Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Амулет от незваных гостей? — протянул Селим, который наблюдал за мной из-под полуприкрытых глаз, — Давно пора было повесить, — важно покивал кот.

Когда я закончила с заговором амулетов и развесила их в нужных местах, во входную дверь раздался стук. А следом послышался и голос Дебби:

— Эли, ты дома? — взволнованно поинтересовалась новая подруга по другую сторону двери, — У тебя все в порядке?

В последние несколько дней я ничего не слышала о Дебби, да и соседка перестала ко мне наведываться с момента открытия лавки. Но, видимо, ее взволновали закрытые двери и зашторенные окна.

— И что будем делать? — шепотом поинтересовалась я у Селима, который продолжал сидеть за столом с блондином.

Последний собирался уже было что-то сказать, но фамильяр прикрыл ему лапой рот, заставляя господина Инквизитора отплевываться от шерсти. Похоже, Сел решил проявить меры предосторожности, потому как еще и шикнул на представителя местной власти.

— Вам молчать, — шепотом предупредил он господина Ламберт, — И зачем она только приперлась? — мучительным тоном выдохнул он, закатывая глаза.

— Открывать не будем? — прошептала я в ответ.

— Не будем, — согласно кивнул кот.

А после Селим мотнул головой в сторону лестницы и приказал господину Инквизитору медленно отступать на второй этаж. Последний, похоже, проникся важностью происходящего и перечить не стал, послушно поднимаясь наверх.

А я осталась в лавке и прислушивалась к стукам двери, которые все никак не прекращались. Какая же Дебби настойчивая бывает в те моменты, когда это только мешает.

Пока я прислушивалась к происходящему за дверью, я все раздумывала о том, почему новоиспеченная подруга сначала пропала на несколько дней, а потом объявилась именно тогда, когда в моей лавки сидит привороженный представитель местной Инквизиции. Простое ли это совпадение?

Я тут же покачала головой. Моя мнительность, конечно, обострилась в связи с последними событиями. Но подозревать в чем-то Дебби это уже слишком глупо.

Тем временем соседка видимо устала долбиться ко мне в дверь, и вскоре послышались удаляющиеся шаги, заставившие меня выдохнуть с облегчением.

Надеюсь, незваных гостей сегодня больше ждать не придется.

Видимо, кто-то решил исполнить мое желание, и до самого заката больше никто не пытался вломиться ко мне в лавку.

Головную боль создавал только господин Инквизитор, который внезапно вспомнил про свои матримониальные планы. Блондин нашел под кроватью закатившуюся туда коробочку с кольцом, не забыл прихватить уже помятый букет белых роз и продолжил атаковать меня предложениями руки и сердца.

— Вот снимем с вас приворот, и вы потом по-другому запоете, — пригрозила ему я, через журнальный столик, что нас разделял.

Последние полчаса я только и делала, что нарезала круги по гостиной в попытках увернуться от чересчур любвеобильного господина Ламберта.

У меня уже начинало складываться ощущение, что блондин специально пытается вымотать меня настолько, чтобы я проспала полнолуние. А ведь потом ждать придется еще месяц.

— Я на все согласен, — с готовностью кивнул господин Инквизитор, раскрывая руки для объятий, — Только выходите, наконец, за меня замуж.

— Кстати, ратуша еще открыта? — поинтересовался он неожиданно у фамильяра.

Последний же все это время вальяжно лежал на диване, вылизывая свою шерсть. И лишь иногда бросал на нас ленивые взгляды из-под прищуренных глаз.

— Если поспешить, то думаю, еще успеете, — равнодушно отозвался кот.

— Селим, — грозно одернула я этого бессовестного фамильяра.

— Госпожа Мурай, так давайте же поторопимся, — воодушевился представитель местной власти.

Мужчина уже даже направился к лестнице, видимо, напрочь позабыв о том, кандидатка на роль жены категорически не согласна.

Пришлось ловить его у входа и, схватившись за воротник, возвращать обратно.

— Хорошо, я выйду за вас замуж, — сдалась я, наконец, устало опускаясь на диван, — Но при одном условии?

— При каком? — с готовностью отозвался мужчина, опускаясь рядом.

Он даже забыл про бедного Селима и чуть его не раздавил. В ответ кот недовольно зашипел на блондина, но тот лишь отмахнулся от фамильяра.

— Вы сидите спокойно до полуночи, а потом сходите со мной в лес. Мне нужно будет провести один небольшой ритуал, — пошла я на хитрость, — И если выполните все условия, то утром мы с вами пойдем в ратушу и, так уж и быть, зарегистрируем брак.

— Я согласен, — тут же воскликнул господин Инквизитор.

— Молодец, Эли, — протянул рядом кот довольно, — Быстро учишься.

Господин Инквизитор слишком легко поверил в мои слова, покивал с важным видом и принял чинную позу, складывая руки на руках коленях.

Так вот про какой подход к мужчинам мне толковал фамильяр.

— А долго ждать? — поинтересовался блондин невинным тоном.

— До полуночи осталось лишь пару часов, — произнесла я устало, выдыхая с облегчением.

Мне не верилось, что господин Ламберт так легко купился на мои слова. А еще больше не верилось в то, что двухдневное сумасшествие, наконец, подойдет к концу. Найти бы еще эту ведьму, которая подложила мне такую свинью, и отомстить ей хорошенько. А потом можно и зажить спокойно.

Покивав своим мыслям, я поднялась с дивана и произнесла, обращаясь к представителю местной власти:

— Значит так, вы сидите тут спокойно, а я пока приготовлю все для ритуала, — и добавила, обращаясь к фамильяру, — Селим, присмотри за ним.

Кот в ответ важно кивнул, посмотрел плотоядным взглядом на блондина и хищно усмехнулся, отчего бедный господин Инквизитор нервно икнул.

— Господа Мурай, а можно с вами? — поспешно поинтересовался у меня мужчина, — Я буду сидеть тихо, обещаю.

Господин Ламберт посмотрел на меня со смесью мольбы и обожания во взгляде, но я все еще помнила, кто донимал меня весь день. Поэтому я лишь покачала головой и безапелляционно заявила:

— Со мной нельзя. Не бойтесь Селима, он вас не съест.

— Только если надкушу, — ласково добавил кот.

Спокойствия эти слова блондину не добавили, но он не осмелился со мной спорить и не двигался с места, с опаской посматривая на фамильяра. Видимо, боялся, что я откажусь с ним утром в ратушу идти.

Ну, ничего, вот снимем приворот, потом еще спасибо нам скажет.

Глава 9

За полчаса до полуночи наша разношерстная компания, наконец, выдвинулась из лавки. Ритуал необязательно было проводить в лесу, но он должен был быть проведен под полной луной. А колдовать посреди города и в присутствии господина Инквизитора не самая лучшая идея. Даже если на дворе ночь.

— А зачем мы идем в лес? — поинтересовался господин Ламберт, — Вы собираетесь делать что-то запрещенное?

Даже удивительно, как у него в голове возникла первая здравая мысль за все время. Я уж было думала, что приворот выбил из него все мозги.

— Можете не отвечать, — тут же продолжил блондин, — Даже если так, то я вас прикрою. Даю слово.

— Какой он добрый, — протянул язвительно Селим, которого господин Инквизитор нес в корзинке вместе со всеми необходимыми атрибутами для ритуала.

Мой вредный и наглый фамильяр решил воспользоваться временным помутнением рассудка представителя местной власти и напрочь отказался идти на своих четверых. Да еще и тонко намекнул, что если господин Инквизитор не будет его холить и лелеять, то моего сердца ему ни за что не видать.

Бедный мужчина угрозу внял и вот уже половину дороги тащил на себе тяжелую тушку.

— Нет, господин Инквизитор, — выдохнула я, наконец, свернув на последнюю улицу города, ведущую к лесу, — Ничем запрещенным мы заниматься не будем. Все строго в рамках кодекса.

— Это хорошо, — покивал господин Ламберт с важным видом, — Не поймите меня неправильно, разумеется, я бы вас защитил перед Инквизицией, потому что я вас люблю. Но пособничать в преступлениях противоречит моей натуре и моим принципам.

— Ах, какой мужчина, — выдохнул Селим из своей корзинки, — Ты посмотри, Эли, перед тобой образец высоких моральных качеств. Подумай хорошенько, от чего ты отказываешься. Может, обратно вернемся? — предложил кот с издевкой.

17
{"b":"915873","o":1}