Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эдвард налил суп себе и мне в тарелку и поставил передо мной. Он расположился напротив меня. Так что нас разделяло приличное расстояние, немного мешали свечи в высоких подсвечниках. Которыми он отгораживался от меня и, опустив глаза в тарелку, ел свой суп. Я поковырялась ложкой, рассматривая прозрачный бульон, в котором плавало: три кубика картошки, кружок морковки и два кусочка мяса. Изысканная "щедрость"! Я посмотрела на Эдварда, который уже доедал свою тарелку.

– Я надеюсь, ты туда не плюнул?

От моего вопроса он закашлялся, прикрыв рот салфеткой.

– Ты думаешь, я способен на такое? Я еще не так низко пал, чтобы плевать в твою тарелку, – он прожевал, вытер губы салфеткой, отпил из бокала и уставился на меня.

Я пожала плечами и проглотила первую ложку первого блюда.

Суп оказался вкусным, и даже сытным, несмотря на мизерное количество плавающих в нем ингредиентов. На второе был жареный поросенок под каким-то там соусом, с картошкой. Эдвард пытался о чем-то со мной заговорить, но я игнорировала его вопросы.

– Чего тебе от меня надо? – прожевав последний кусочек и счастливо откинувшись на спинку стула, спросила я.

– Правду!

– Какую?

– Кто ты и откуда, и куда ехала, почему ты оказалась в том лесу?

– Это все? Давай договоримся так. Ты возвращаешь мои вещи, а я все тебе рассказываю, – я вытерла рот салфеткой.

Он задумался, плеснул себе в стакан вина и неторопливо прошествовал к дивану.

– Идет!

– И еще одно! – повернулась лицом к собеседнику.

– Мы так не договаривались.

– Я с тобой вообще пока ни о чем не договаривалась. Где я нахожусь?

– Ты в Стоунхольде, в древнем городе семи морей. А семи морей потому что…

– Понятно, что ничего не понятно, – оборвала собеседника на полуслове. – Хоть понятно, что я не у черта на куличках.

– Теперь твоя очередь.

– Я ехала к брату, когда вы меня схватили…

– Я это уже слышал! Начни с того дня как ты решила приехать сюда и откуда. И про имя тоже не забудь.

– Да чего же ты дотошный! – вино немного расслабило, и я тоже плюхнулась рядом с ним на диван.

– Я Матильда Иванова, ехала к брату, но заблудилась! Достаточно?

– Нет! Тут никто не носит таких дурацких фамилий. Ты врешь!

– Я не вру, – а просто не договариваю. – Я не знаю, можно ли тебе доверять! Ты бандит, а таким вообще нельзя верить.

– Как ты меня сейчас назвала?! – в его глазах сверкнули молнии, лицо стало жестким, исчез тот милый и заботливый Эдвард.

Кажется, пора "делать ноги", я поставила бокал на пол и, поджав свой трусливый хвостик, убежала в свою комнату. От такого Эдварда мне становилось страшно, вспоминая его злющие глаза, по коже тотчас проносился мороз. Через пять минут из гостиной донеслись звуки бьющейся посуды. Да ему в психиатрическую больницу пора! Сидя под дверью, я слышала, что происходит в доме, бардак продолжался недолго. Вскоре все стихло, но выходить из комнаты я побоялась, мало ли что. Я лучше тут посижу и подумаю, как вернуть свои вещи и свалить от этого психа.

Вот и наступило утро еще одного дня и, что меня ждет, я не знаю. Расчесав волосы и завязав их в хвост, я вышла из комнаты. Не могу я весь день просидеть в душной комнате, к тому же мне нужно поговорить с Эдвардом. Я прошла в гостиную, надеясь увидеть следы погрома, ученного им вчера, но не было и малейшего намека. Все прибрано. Стоит один стул и диван. Стола и свечей нет.

Накинула мужской плащ, который висел в прихожей, вышла на улицу. Воздух был прохладным, дул несильный ветер, я решила не рисковать и застегнулась на все пуговицы. Плащ смотрелся на мне смешно, длинный и широкий. Подметая им дорожки во дворе, я остановилась и прислушалась, было тихо. Серые тучи набухли над моей головой, готовые в любую секунду разразиться дождем.

Прогулялась вокруг дома в тапочках, ноги в них быстро замерзли, и я собралась ужу идти домой. Но, я увидела Эдварда, сидящего под большим раскидистым деревом, сначала хотела подойти, но передумала.

– Сегодня пасмурно. – грустным голосом сказал он.

– Что? – обернулась я.

– Весной, летом, иногда и осенью по сторонам дорожки цветут ярко-фиолетовые гимеры. Мне не слишком везет с другими цветами. Поэтому я их и выращиваю.

Я подошла и встала напротив него. Эдвард не обращал на меня внимания, продолжая рассматривать свои цветы. Это были те самые цветы, что покорили меня своей красотой. С лепестками в виде сердечек.

– Отдай мои вещи, и я тебе все расскажу, – попросила я вежливо мужчину.

– Они в моей комнате, под кроватью…

– Так просто? Никаких тайников со сложными замками и шифрами?

– Я все еще жду… ты думаешь, я не проверил вещи в твоей сумке.

– Хорошо! – я села рядом с ним и стала рассказывать. – Так вот, мой брат Риз, ученый. Я не знаю, зачем он приехал сюда, но брат попросил, чтобы я нашла его и забрала домой. В том лесу я оказалась случайно, сбилась с дороги, а потом не смогла выйти. Так и шла, пока меня не сбил какой-то мужик. Бросил арбалет под ноги и убежал… Я подняла его, чтобы иметь какое-то оружие под рукой… Хотя, пользоваться не умею…

– Почему ты сбежала из больницы?

– Там ходили парочка очень неприятных типов. Мне показалось, что им нужна именно я. Пришлось сбежать.

– Что за типы?

– Откуда я знаю, я не спрашивала их, – я разозлилась. – Грязные, с бандитскими мордами.

– Ищейки… – он сжал кулаки, так что косточки побелели.

– Кто? – переспросила я.

– Неважно! – отмахнулся он. – Мы с тобой вчера так и не договорили!

– Ты прав! Но я уже все тебе рассказала! – я ковыряла тапочкам влажную землю.

– Допустим! Но я надеюсь, что со временем ты сможешь мне доверять и изменишь свое мнение. Я хотел у тебя спросить, а тебе разве не любопытно кто я, и почему ты живешь в моем доме или почему я тебе помогаю. И мне постоянно режет слух, как ты ко мне обращаешься.

– Да, вообще-то, нет! – мне вообще фиолетово. —Ты последний человек, о котором я хотела бы что-то знать, тем более твое имя. – "Которое я и так знаю"– добавила я про себя.

– Но, обращение «бандит», мне как-то не подходит? Тебе так не кажется! – он повернул голову в мою сторону.

– Заслужил! – прозвучало достаточно грубо и жестоко, а как он со мной, так и я с ним. Эдвард сразу скис, закрыв лицо руками. Этому накаченному злодею и красавчику в одном лице, не шел вид печальных глаз.

Дернувшись, как тряпичная кукла, мужчина встал, пошатнулся и повалился на холодную землю. Его лицо смертельно побледнело, по губам заструилась кровь видимо, он прикусил при падении. Я с изумлением наблюдала, как все его тело корежится в судорогах. Во мне не один мускул не дрогнул, чтобы ему помочь. Капли дождя падали на его бледное лицо, взор направлен в пустоту, я видела уже подобное позапрошлой ночью. И поняла, что это мой шанс сбежать отсюда. Ничего, через пару минут оклемается и сам встанет, не тащить же мне эту неподъемную груду мускулов в дом. Метнувшись к дому, Эдвард остановил меня.

– Любовь моя…

Это кому он сейчас сказал? Я повернулась, чтобы увидеть, кому он, это сейчас сказал. Но кроме нас, никого не было.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

15
{"b":"916188","o":1}