Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ежики болотные, как же Варьке (в кои-то веки раз!) хотелось тишины и покоя! Как же ей хотелось, чтобы весь окружающий ее мир вместе со своими проблемами пошел куда-нибудь подальше! Не желала она больше ни обязанностей, ни обязательств, ни ответственности! Никакой войны, никаких вурдалаков, никакого одиночества в собственном замке! Им с Рюриком и без окружающих было бы тепло, хорошо и уютно!

Варька мечтательно вздохнула и улыбнулась. Как бы ей хотелось просто сидеть дома, встречать Рюрика после многотрудного рабочего дня, проводить с ним время и вообще забыть обо всем остальном… Варька помотала головой. Господи ты боже мой! О чем она думает? Какая уютная совместная жизнь? Даже ее весьма скудное и периодически впадающее в летаргическую спячку здравомыслие ехидным голосом подсказывало, что все ее мечты – это бред собачий. А еще это самое здравомыслие услужливо напоминало, что многотрудный рабочий день Рюрика состоит преимущественно из отрубания посторонних голов и что черт никогда ей не принадлежал и принадлежать не будет. Просто потому, что такие типы, как Рюрик, вообще не могут принадлежать кому бы то ни было. Варька кисло улыбнулась, заправила за ухо выбившуюся у нее из прически непослушную прядку волос и приподнялась было с постели… но рука якобы спящего Рюрика перехватила ее на полдороге.

– Я думала ты спишь…

– Мне нравится, когда ты так нежно обо мне заботишься.

Рюрик был настойчив, страстен, а главное – умел завести Варьку так, что ее и без того скудное здравомыслие срочно куда-то сматывалось. Ласковые слова, как бабочки, слетали с губ Рюрика, касались ее шеи и скользили вниз. Варька чувствовала себя в его руках очень хрупкой. Под нежными губами черта она таяла как воск. Рюрик заставлял ее забыть обо всем – о времени, о пространстве и о приличиях. Впрочем… она ведь вполне может ответить ему тем же? Может… Еще как может. И не просто может, а непременно это сделает. Причем прямо сейчас. В следующий раз этому гаду неповадно будет спящим притворяться. Сейчас она ему устроит… Эх, она ему устроит… Она сейчас так распояшется, как ему и не снилось… Шикарные черные волосы, крепкое мужское тело, знакомый запах вереска и осенних листьев… забавно, у него почему-то чувствительные плечи… а еще, если она наберется нахальства и сделает одну вещь…

…Варвара и сама не смогла бы сказать, когда ситуация, которой она, казалось бы, полностью владела, вышла из-под контроля. Под ответным страстным напором черта она просто отпустила все тормоза. Было полное ощущение того, что в них врезалось небольшое торнадо и, взорвавшись, прошило их тела насквозь. В памяти оставались только яркие вспышки времени, обрывки бессвязных фраз и еще, где-то около ее уха, шепотом, хрипловатый полувыдох-полурычание:

– Вареж-ш-ш-ка…

Глава семнадцатая,

из которой следует, что долгий сон вполне может стать причиной для дуэли, что госпитальэто самое лучшее место для репетиций и что у Варьки действительно необыкновенный талант быть похищенной

Общий сбор в зале Варькиного замка задерживался уже часа на полтора. Не сказать, что графини сильно не хватало, – в конце концов, все военные вопросы могли решиться и без ее участия, но все-таки отсутствие хозяйки делало сбор натянутым и напряженным.

Первым не выдержал Нарк.

– Нет, ну сколько уже ее ждать можно, а?! – возмутился он. – Пойду-ка я посмотрю, чем это Варвара так занята. И если только эта аферистка наглым образом спит…

– Наверняка спит. Она же вчера жаловалась, что плохо себя чувствует, – заметила Диса, – давай я лучше сама к ней схожу. И разбужу ее заодно.

– Пошли вместе ее будить! – предложил Нарк.

– Нет, – твердо сказала Диса.

– Ну можно я хоть около двери постою? – просительно заглянул ей в глаза панк.

– Я с тобой! – тут же включился в потенциальную развлекаловку Ухрин. Сирена пожала плечиком, но присоединилась к компании. Остальные благоразумно остались ждать пробуждения графини внизу.

Диса поднялась по лестнице, толкнула дверь в Варькину спальню и с удивлением убедилась, что она закрыта.

– Странно, – пробормотала она, – обычно графиня не запирается.

– Да это, поди, Коррель достал ее вечером со своими ухаживаниями. Варька даже с гулянки смоталась пораньше. И комнату наверняка закрыла именно из опасения, что принц вздумает ломиться к ней на ночь глядя, – высказал свое предположение Нарк.

– Возможно, – с сомнением протянула Диса. – Но лучше все-таки убедиться, что с ней все в порядке. На счастье, у меня есть запасной ключ от ее спальни. Эй! – окликнула она одного из слуг. – Принеси завтрак графине! Надеюсь, кофе благотворно подействует на Варвару. А то у нее обычно настроение с утра не очень… – пояснила она, видя направленные на себя недоуменные взгляды.

Слуга послушно выполнил приказание, Диса открыла дверь в спальню, взяла поднос и переступила порог. Сирена шагнула следом, а оставшиеся за дверью Нарк и Ухрин дружно улыбнулись в предвкушении побудки.

Утренние лучи практически не пробивались сквозь темные шторы, сохраняя в комнате полумрак, но Диса, как и любая нечисть, хорошо видела в темноте. А потому ей не понадобилось много времени на констатацию очевидного факта.

Что-то в Варькиной спальне было не так. И это «что-то» находилось с графиней в одной постели. Дису настолько сбило с толку данное открытие, что она замерла.

– Ничего себе… – прошипела Сирена, уловив ситуацию. Они обе, опешив, смотрели на представшее зрелище и судорожно пытались найти выход из создавшегося дурацкого положения.

– Давай-ка уйдем отсюда, пока мы их не разбудили, – предложила наконец Диса.

– Давай, – тут же поддержала ее Сирена. – Надо только как-нибудь Нарка с Ухрином от дверей увести и для остальных что-нибудь придумать. По-моему, им совершенно не обязательно знать, что тут происходит.

– Точно.

Чертовка и вэрлокиня переглянулись, тихо рассмеялись, развернулись и двинулись уже было обратно, однако до двери им дойти так и не удалось. Лежавший рядом с Варькой мужчина повернулся во сне, и Диса, чисто механически обернувшаяся на легкий шорох, разглядела его лицо.

Ее пальцы непроизвольно разжались, и тяжелый поднос упал на пол с соответствующим звоном.

– Что случилось? – испуганно поинтересовался Нарк, влетев в комнату, нащупав шнурок и включив свет.

– Катастрофа, – шепотом сообщила Диса все, что думала о открывшемся ее глазам зрелище. Разумеется, что грохот подноса разбудил спящих.

– Какого дьявола, Варвара, твои друзья всегда вламываются по утрам в твою спальню без стука?

– Нет. Только в самые неподходящие моменты, – замогильным голосом сообщила Варька, зарываясь под одеяло от ошеломленных взглядов своих друзей. Ее кавалер сел на постели, по-кошачьи грациозно потянулся и одарил окружающих самой хамско-самодовольной ухмылкой, на какую только был способен.

– Лэрд Рюрик, – все тем же свистящим шепотом констатировала факт Диса и прикрыла глаза. Только этого для полного счастья им всем и не хватало!

– Ребята, она вас стесняется, может, выйдете, а? – улыбнулся черт, наслаждаясь всеобщим онемением. – Мы сейчас оденемся и к вам присоединимся.

Народ потоптался, покивал, вышел и закрыл за собой дверь. Лэрд обернулся к завернувшейся в одеяло графине:

– Варвара, радость моя, вылезай, они ушли.

– Рюрик, я тебя убью! – глухо раздалось в ответ.

– За что? – веселился черт.

– Не знаю, – вылезла из-под одеяла Варька. – Нет знаю. Я боюсь.

– Кого? Своих друзей? Не смеши меня. Лучше одевайся. А то я сейчас поддамся искушению, и твоим гостям придется ждать нас еще часа четыре как минимум.

– После того, как нас застукали, я, честно говоря, вообще несколько опасаюсь вниз спускаться. Ты представляешь, что сейчас будет?! Они же съедят меня!

– Пусть только рискнут здоровьем…

Собственно говоря, спускаться вниз побаивалась не одна Варька. Дружная четверка, покинувшая спальню графини, никак не могла заставить себя отойти от двери.

63
{"b":"91695","o":1}