Литмир - Электронная Библиотека

– Кевин, вставай!

– Блять, это что?! Это… это зомби?!

– Да! Весь Нью-Йорк подвергся атаке мертвецов! Быстрее к зданию!

– Где Кейт, Дэвид и папа?! – закричала Анна.

– За ними, как и за нами, уже вылетел вертолет! Блять, нам нельзя медлить! Бежим! – грубо ответил один из солдат.

Оглянувшись по сторонам, все увидели апокалиптическую картину: разъяренные зомби все больше и больше заполняли улицы, укушенные за несколько секунд пополняли армию мертвецов, паника среди людей достигла своего пика, достигнув небывалого размаха. Зомби толпами ломились в любые укрытия людей, национальная гвардия стреляла по всем бегущим без разбора, так как понять, кто зараженный, а кто нет, было невозможно. Мертвецы сметали все на своем пути: витрины, стекла автомобилей, двери, лишь бы добраться до новых жертв. В таком хаосе солдаты и семья Уэлдов бежали до заветного здания, чтобы выжить. У входа в подъезд уже просачивались люди, и все они стремились попасть на крышу дома. Чтобы выполнить задание Гарольда, солдаты стали раскидывать гражданских по сторонам и угрожать им оружием, но это не помогало. Кевина схватили несколько гражданских и силой отбросили назад на улицу прямо во входе в подъезд. Он пытался сопротивляться людям, но на него из ниоткуда набросились зомби, пригвоздили его к стене и стали кусать во все части тела, прокусывая одежду насквозь. Солдат жалостно закричал, но спустя десять секунд замолчал. Стив, прикрывая семью Уэлдов, толкал их вперед по узкому лестничному маршу, который уже был наполнен людьми битком. В подъезде, кроме криков и мольбы о помощи, больше ничего не слышалось. Мужчины и женщины, старики и дети стремились или выбраться на крышу, или спрятаться по квартирам. Мертвецы с улицы уже стали заполнять лестничный марш с первого этажа и с каждой секундой их становилось все больше. Между пролетами с верхних этажей вниз летели тела, и никто не хотел знать, то ли человек, то ли мертвец падал головой вниз. Проталкиваясь все дальше, солдат вывел Уэлдов на один из верхних этажей, чтобы выйти на крышу по другому лестничному проходу. В коридоре паники было не меньше, а источником света были лишь фонари, которые люди держали в руках. Из разных темных углов доносились крики тех, кто стал жертвой мертвецов. Стив быстро включил фонарь на своей штурмовой винтовке и, быстро двигаясь вперед, старался разглядеть силуэты, чтобы понять, человек на них бежит или разъяренный мертвец. Джейсон не отпускал руку своей жены и старался не отставать от впереди бегущего солдата. Неожиданно позади Анны выломалась дверь одной из квартир, и оттуда в ее сторону выбежали два мертвеца. Женщина резко пригнулась и своим телом закрыла Майкла. Стив резко развернулся и начал вести огонь по зомби, стараясь стрелять им в голову. Мертвецы упали рядом с Анной и больше не поднимались, но на звуки выстрелов начали сбегаться другие зомби. Джейсон быстро поднял с пола свою жену и сына, чтобы дальше бежать на крышу. Найдя нужный выход, все вместе они не жалели последних сил, чтобы выйти на крышу. Бежать пришлось по пожарной лестнице, снизу по которой уже яростно поднимались мертвецы. Стив пытался их отстреливать, но зомби становилось все больше и больше, и останавливаться уже нельзя, так как и силы, и патроны были на исходе. Взобравшись на крышу, солдат передал свои координаты по рации летчикам, чтобы их нашли как можно скорее. Каждая секунда была на счету, и Стив кинул сигнальную дымовую гранату. Яркий красный дым тут же повалился и стал обозначать место, где ждала спасения семья Уэлдов. Стив наставил свою винтовку на лестницу, по которой они поднялись, в ожидании мертвецов, и они вскоре появились на прицеле солдата. По одному он отстреливал их, стараясь бить точно в голову для экономии патронов, но зомби становилось все больше и больше. Еще немного времени, и крыша стала бы могилой для Стива и Уэлдов, но спасательный вертолет не заставил себя долго ждать. Снайпера уже стреляли по мертвецам, которые пробрались на крышу, помогая Стиву справиться с ними. Джейсон взял свою жену и Майкла за руку и подбежал к краю крыши. Помимо них, на крыше были еще несколько человек, и все они захотели зайти на спасательный вертолет, но им не давали это сделать солдаты на борту, стреляя рядом с ними, так как места было очень мало. Когда воздушная машина приблизилась достаточно близко к крыше, Джейсон со своей семьей быстро забрались на борт. Солдаты позвали Стива, и в этот миг он отвлекся от отстреливания мертвецов. Повернув голову назад, солдат мигом побежал на борт, но ему помешали другие люди, которые также желали спастись. Сбив Стива с ног, они начали забираться на вертолет, но солдаты начали бить их ногами, не давая проникнуть на борт. Стив быстро поднялся на ноги и побежал вперед, но на него набросились мертвецы и начали терзать бойца. Поняв, что ему уже ничем не помочь, пилоты резко подняли вертолет вверх, так как на него уже начали прыгать зомби. Только меткие выстрелы солдат помогали отбиться от кровожадной нежити. Поднявшись в воздух достаточно высоко, пилоты направили машину в сторону аэропорта, рядом с которым стоял штаб центра. Джейсон смотрел на весь тот ужас, что творился внизу: мертвецы заполняли город в геометрической прогрессии, разбегаясь в каждый его потаенный угол, самолеты начинали бомбить целые районы, остатки национальной гвардии безуспешно вели сражение с зомби, люди не знали, куда бежать, ведь везде их догоняли мертвецы, кругом были только крики, выстрелы и взрывы. Чтобы отделить Манхэттен от остальной части города, военные самолеты стали обрушивать все мосты, на которых еще были люди. Их участь была печальной, так как вмиг они оказывались в заливе, полном мертвецами. Вертолет быстро долетел до аэропорта, с которого уже поднимались в воздух самолеты, еле дожидаясь своей очереди на взлет. Машина приземлилась рядом со взлетной полосой, на которой остался еще один «Боинг». Выйдя на улицу, Джейсона встретил Гарольд с серьезной охраной и быстро повел их на борт самолета. Медлить было нельзя, так как через забор уже переваливались мертвецы, а здание аэропорта штурмовали обезумевшие люди.

– Гарольд, где Кейт и Дэвид?! Где моя дочь? – со страхом в голосе спрашивал Джейсон.

– Я за ними отправил вертолет! Они скоро будут здесь! Не волнуйся, я всех вас спасу! Анна, быстрее поднимайся по трапу!

– Боже, Гарольд, что происходит!? Когда я увижу Кейт и отца?!

– Все будет хорошо! Ясно?! Не медлите! Быстрее на борт! «Сокол-1», прием! «Сокол-1», ответь мне!

– Почему они не выходят на связь?! – уже истерично задавал вопрос Джейсон.

– Вся связь вмиг полетела к чертовой матери, когда начался этот ад! Я еле вышел на ваших сопровождающих! Не волнуйся, Джейсон, они уже вот-вот будут тут. Я обещаю тебе.

Джейсон быстро взошел на борт самолета и занял первое попавшееся на глаза свободное место. Анна с кричащим от страха Майклом села рядом и дрожащими руками пристегнула себя и сына ремнями безопасности. Джейсон смотрел из коридора салона на выход, где Гарольд помогал некоторым людям подняться на борт и занять свои места. Его друг, не переставая, слушал рацию в надежде услышать «Сокола-1», но в эфир выходили кто угодно, только не он. Гарольд все усилия прилагал, чтобы скрыть свой страх, но изредка он начинал поддаваться панике. Вдруг он резко приложил рацию к уху и стал с ужасом на лице слушать радиопередачу. В этот момент он повернулся к Джейсону и посмотрел на него скорбящим взглядом.

– Закрывайте двери, мы взлетаем, – сказал Гарольд стюардессе.

– Не понял?! – заорал Джейсон. – Кейт еще там! Какого хуя, Гарольд?!

– «Сокол-1» упал, мне жаль.

– Нет! Ты же сказал, что она вот-вот будет здесь!

Отстегнув ремень безопасности и покинув свое место, побежал на своего друга Джейсон.

Стюардесса послушалась Гарольда и закрыла дверь самолета, не дожидаясь других людей, когда они зайдут на борт.

– Мистер Эдиктон! Нам пора взлетать! Мертвецы уже бегут на взлетную полосу! Если мы этого не сделаем, уже не будет возможности покинуть Нью-Йорк! – во все горло сказал один из пилотов.

2
{"b":"916827","o":1}