Когда мы подъехали к деревянному забору, я сверился с номером дома и заглушил мотор.
Вышли из Порше, и я нажал на кнопку звонка, размещённому на калитке. Тут же по двору разнеслись трели птиц.
— А что, красиво, — улыбнулась Ишии и махнула в сторону двора. — Вон он… идёт.
Я повернулся и увидел полноватого, в джинсах и замусоленной футболке мужичка. Голову его частично покрывала седина, а взгляд был любопытным.
— Добрый вечер, я не заказывал интервью, — мягко ответил он, улыбаясь. — Уже всё рассказал вашим коллегам.
— Мы не работаем на радио, — ответил я. — Ищем одного профессора, которого, возможно, вы знаете.
— Вот как? — удивился Сайто и настороженно улыбнулся. — Не уверен, что вы по адресу.
— Ему грозит опасность, — добавила Ишии, и профессор тут же побледнел.
Он слегка побледеднел. Задал ещё несколько вопросов, чтобы убедиться, и вскоре поверил.
— Раз так — проходите в дом, побеседуем, — он пригласил во двор.
— Можем мы загнать машину? — спросил я. — А то загораживаем проезд.
Дорога была действительно узкой, и только малолитражка могла сейчас проехать между Порше и забором.
— Конечно, сейчас открою ворота, — засуетился профессор.
Через время Сайто впустил нас в небольшой двор. А чуть позже мы уже сидели в гостиной и дегустировали душистый зелёный чай.
— Так о чём вы хотели меня спросить? — начал он беседу.
— Вы говорили по радио о достоверном источнике. И я подумал, что вы имеете в виду Ёсимуру Накая. Я работал с ним в одной лаборатории. Он пропал, и нам нужно его отыскать.
— Вот как? — Сайто продолжал удивлённо смотреть на нас. — Это просто удивительно! Да это он и есть. Он просто поразил меня своими знаниями! Но вы сказали, что ему грозит опасность…
Профессор не договорил. За окном мелькнули фары, и возле забора, как раз у его дома остановился тонированный чёрный джип.
— Ох-хо-хо, — тревожно посмотрел на нас Сайто, и я понял — ситуация не обещает ничего хорошего.
Глава 6
Из джипа выскочили три человека, одетых в чёрные костюмы. Уже смеркалось, и лиц было не рассмотреть. Тем более мешал забор, состоящий из прутьев.
Но и без этого я прекрасно понимал, что троица из якудза.
Через несколько секунд по двору разнеслись птичьи трели звонка.
— Сидите здесь, — резко бросил я, поднимаясь с кресла. — Пойду узнаю, кто это.
— Я с тобой, — подскочила следом за мной Ишии.
— Ни в коем случае, — ответил профессор Сайто. — Это ко мне.
— К вам? — изумлённо посмотрела на него девушка. — Не похоже на торговцев криптовалютой.
— Это не совсем они, — нервно хохотнул Сайто. — Расскажу чуть позже. Сейчас нет времени.
Он какое-то время колебался. Всё-таки ещё не до конца доверял нам. И понятно, что на одной чаше весов было сдать нас якудза, на другой спрятать от неё. В итоге он выбрал второе.
— Пойдёмте со мной, — резко бросил профессор. — Надо вас закрыть в комнате.
— Закрыть? — удивилась Ишии.
— Я же говорю, потом всё расскажу, — засуетился Сайто. — Я же вам доверился и впустил вас в дом. Теперь ваша очередь доверять мне.
Профессор отвёл нас в небольшую комнату, смежную с той, в которой мы только что пили чай.
— Только ничего руками не трогать, — предупредил он, закрывая нас в помещении.
Судя по тому, что я увидел, профессор превратил это помещение в склад-лабораторного оборудования и материалов. В носу защекотало от резкого запаха химических реагентов. Уже отвык от него.
Ключ провернулся пару раз в замочной скважине, и раздались характерные щелчки замка.
— Ну что, теперь ждём, когда профессора будут убивать, — мрачно прокомментировала Ишии.
— Думаю, что этого не произойдёт. Он не такой простой, каким кажется, — сказал я.
— Возможно, — тихо ответила Ишии. — Тогда ждём чего-то другого… Во, уже разговаривают.
Стена была достаточно тонкая, чтобы различить голоса. И к своему удивлению, я узнал один из них. Но всё ещё был не уверен. Есть люди с похожими голосами, причём иногда и не отличишь.
— … И это всё, Сайто-сан? — грубо спросил мужской голос, гремя пузырьками. — Не хватает ещё двух.
— Всё, что успел сделать, Ватабэ-сан. Вы заказали больше, чем в прошлый раз. Тут важно понять, что продукт непростой и химические реакции протекают не быстро, — мягко ответил профессор. — Два пузырька добавлю в следующую партию.
Точно! Ватабэ Ючи, правая рука Акамацу Шого! Вот так встреча! Если бы он знал, что тот, кого он разыскивает, находится рядом. И разделяет нас всего лишь десять сантиметров кирпичной кладки.
— А что это за Порше у вас во дворе? — спросил Ватабэ. — У вас гости?
— Да это соседи… — ответил Сайто. — Они двор заливают бетоном. Вот и попросили место для своего автомобиля.
Вдруг ручка нашей двери заходила вверх-вниз.
— Ватабэ-сан, — это был его телохранитель. — Тут заперто.
— Я всегда запираю свои лабораторные комнаты, Ватабэ-сан, — резко ответил Сайто.
— Можете открыть, Сайто-сан? — спросил Ватабэ.
— Ни в коем случае, — так же резко ответил профессор. Смелости ему не занимать. — Всё, что касается исследований, я держу втайне.
— Там ещё одна комната заперта, Ватабэ-сан, — услышал я голос того же телохранителя.
— Хм… Это тоже ваша лаборатория? — голос Ватабэ стал более напряжённым.
— Да, вторая. А всего их три. Ещё одна в отдельной постройке. Никого в доме нет, — прокомментировал Сайто. — Этого достаточно? Я думал, что уже заслужил доверие. К чему эти расспросы, Ватабэ-сан?
— Вы правы, Сайто-сан, — ответил Ватабэ. — Я вам доверяю. Поймите, что у нас опасная работа. Поэтому вечно всё приходится проверять. Тогда как всегда? Через неделю ждать следующую партию?
— Совершенно верно, Ватабэ-сан, — услышал я Сайто, и его гости вышли из комнаты.
Входная дверь захлопнулась, и воцарилась тишина.
— Этот профессор продаёт что-то запрещённое, — ответила мне Ишии, доставая пустую колбу из какого-то металлического ящика и покрутив её в руках. — Интересно, что это?
Тут же мы услышали звук открывающегося замка, и на пороге показался Сайто.
— Я же говорил, не трогайте ничего руками, — с плохо скрываемым раздражением ответил профессор. — Здесь всё стерильно. Отложите в раковину колбу, пожалуйста.
— Извините, Сайто-сан, — смутилась Ишии.
— Надеюсь, больше ничего не трогали? — озабоченно осмотрел он полки.
— Нет, больше ничего, Сайто-сан, — ответил я за себя и девушку.
— Тогда приглашаю за стол… продолжим нашу беседу, — махнул он, выходя из комнаты.
Когда мы сели в кресла, профессор принёс блюдце с десертом.
— Совсем забыл, — улыбнулся Сайто. — Угощайтесь. Люблю готовить такие штуки.
Бисквитные блинчики с ягодной начинкой оказались очень аппетитными.
— О, а я что говорил⁈ — довольно вскрикнул профессор, наблюдая нашу реакцию. — Вижу, что вкусно.
— Это безумно вкусно, — призналась Ишии, уплетая уже второй дораяки.
Я же сперва незаметно принюхался и попробовал маленький кусочек. На вкус и запах яда не было. Поэтому я позволил себе слегка расслабиться и насладиться угощением.
Когда мы продегустировали блюдо Сайто, он настороженно посмотрел на нас.
— Вы вроде говорили, что работали в одной лаборатории с Накая, — ответил он.
— Понимаю, вам нужны доказательства, Сайто-сан, — кивнул я, и достал бейджик. Единственное, что смог сохранить после побега.
Сайто аккуратно взял его в руки, всмотрелся на моё фото, затем перевёл взгляд на меня.
— Да, это именно та лаборатория, Хаями-сан, — ответил Сайто. И я заметил, как он окончательно расслабился, откинувшись на спинку кресла, и теперь улыбался более открыто.
— Я сохранил свой бейдж после побега, Сайто-сан. Взрыв произошёл как раз в тот момент, когда я находился в помещении, — ответил я, чтобы окончательно втереться профессору в доверие. И показал на Ишии: — Теперь мы с моей помощницей хотим разыскать Ёсимуру Накая. И уберечь его от опасности.