— Что это значит? — Ишии почувствовала раздражение, но решила не показывать его.
— На кусочки его порежут, и каждый будут исследовать под микроскопом, — объяснил Хабу Тамоцу. — Нафиг он кому-то живой нужен? Сами посудите, Камэй-сан.
Внутри Камэй Ишии будто что-то надорвалось. Она почувствовала горечь от будущей потери. Вновь представила перед собой его лицо, взгляд полунасмешливый и в то же время печальный.
«А я человек, как и ты… хочу жить нормальной жизнью, понимаешь?» — его слова раздались эхом в голове.
— Вы что-то ещё хотите сказать, Камэй-сан? — грубо спросил её Хабу Тамоцу.
— Это неправильно, — пробормотала она.
— Неправильно?
— Мы не должны так поступать с беглецом, — пробормотала она. — И он не преступник.
— Не вам решать это, — рыкнул на неё начальник. — А мне. Всё ясно?
— Всё ясно, — повторила Ишии, а внутри словно кошки на душе скребли.
— Идите на дежурство, — приказал Хабу Тамоцу. — Вы контролируете лабораторию, чтобы беглец вновь не вырвался. И докладывать мне ежечасно о ситуации.
— Да, поняла, — ответила Ишии.
Что же делать? Она не может переступить через свои принципы. Но и ослушаться приказа начальника тоже не имеет права.
Не хочет она прощаться с Канао. Слишком долго его выслеживала, чтобы так просто отпустить.
* * *
Я очнулся. С трудом, но повернул шеей.
— Ого! — вскрикнул старик. — Просто удивительно. Ты шевельнулся!
Он схватил пистолет для инъекций.
— Я, пожалуй, тебе ещё вколю, — бросил мне старик, а затем подмигнул, злобно оскалившись. — В нашем деле лучше перестраховаться.
Я даже не почувствовал укола. Зато шеей уже двигать не смог.
Затем Кокава обратился к одному из ассистентов:
— Значит, я вырезаю у него печень, а ты подставляешь этот контейнер, — старик показал ему прозрачную ёмкость с какой-то мутноватой жидкостью внутри.
— А что это за жидкость, Кокава-сан? — пробубнил помощник через респиратор.
— Ты дурак, что ли? — покосился он на ассистента. — Это моё изобретение! Раствор для сохранения органов!
— Понял, Кокава-сан, — закивал ассистент.
— Затем — почки… — старик начал перечислять, какие органы и в какой последовательности он будет из меня вытаскивать, а затем вскрикнул:
— Ну вот какого хр*на⁈ Где ёмкость для мозга⁈ Это же самое важное! — и обратился ко второму ассистенту: — Мы начнём, а ты сходи в холодильник. Она точно там лежит.
Я услышал шипение открывающейся двери. Помощник пошёл за контейнером для моего мозга. Замечательно!
— Ну что, приступим, — улыбнулся мне Кокава, натягивая на руки медицинские перчатки.
Установка зашумела сильнее.
Я заскрипел зубами, стараясь разогнать способность. Почувствовал, как мутаген, чтобы выполнить мой запрос, начал более интенсивно вычищать транквилизатор из моего организма. Буквально выжигал его, отчего по телу пронеслась волна жара.
Пот выступил на лбу, пульс набатом гулко стучал в висках. А я продолжал усилием воли стараться ускорить действие мутагена. И вот уже почувствовал, как могу двигать шеей, затем руками…
— Говорю, приступим, а он застыл, как истукан! — прикрикнул на ассистента старик и повернул меня на бок. — Прислони контейнер. Вот так.
Мутаген полностью разобрался с транквилизатором и переключился на мозг. Такого скачка я ещё не испытывал. Он ошеломил меня. В то же время, проиграв сотни вариантов в голове, остановился на самом эффективном.
Дождался, когда старик подойдёт поближе, затем перевернулся и вывернул его кисть до хруста. Он вскрикнул, я же перехватил металлический щуп-лазер, который выпал из его сломанной руки. Чёткими движениями разрезал цепи, которые ограничивали меня.
Затем вскочил и во вторую руку вложил скальпель. Взмах — и подскочивший помощник падает, хватаясь за лицо.
Кокава пытался добежать до тревожной кнопки, но я швырнул в его голову увесистую металлическую коробку с инструментами. Старик упал без сознания.
— Н-не надо, — пролепетал ассистент, пытаясь отползти от меня по полу.
— Поздно что-либо говорить, — ответил я и вырубил его ударом в кадык. Будет жить, но отключил я его надолго.
Нашёл ключи и освободился от металлических обручей, стягивающих руки и ноги. Затем переложил Кокаву на лабораторный стол, к которому был прикован ещё недавно. Надёжно привязал старика к нему жгутами, которые нашёл в шкафчике неподалёку.
— Чт-то ты собираешься делать? — старик очнулся и в ужасе уставился на меня. — Отпусти.
Я же включил токовую установку, накрутил мощности.
— В нашем деле лучше перестраховываться, — подмигнул я старику.
А затем прислонил к нему потрескивающие электроды.
Глава 2
Под ударом током Кокава завизжал, словно свинья. Стены лаборатории были покрыты звукоизоляционным материалом, поэтому я не переживал, что кто-то услышит его крик. И был уверен, что камер здесь не было. Иначе здесь уже была толпа агентов из спецслужб.
— Ну-ка, ещё разок, на всякий случай, — я ещё раз издевательски подмигнул этому уроду.
И вновь прислонил к его телу электроды. Кокава уже захрипел, забился в приступе. А следующий удар он не выдержал и потерял сознание.
Прокрутил в голове варианты побега. Кортизол продолжал выплёскиваться в кровь, поддерживая интенсивную работу мозга. Поэтому к нужному решению я пришёл довольно быстро.
Снял с ассистента химзащиту и респиратор и надел их на себя. Нацепил бейджик, карту-ключ от дверей. Затем привязал помощника Кокавы к лабораторному столу проводами, которые срезал скальпелем с одной из установок.
Надо спешить. Чтобы не столкнуться в коридоре со вторым ассистентом. Но что-то обязательно следует взять в руки. Например, тот металлический ящик с инструментами, которым я попал в голову Кокавы.
Схватив ящик и освободив его от содержимого, я подскочил к двери. Приложил карту-ключ к пластиковой коробке, на которой тут же загорелась зелёная лампочка. Раздался звук работающих механизмов, и дверь отошла в сторону.
Я выскочил в коридор.
Не успел и шагу сделать, как меня окликнули.
— Эй, постой. Как там наш подопытный? — подошёл ко мне хмурый седоватый мужик.
Судя по выправке — тоже из спецслужб. Бейджика у него не было, как и у большинства здесь.
— Сейчас прописали ему токотерапию. Для подготовки к операции, — пробубнил я через респиратор. — А мне надо принести ещё один контейнер.
— Зачем? — спецагент напрягся.
— Так, для мозга, — пробубнил я в ответ.
— Для мозга? — скривился спецагент. — Вы собираетесь ещё и мозг доставать?
— Ага. Кокава-сан сказал, что надо очень срочно.
— Ладно, давай, не задерживаю, — покачал головой седоватый мужик, провожая меня взглядом.
Я быстрым шагом прошёл до конца коридора, проходя мимо ещё трёх спецагентов. Затем повернул направо, разглядев на стене карту.
Одного взгляда мне хватило, чтобы увидеть маршрут, по которому я могу выбраться из лаборатории. Мне нужно попасть на парковку. А для этого пройти ещё один коридор, спуститься на этаж ниже и дойти до внутренней парковки.
И надо это сделать как можно быстрей. Когда этот седой мужик увидит второго ассистента — тут же поднимется тревога.
* * *
Рику зевнул. Блин, классная работа. Не то что прежняя — бегать под пулями, защищая какого-то банкира. Да и доплаты здесь неплохие.
Привезли какого-то подопытного. И, насколько он слышал, этот тип уворачивался от снайперских пуль. И почти вышел из оцепления спецслужб. Просто кладезь для исследований. А когда босс сказал, что его будут разбирать на органы, он сначала не поверил.
Конечно, профессор, который этим занимается — псих ещё тот.
Но ему плевать. Главное, чтобы платили побольше. А он готов хоть ёкая охранять, который кромсает случайных прохожих.
— Можно пройти? — услышал он за спиной.
Вот он увидел, с другой стороны коридора человека в белой химзащите. Лицо скрыто респиратором. В руках — большой полупрозрачный контейнер.