Люси Кинг
Приют искушений
A Christmas Consequence for the Greek
© 2023 by Lucy King
«Приют искушений» © «Центрполиграф», 2024
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2024
* * *
Глава 1
– Я знаю, что для тебя недопустимо смешивать личные отношения с деловыми, – прошептал Зандер, когда Миа подала ему паннакотту с малиной в изящном бокале. – Последние четыре месяца ты говорила об этом постоянно. Но после двух ночи, как только вечеринка закончится, ты больше на меня не работаешь. Просто подумай об этом…
Его глаза лукаво заблестели, и Миа с трудом подавила желание протянуть руку и позволить виновнику торжества повести ее за собой. Однако Зандер выпрямился и повернулся, чтобы уйти, весь такой высокий, широкоплечий, атлетически сложенный. Миа, онемев от его предложения, смотрела, как он удаляется, лавируя между жонглерами и пожирателями огня, садится за стол к своим братьям и сестрам и принимается за десерт.
«Просто подумай об этом…»
Запретив себе даже думать о его предложении, Миа преодолела полосу препятствий из полуодетых танцоров, фокусников и акробатов, заполонивших пространство клуба, и скрылась за дверями кухни.
Они познакомились еще в июне. Зандер Стэнхоуп – судовладелец и финансист греко-британского происхождения – связался с ней, чтобы договориться об услугах кейтеринга на вечеринке по случаю своего тридцать пятого дня рождения.
Поначалу она подумала, что этот звонок – какая-то странная шутка. С чего бы красавцу-миллиардеру, портрет которого регулярно украшает страницы как деловой, так и бульварной прессы звонить ей? Безусловно, компания «Холлидей Кейтеринг» успела заслужить хорошую репутацию на рынке гастрономических услуг, но Миа и думать не смела о том, чтобы обслуживать банкеты и вечеринки представителей высшего света.
Миа стало до смешного лестно, когда Зандер сказал, что прочитал о ней статью в журнале и решил, что она лучше других справится с поставленной задачей. Мысль о том, что благодаря обслуживанию самой ожидаемой вечеринки года фирма заполучит немало новых состоятельных клиентов и укрепит бизнес, заставила ее заволноваться.
Планируя мероприятие, Миа, как правило, общалась с клиентами удаленно, она и представить не могла, что два дня спустя Зандер Стэнхоуп появится в ее офисе в промышленном районе Восточного Лондона, чтобы лично обсудить меню. Сногсшибательная внешность и аура властности произвели на Миа такое сильное впечатление, что с того дня она не переставала думать о нем.
Тем утром она никого не ждала. Услышав шаги, Миа подняла глаза и едва не подскочила на месте, будто компьютер ударил ее током. Она вложила свою руку в его и ошеломленно посмотрела в глаза цвета шоколада. Зандер представился, его глубокий низкий голос с легким греческим акцентом звучал столь чувственно, что Миа немедленно охватило влечение – яростное и неумолимое.
В последующие недели всякий раз, когда на почту приходил новый имейл, ее сердце замирало. При виде его имени на экране телефона у нее пересыхало во рту и кружилась голова. Готовясь к каждому из их трех рабочих обедов, она особенно тщательно подбирала одежду и наносила макияж, хотя и ругала себя за тщеславие.
Усугубляло ситуацию то, что и Зандер не скрывал своего влечения к ней. И это не переставало удивлять Миа, ведь он встречался практически со всеми известными супермоделями и светскими львицами по обе стороны Атлантики. Тем не менее этот красавец разговаривал с ней так, будто она – единственная женщина на свете, и смотрел так, будто мысленно раздевает ее.
Но, несмотря на обаяние, которым он владел как оружием, и завораживающую сексуальную улыбку, Миа выстояла. Она отказалась от его приглашения на ужин, не согласилась даже пропустить по бокалу и стала невосприимчивой к дразнящему блеску в глазах. Зандер был удивлен – он не привык получать отказ, – но не сдался, в его взгляде читалось, что ему нравится испытывать ее силу воли, виртуозно осаждая неприступную крепость.
Миа выстояла. Она не стала бы рисковать возможностью заявить о себе, поддавшись на уговоры и уступив низменным желаниям. Ей нужно было оставаться сосредоточенной и идти по намеченному пути, если она хотела вывести компанию на новый уровень, стать номером один в своей сфере и достичь финансовой и эмоциональной безопасности, которой ей не хватало в детстве. Миа приходилось регулярно пропускать школу, чтобы ухаживать за больной матерью, хранить секреты и жить в страхе, что социальные службы разлучат их. Ей слишком рано пришлось научиться быть сильной и никогда не терять контроль над ситуацией и… над самой собой.
И ей это неплохо удавалось до тех пор, пока Зандер не прошептал ей на ухо слова, от которых голова пошла кругом.
Потому что в его словах был смысл.
Она была так занята тем, что прилагала все усилия, чтобы еда на вечеринке была свежей и вкусной, необычной и запоминающейся, что ей и в голову не пришло, что по окончании мероприятия завершатся и их деловые отношения. Десерт съеден, а это значит, ее миссия выполнена, теперь Миа может беспрепятственно принять предложение провести ночь с тем, кого она так безумно хотела последние четыре месяца.
Так что же ей делать? С колотящимся сердцем Миа достала из холодильника коробку шоколадных трюфелей и передала Хэтти, своей подруге, заместителю и единственному сотруднику, работающему непосредственно на нее, поручив разложить конфеты по десертным тарелкам. Стоило ли это вообще обсуждать?
Нет.
Миа никогда не испытывала столь сильного влечения и не могла вспомнить, когда распускала волосы и ощущала себя обольстительной женщиной. Ее последние неудачные отношения закончились два года назад, и с тех пор она настолько сосредоточилась на бизнесе и достижении целей, что даже не ходила на свидания.
Кроме того, она не стремилась к отношениям с Зандером. Миа знала, кто он. Она читала газеты и лично была свидетелем мастерства, с которым он отвечал на бесчисленные поступающие телефонные звонки.
То, как бесцеремонно он относился к женщинам, совершенно не сочеталось с ее стремлением к прочным отношениям. Ее мать была эмоционально-неуравновешенным человеком, а потому Миа всегда мечтала, что ее личная и семейная жизнь будет спокойной, полной любви и взаимной заботы. Так что никаких иллюзий – безжалостный сердцеед Зандер Стэнхоуп никогда не разобьет ее сердце. Она не даст ему шанса. Когда-то давно у нее была прискорбная склонность ожидать от мужчин, с которыми она встречалась, большего, чем они готовы дать, но теперь это в прошлом.
И да, она чувствовала в нем едва сдерживаемую энергию и иногда замечала мрачность во взгляде, что наводило на мысль, что под крутой внешностью плейбоя скрывается сложная противоречивая натура. Но для нее это не имеет значения. Она не станет нырять в темный омут отношений и погружаться в мрачные тайны его души. Даже если между ними возникнет нечто большее, чем просто химия, приближается Рождество, и скоро она будет очень занята.
Миа боялась не справиться с работой, если из-за Зандера расслабится и упустит возможность укрепить свою репутацию и расширить компанию. Впрочем, сегодня у нее был повод для гордости – ужин прошел с большим успехом, каждое поданное блюдо гости оценили по достоинству. Миа раздала так много визиток, что ей придется заказать еще.
Так что же ей мешает отпраздновать успех ночью горячего секса, о котором они с Зандером оба мечтали месяцами?
Абсолютно ничего.
Откинувшись на спинку бархатного кресла, Зандер поигрывал бокалом дорогого шампанского и прищуренными глазами следил за Миа, которая, умело прокладывая путь между гостями и приглашенными артистами, раздавала десерт.
Если бы он знал, каким крепким орешком окажется эта молодая женщина, перевернул бы страницу со статьей, которая привлекла его внимание, когда лениво листал журнал, попавшийся ему на глаза в самолете, летевшем из Сан-Франциско в Токио. Зандер никогда не задержал бы взгляд на фотографии и не поддался всплеску интереса, который испытал при виде захватывающего сочетания золотисто-рыжих волос и светло-голубых глаз. Он поручил бы устроить ужин шеф-повару собственного клуба, вместо того чтобы платить за «Холлидей Кейтеринг» кругленькую сумму, а потом расстраиваться из-за каждого отказа.