Литмир - Электронная Библиотека

– Черт, – тихо сказал Джейсон, смотря куда-то вдаль.

– Что? Что ты там увидел? – спросил Билли.

– Теперь я догадываюсь, почему район, где мы находимся, был закрашен. Посмотрите туда, – ответил доктор Уэлд, показывая пальцем в глубь города.

Все навострили свои взгляды в указанном направлении и тоже стали свидетелями, как сотни тел сжигают на огражденной территории. Одно тело, предположительно мужчины, вдруг зашевелилось и стало дергать своими руками, пытаясь достать до военных в костюме химической защиты. В его голову быстро произвели несколько выстрелов, после чего кинули в полыхающую яму.

– Они смогли очистить местность от мертвецов? – сильно взволнованно спросил Билли.

– Очень сильно похоже на это. Но как им это удалось? – также задал вопрос Джейсон.

– Путем трат огромных человеческих и военных ресурсов, – ответил им на ломаном английском сильно худощавый, с длинной бородой и грязными немытыми волосами на голове незнакомый мужчина. – Меня зовут Тео. Итальянцы мигом сообразили, что горы помогут им с нашествием мертвецов, и не упустили этой возможности. Зомби шли за первыми беженцами, и вначале их было совсем немного.

– Немного беженцев или зомби? – уточнил Антон.

– Зомби. Из этого города успели эвакуировать почти все население и превратить его в огромный укрепленный район для дальнейшей переправы людей на юг страны. Но на севере Италии все же мало городов устояло. Многие уже опустошены натиском мертвецов.

– Когда итальянцы сообразили, как им действовать? – уточнил Билли.

– Как только стало ясно, что Франции настанет конец. И он там настал, и уже давно.

– И куда всех потом отвозят?

– На еще функционирующие железнодорожные станции, оттуда поездами на юг страны, где еще работают морские порты и возможно судоходство.

– А дальше? – уже заинтересованно спросил Джейсон.

– Дальше я не знаю, потому что еще сам не попал на корабль.

Неожиданно Вил с довольно хмурым и одновременно обеспокоенным видом стал копошиться у себя в кармане и достал оттуда небольшую помятую фотографию. Он подошел к незнакомцу и показал ее, после обратился к Антону:

– Спроси у него, пожалуйста, не видел ли он этого мальчугана?

– Это твой брат? – уточнил русский разведчик.

– Да. Мне надо знать, могли ли уже увезти беженцев, с которыми он гнел. Если он гнел с ними, – с грустью добавил Вил.

Антон взял фотографию из рук юноши и подошел к беседовавшему с ними незнакомцу.

– Ты случайно не помнишь этого мальчишку? – поинтересовался Антон, показывая фотографию.

– Нет, – задумчиво ответил незнакомец, – но детей увозили в первую очередь, в отличие от тех, кому уже было пятьдесят и больше.

– А что с пожилыми людьми делали? – настороженно спросил Антон.

– Их даже в город не пустили. Просто сажали в грузовые автомобили и увозили совсем в другую сторону. Куда – одному богу только известно.

– Боже, что творится с этим миром? – с досадой в голосе произнес Антон. – А детей увозили с родителями?

– Да, но бабушки и дедушки оставались за забором. Если вам так интересно, детей сажают в автобусы за той улицей. Можете сходить туда и поискать этого пацана, – сказал Тео, указывая рукой вперед.

Антон позвал с собой Вила, и вместе они пошли по незнакомому им кварталу. Остальные члены группы остались в очереди, дожидаясь новых автобусов. Город и вправду казался брошенным, так как в окнах домов свет не горел, а местных жителей вообще не было. Лишь уличные фонарные столбы освещали округу, и это выглядело довольно жутко. Улицы и переулки заполняли только пришедшие сюда беженцы и военные, которые контролировали тут обстановку и не давали ей накалиться до полного хаоса. Пройдя несколько сотен метров, Антон и Вил вышли на парковку крупного магазина, где также был развернут эвакуационный пункт. Родители крепко держали своих детей за руку и, как и остальные, ждали своего часа покинуть это место. Подъезжавшие автобусы сначала заправлялись у военных топливозаправщиков, только после этого они подъезжали к людям. Вил стал быстро бегать вокруг всей этой толпы и всматриваться во всех мальчишек, кому на вид было двенадцать лет. Также он по возможности показывал фотографию всем взрослым и языком тела пытался выяснить, не видели ли они его брата. Почти каждый ему вертел головой, давая понять, что они никого подобного не наблюдали. Антон еле успевал за своим юным напарником, пока они не привлекли к себе слишком много внимания военных. Один солдат подошел к ним и поинтересовался, кого они тут ищут, но языковой барьер не мог помочь им в решении давно назревшей проблемы. Военный, как мог, на английском спросил имя мальчика, которого они ищут, и наконец хоть какую-то крупицу информации получил. Все вместе они вошли в палатку, где сидели люди за компьютерами, и только с третьей попытки смогли правильно ввести имя брата Вила. В базе данных всплыли сотни детей, и, несмотря на тяжелую работу, одна женщина решила разобраться, кто из них был с родителями, а кого увезли одних. Поиск значительно сузился, и женщина назвала два места, куда мог попасть Мартин. Ими оказались два морских порта: Реджо-ди-Калабрия и Порто-ди-Кротоне. Эта информация про своего младшего брата взбодрила Вила, так как он, возможно, мог уже быть в пути к спасению, но он до сих пор не знал, в какой именно порт увезли Мартина, если он вообще добрался до него.

– Не переживай, пацан, мы его найдем, – решил подбодрить своего молодого спутника Антон.

– Я слишком многое через что прошел, чтобы это было не так. – Знаешь, для твоего возраста пройти практически через всю Европу и при этом не стать мертвецом, ну или просто мертвым, огромное достижение. Ты, главное, не сдавайся. Надежда сейчас играет большую роль в наших сердцах. И если честно, я не вижу, что передо мной стоит шестнадцатилетний пацан. Ты при мне убил человека, а на это редко кто сможет пойти, даже не постараются перешагнуть через себя ради других. Посмотри на этих людей вокруг. Все, что им приходилось делать, это быть частью стада, которое хочет, чтобы их хоть кто-то спас. Ты в этом деле другой совсем.

– Спасибо, что пытаешься меня поддержать. Мне хочется, чтобы и брат потом это понял.

Антон и Вил решили не задерживаться на этом месте и поскорее вернуться назад, чтобы не пропустить своей очереди и уехать с остальными членами группы, но их внимание привлекло одно довольно тревожное событие. Вертолеты, пролетавшие над городом, один за другим полетели за его пределы в сторону огромного скопления людей. Шум их винтов ни на секунду не умолкал, а лишь иногда становился то слабее, то сильнее в зависимости от дальности полета. Антон обратил свое внимание, что практически все военные стали слушать свои рации, а на их лицах появилось тревожное смятение. Вдруг они практически все разом стали покидать свои рабочие места и посты и побежали в сторону транспорта, стоявшего специально для них. На миг люди вокруг перестали шуметь и говорить друг с другом и замерли все на месте. Далеко за пределами города доносились довольно знакомые, но тем не менее ужасные, еле слышимые вопли. Антон навострил свой слух, будто вместо ушей у него были эхолокаторы. И когда он понял, в чем дело, то первое, что он тихо сказал Виду: «Это мертвецы». В ту же секунду паника завладела людьми, и все кинулись к автобусам, чтобы успеть уехать на них. Огромный человеческий поток стал сносить все на своем пути, лишь бы поскорее оказаться в безопасности. Антон крепко взял Вила за руку и побежал, тяня его за собой к первому попавшему на глаза автобусу. Он яростно раскидывал остальных беженцев в разные стороны, несмотря на то что у некоторых на руках были еще совсем маленькие дети. Успев прибежать к спасительному транспорту до того, как его двери закроются, Антон с силой толкнул туда Вила и на прощание произнес только одну фразу:

– Найди своего брата! У тебя все получится!

Двери автобуса тут же закрылись, и транспорт, не теряя ни одной секунды, тронулся с места. Вил побежал в конец салона, уперся обеими руками в стекло и, будто в последний раз, посмотрел на своего спасителя. Антон подмигнул ему глазом на прощание и сам побежал к остаткам группы. На улицах города воцарилась звериная паника благодаря устроившим ее людям, поддавшимся животному инстинкту выживания. Каждый пытался найти себе укрытие, пока это было еще не поздно. Посреди незнакомой улицы Антон вскоре наткнулся на остальных членов группы. Джейсон первый подбежал к русскому разведчику, но от усталости еле говорил:

15
{"b":"916827","o":1}