– И? Они нам заправят самолет? – настойчиво спросил Билли.
– Да, прямо сейчас. Уже бегут с канистрами керосина, – грубо ответил Антон. – А ты, док? Хули ты не стрелял по зикам?
– Я не умею обращаться с оружием, – спокойно ответил Джейсон.
– Серьезно? И ты нам решил это только сейчас сказать? Блядь, слушай, в подобной ситуации берешь автомат, снимаешь с предохранителя, держишь его перед собой и нажимаешь на этот крючок! Понял?
– Вот теперь я знаю, почему он не стрелял. Он был на предохранителе, – недовольно ответил Джейсон.
– Хватит тут словесным поносом заниматься. Выжили, и это радует. Дальше-то мы что будем делать? – поинтересовался у всех Билли.
– Да хуй его знает. С самого начала идея лететь в Германию была говно. Ата, вот прямо с порога нас ждали бы с топливом, – продолжал отвечать в грубой форме Антон.
Пока мужчины, уже все вчетвером сидя на полу, думали, что им делать дальше, к ним подошли два юноши, которые все это время наблюдали на эту непонятную ситуацию со стороны. Они робко посмотрели на Антона, который хорошо говорил на немецком языке, помешкались на одном месте, но все же один решил начать диалог:
– Вы откуда прилетели?
– Из Исландии. А тебе-то что с этого, пацан?
– Мы подумали, может, вы сможете нам помочь?
– И чем же?
– Нам нужно попасть в Швейцарию. Вы же на самолете прилетели?
– Есть в кармане пару тонн керосина в запасе? Если да, то полетели. Иначе мы уже никуда не тронемся.
– Антон, забей ты на этого пацана. Он еще недавно под себя ходил, а уже в военной форме стоит, – грубо вклинился в разговор Оливер.
– Я понимаю английский язык, – робко ответил юноша.
– А, бля, ну извини тогда, – в смятении ответил Оливер. – Тогда расскажи нам, что тут произошло? Я понимаю, что натиск мертвецов превратил это место в руины. Мне нужна конкретика.
– Эта военная база была последним оплотом сдерживания живых мертвецов на территории Германии. Вся элита западных стран прилетала сюда, чтобы в итоге улететь на восток.
– Похоже, что многие захотели укрыться в России. Продолжай.
– Военные до последнего пытались удержать контроль, но людям, выжившим в первой волне атаки зомби, пришло на ум одно и то же. Гражданские аэропорты не работали, железнодорожные ветки разбомбили, выезды на трассах перекрыли соседние страны. Единственный шанс покинуть Германию была эта база. Все ломанулись на нее, желая сесть на прилетающие самолеты, но где были люди, там появились и мертвецы. Инфекция распространялась среди толпы молниеносно, а сами зомби бегом догоняли своих жертв. В надежде удержать базу военные стали бомбить соседние города белым фосфором, но это не помогло. Патронов было очень мало, а стаи живых мертвецов уже штурмом брали базу. Потребовалось чуть больше часа, чтобы здесь никого не осталось, кроме нас.
– Господи. И так везде? – спросил Джейсон.
– Нигде больше нет спокойного места.
– Пацаны, вы сами-то откуда и как вас зовут? – поинтересовался Антон.
– Я Рейн, а это мой друг Джозеф. Мы держим путь из Бремена.
– Бремен?! – очень удивился Антон, когда услышал этот город. – Его же уничтожили ядерной ракетой?
– Мы были там, когда это произошло. Только с помощью великого чуда мы выжили. Выбравшись из города, мы нашли группу таких же брошенных военных, которые и направлялись сюда.
– Повезло вам, ребята, – сказал Антон. – Когда мы на корабль получили сигнал о пуске ядерной ракеты, мы уже думали, что вдобавок к нашествию зомби люди еще устроят ядерный апокалипсис. Хорошо, что ракета полетела с территории Германии на территорию Германии.
– Ха-ха-ха… – с нездоровой ухмылкой посмеялся Билли. – Это довольно смешно, ядерный апокалипсис.
Остальные посмотрели на его странную реакцию, но не придали этому жесту особого значения.
– Продолжим, – сказал Антон. – Вы сказали, что хотите попасть в Швейцарию. Зачем?
– Здесь мы узнали, что до полного закрытия границ туда эвакуировали людей. Мой друг, когда его мобилизовали, потерял своего младшего брата. По последней информации, которую мы знаем, его брат мог быть с теми, кто успел пересечь границу и попасть в Швейцарию. Нам уже терять нечего, а поиски его младшего брата придают нам хоть какой-то смысл в жизни.
– Чтобы нам попасть в Швейцарию, нам нужно заправить самолет. Не будет топлива, не будет полета, не пересечем границу. Нам все равно по пути следования придется пересекать границу.
– Есть и другой вариант.
– Какой?
– Недалеко отсюда, на взлетной полосе, стоит бронетранспортёр «Боксер». Его как раз кинули эти двое, – сказал Рейн, показывая пальцем на двух немецких военных, с которыми они и выживали в штаб-квартире. – В этой машине есть и патроны для автоматов, и еда на пару дней, даже вода. А еще в ней топлива почти полный бак.
– А почему эти двое не уехали на ней? – с недоверием спросил Антон.
– Они пытались. Все произошло перед моими глазами.
– Что произошло?
– Когда люди преодолели оцепление базы, все побежали к последним улетающим самолетам. Вместе с людьми на базу проникли и мертвецы. Эти два козла поехали прямо по толпе. Им было все равно, кто был перед ними, как и машине, когда заживо всех давила под своими колесами. Они задавили так много людей, что их внутренности намотались на колеса. Машина не смогла дальше ехать, а эти двое прибежали к нам в штаб, отстреливая всех вокруг, и людей, и зомби.
Антон после услышанного был просто в шоке, а его ум, еще до конца не испорченный ужасом, творившимся вокруг, не мог понять, как можно так жестоко и так по-звериному поступать с остальными. Он посмотрел в сторону немецких солдат своим зловещим взглядом и увидел, что эти солдаты весело сидели и распивали алкоголь, напевая при этом непонятные ему песни. Этим военным было все равно на спасенных ими мужчин, они просто отдыхали в свое удовольствие как ни в чем не бывало.
– Кроме них в этом здании есть еще кто-то? – тихо спросил Антон у Рейна.
– С нами была еще одна женщина, лет тридцать – тридцать пять. Но мы ее уже неделю не видели. Боюсь, что они с ней могли что-то сделать. Нам с другом было страшно противиться им. Силенок бы не хватило. Оружие, которое у них, это наше. В первый же день они забрали автоматы у нас. Приходилось играть по их правилам.
– Я понял все, – хладнокровно сказал Антон. – Сидите все здесь. Сделаю все один, чтобы эти два ублюдка ничего не поняли.
– Куда ты собрался? – спросил Джейсон.
– Я убью их.
Антон не спеша встал на ноги, взял свое оружие крепко в руки, тихо перезарядил его и как ни в чем не бывало медленно, не вызывая лишних подозрений, пошел в сторону выпивших немецких солдат. Военные обратили на него свое внимание и весело махали рукой, приглашая присоединиться к ним. Антон с улыбкой на лице подошел к ним, в знак приветствия помахал рукой и резко выпустил автоматную очередь по ним. Немцы даже не успели отреагировать и как-то попытаться себя защитить, лишь лужа крови стала натекать на пол из-под бездыханных, но еще теплых тел.
– Никогда я по-человечески не поступлю с такими ублюдками, – все, что сказал Антон, возвращаясь к своим знакомым.
– Молодец, – сказал с сарказмом Билли, – но ты забыл спросить, а умеет ли кто управлять этим бронетранспортером? Оливер, что скажешь?
– При огромном желании разобраться можно, но вы сами слышали, что броник завяз в трупах. Если доберемся и даже сумеем завестись, то вряд ли тронемся. И тогда нам вчетвером… а… извините, уже вшестером придется ждать чуда в этой стальной коробке.
– Трупы подгнили, – влез в разговор Рейн, – и животные их иногда ели. Только мы не знаем, зараженные были звери или нет.
– Знаю одно, оставаться здесь будет большой ошибкой, – вдруг заговорил Джейсон.
– Док, неужели ты решил с нами поговорить? – раздражающе спросил Билли. – А по мне, это хороший вариант – остаться тут.
Неожиданно доктор Уэлд вскочил на ноги, в буквальном смысле подлетел к Билли, со всех сил, что у него были, схватил его за куртку и прижал к стене, взирая в его лицо взглядом, полным ярости.