним, а следом вприпрыжку и Хестин. – Но тело нужно поддерживать. – Дуррад похлопал дэва по плечу и икрам, указывая на требующие внимания мышцы. – Если госпожа хочет сделать из него воина, а не постельного мальчика, нужно постоянно тренироваться.

– А что хочет сам пернатый герой? – Мэл усмехнулась, уперев руки в бока. – Постельный мальчик или воин?

Раб нахмурился, переводя взгляд с Мэл на Дуррада и обратно.

– У этого вопроса нет правильного ответа, верно? Госпожа.

Смышленый.

– Верно. Потому что решать буду всегда я.

– Мэл! – воскликнул мальчишка за ее спиной. Малврае обернулась, выражая взглядом неудовольствие его вмешательством. Хестин виновато сгорбился. – Прошу прощения, госпожа. Могу ли я потрогать вашего раба?

Стоило запретить. Как минимум за дерзость – брату, как и всем вокруг, стоит начать привыкать к тому, что она теперь госпожа, а не дева, и обращаться к ней нужно соответствующе. Но не менее важно было показать дерзкому дэву, что он принадлежит ей. Его тело и дух – теперь её. Он должен признать это и принять как должное.

Мэл одобрительно кивнула, разрешая Хестину подойти ближе. Алактир смотрел на мальчика настороженно. На почти не скрытом одеждой теле хорошо прослеживалось напряжение – в руках, плечах, торсе, в постановке ног. Словно бы инстинкты гнали его отступить, но разум подсказывал, что за этим последует наказание.

Хестин, явно сдерживая любопытство, осторожно коснулся его перьев, провел рукой вниз, пригладив, и вверх – против роста. Перья распрямлялись с тугим звуком, похожим на звук тетивы, прорезающей воздух. Судя по скривившемуся лицу дэва, процесс не доставлял ему удовольствия.

– Они такие мягкие… и сильные! – восторженно пробормотал Хестин. Он умоляюще посмотрел на сестру: – Можно?..

Малврае усмехнулась и снова одобрительно кивнула, и тогда мальчик резким движением руки выдернул горсть перьев из крыла дэва. Алактир вскрикнул и отшатнулся, крылья задрожали, пара алых капель упала на пол.

Хестин бросил перья вверх, а потом ловко вернул их себе в ладонь с помощью магии.

– Я его изучу! – пообещал мальчик и, спохватившись, поклонился сестре. – И сделаю магические крылья для вас, госпожа Малврае! Благословенна ночь!

Братишка шустро припустил прочь из зала, Дуррад лишь успел бросить ему вслед недовольный взгляд. Дэв сжимал пострадавшее крыло, словно раненую руку. Мэл подошла ближе, наклонилась, чтобы осмотреть.

– А они чувствительные, да? – Она провела ладонью над подрагивающими перьями, и в этот раз дэв не удержался – отдёрнулся. Хозяйка смерила его строгим взглядом. – Идем. Пора найти тебе подходящую одежду.

***

– Он не поёт.

– Какая потеря! – Иллиам всплеснула руками. – Он, что, ущербный? Дэв-калека?

Мэл повела плечом, как бы говоря «не знаю». Ее больше занимали предметы, расставленные на столе в покоях сестры. Жреческие святыни для поклонения Баладай. Сложенные в шкатулку лиловые кристаллы, заполненные сгустками магического вещества, добытого из мира Баладай, миниатюрная статуэтка самой Богини, завернутая в блестящий шёлк, сотканный зачарованными пауками в подвалах Великого собора Гит`диа, плащаницы из той же материи с магическими рунами на давно забытом языке. Все эти драгоценности понадобятся Иллиам для создания алтаря в особняке колдуна и обучения его премудростям поклонения Баладай. Как и платье, которое она сейчас примеряла под чутким контролем портного и его подмастерья.

– Прошу вас, дева, – едва слышно проговорил швейный мастер, не решаясь поднять голос – хотя даже Мэл заметила промелькнувшее на его лице раздражение, впрочем, быстро скрытое за маской подобострастия. – Не дергайтесь, мои иглы могут навредить вам.

– Если твои иглы навредят мне, как думаешь… что будет с тобой? – промурлыкала Иллиам, обращая хищное острое личико на портного. Мужчина сглотнул, опустив взгляд, и продолжил работать. Сестра удовлетворенно хмыкнула, однако свои неуемные руки всё же опустила. Все-таки этот наряд был нужен ей самой – платье с высоким воротом под самый подбородок, с длинными рукавами, с жреческой юбкой в пол и вуалью. Чёрное, как ночь Юдоли. Все для того, чтобы сберечь благородное тело от прикосновения солнца.

– Нет, я не понимаю… – снова запричитала Иллиам. Сейчас она походила на странную статую – недвижимое тело, вокруг которого кружат мастера с булавками и мелками, и оживлённое лицо, выражающее негодование поровну со скукой. – Какая птичка не умеет петь? Он лжёт тебе, сестрица, проучи его, пока он не решил, что может безнаказанно врать своей госпоже.

– Не указывай мне, как обходиться с моим рабом. – Мэл сердито скрестила руки на груди. – Не так уж мне и нужно, чтобы он пел. Для этого есть менестрели.

Иллиам лукаво улыбнулась, стрельнув в нее хитрым взглядом.

– Скажи-ка лучше… – шепнула она, когда портной отошел за инструментами, – ты уже отведала его?

– Отведала? – Малврае вскинула бровь. – Я не питаюсь дэвами.

– Не строй из себя дурочку! Ты воспользовалась его телом?

– Кхм. Нет… еще нет.

– Какая ты терпеливая! А я бы уже… Меня забавляют его смешные округлые уши! В них кроется какая-то слабость, беззащитность. Подумай только, Пастырь создал людей такими никчемными! Никакой гармонии линий, изящной остроты, завуалированной опасности. Но что-то есть в их неуклюжей несуразности… что-то новое и притягательное. Согласна?

Мэл снова пожала плечами. Она еще не поняла, испытывает ли к своему дэву что-то помимо раздражения и желания поглумиться. Он скрытен и осторожен, это вызывало подспудное беспокойство и, как следствие, раздражение. Возможно, стоит хорошенько разговорить его, возможно, для этого понадобится плеть.

– Малврае, – сестрица снова изобразила укоризненный тон матушки и ее улыбку – в меру добрую, в меру наставительную, – чувственность – один из важнейших аспектов Богини.

– Я уже давно раскрыла свою чувственность.

Нашла, чем ее задеть! Еще чего. Малврае возлегла с мужчиной в тот же день, когда приняла свое совершеннолетие два года тому назад. С тех пор она исправно отдавала дань «своей чувственности» во славу Богини. Вот уж в чём нельзя было укорить наследницу Дома Алеанурден – это в неисполнении своего долга.

– Ах, сестрица… – Иллиам почему-то посмотрела на Мэл с сочувствием. – То, что делаешь ты с мужчинами, это не чувственность. Ты так же далека от страсти, как я от холодности. Неподвижный камень не высекает искру. Богиня – это пламя ночи, Богиня – это горячая кожа и испарина на ней, Богиня – это трение тел, это стоны и вздохи, это поглощение и принятие, Богиня – это открытые врата любви! Мы, как ее верные дочери, должны отражать эту сущность. Вкушать подвластные нам тела, как самый сладостный пир. Открой в себе чувство, открой в себе страсть, и благодать ее снизойдет к тебе из самых тёмных уголков божественного плана! – Иллиам так разошлась в своей пародии на проповедь, что снова потянула руки вверх подобно тому, как жрицы на мессе тянут их к куполу собора.

7
{"b":"917168","o":1}