Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Бекбарс уважительно хмыкнул. Рука телохранителя дрогнула, и вино полилось из кувшина мимо бокала султана. Радостная улыбка визиря медленно угасла.

В конце своей речи Маг выразил благодарность и восхищение начальнику стражи Ашеру, который своим умелым руководством и беспримерным мужеством спас множество невинных людей от опасности и даже защитил Мага от кровожадных убийц. Маг сам был свидетелем того, как храбрый Ашер своим телом заслонил беззащитного лекаря Медхи и своей могучей рукой сразил двоих наемников.

Собравшиеся, согласно покивали головами, но никто Магу почему-то не поверил, даже сам Ашер. Султан недовольно покосился на своего телохранителя, и, поставив пустой кубок на стол, хлопнул в ладоши.

– Малый прием закончен – тут же провозгласил визирь.

В коридоре Маг остановил хмурого Ашера, который, судя по его виду, не испытывал

ни малейшей благодарности за правдивый рассказ Мага, и договорился с ним о получении ключа от башни мудрецов. После приема Маг направился в город на знаменитый базар Аграбы, чтобы до полудня, когда солнце поднимается в зенит и всякая работа в Аграбе замирает и даже базар начинает быстро пустеть, успеть закупить травяные и не травяные составы и инструмент необходимый ему для проведения ритуала познания.

Было бы интересно побродить по базару Аграбы, послушать как яростно торгуются покупатели и купцы из-за никому не нужной безделицы, порадовать глаза разноцветием тканей, полюбоваться спелостью и наливом фруктов, россыпью лежащих на лотках, вдохнуть аромат острых специй, выпить на пробу молодого аграбарского вина, оценить проковку и заточку кинжалов в оружейных лавках. Или зайти в лавку для мудрецов, взять в руки старинные свитки и развернуть их с легким шорохом, чтобы мельком прочитать записи на древнем, уже давно вышедшим из употребления языке, о мудрости прошедших веков или о мучительной тоске и сердечном страдании в плохо подогнанных друг к другу строках, посвященных неразделенной любви. Это было бы интересно, но Маг не стал тратить свое время. Он поймал пробегающего мимо него босоногого парнишку, показал ему медный фельс, мелкую медную монету и приказал немедленно найти и привести в «Черный лотос» Али Ладена с Тростниковой улицы вместе с двумя его помощниками. Парнишка быстро закивал головой, подтверждая, что понял приказание, оторвал взгляд от медного фельса и стремглав бросился исполнять поручение. В прохладном зале «Черного лотоса» Маг не успел даже допить кружку легкого светлого вина, как входные двери распахнулись и в зал вбежали трое парней, во главе с Али Ладном. Парни остановились посреди зала и Али замер, не находя в зале никого в традиционном черном костюме волшебника Магриба. Но посланец Мага дернул его за рукав и показал на человека в обычной одежде горожанина. Мускулистый охранник, следящий за порядком в зале, поднялся со своего места, положил ладонь на рукоять короткой дубинки, заткнутой за поясом, и вопросительно взглянул на хозяина зала, стоящего за прилавком. Но тот, спокойно сопроводил глазами вошедших, и увидев, что Али подошел к Магу, отрицательно качнул головой, и охранник, потеряв интерес к парням и уселся обратно.

– Мы явились по твоему зову уважаемый господин волшебник! Ждем твоих распоряжений.

Али склонил голову, проявляя почтение и замер в ожидании.

Маг катнул по столу медную монету босоногому мальчишке и тот, подхватив ее со стола, тут же спрятал ее в складках одежды.

– При нашей встрече, ты, Али, утверждал, что хорошо знаешь, какой товар есть на базаре Аграбы и где его можно найти. Я желаю, чтобы ты сейчас же отправился на базар и нашел для меня то, что мне нужно. В зависимости от того, как быстро ты это сделаешь, я решу, стоит ли мне поручать тебе иные, более сложные задания, а в дальнейшем, может быть, и подумаю об изменении твоей судьбы.

Маг выложил перед Али Ладеном стопку серебряных динаров и объяснил, на что тот должен их потратить. Али выслушал указания, аккуратно собрал монеты и поклонился.

– Мы все поняли, уважаемый господин волшебник, сейчас же все выполним, можете даже не сомневаться.

– Аграба слишком маленький город для моих сомнений, – усмехнулся Маг, – все жители его видны мне, как на ладони.

Али еще раз поклонился и вместе со своими притихшими помощниками поспешно вышел из «Черного лотоса». Пока выполнялось его поручение, Маг с удобством расположился в прохладном зале постоялого двора, неторопливо пробуя ароматные цветочные чаи из принесенных ему пяти небольших чайников и продумывал свои дальнейшие действия. Попробовать весь набор чаев он не успел. После того, как он отхлебнул из небольшой чашечки напиток, налитый из четвертого чайника, в «Черный лотос» снова вбежал Али Ладен. Охранник недовольно посмотрел на возмутителя спокойствия, что-то проворчал, но подниматься с места на этот раз не стал.

– Уважаемый господин волшебник! Мы достали все, о чем ты нам сказал. И мы нашли лавку, где продаются звучащие чаши.

Маг не спеша, допил чай из чашечки, покатал во рту последний глоток, наслаждаясь неповторимым цветочным вкусом, одобрительно кивнул хозяину зала, покосился на пятый, нетронутый им чайничек и решительно поднялся.

– Ну, что же, пойдем, посмотрим на твои находки.

За дверями Мага ожидали босоногие помощники Али с корзинами, в которых были разложены уже закупленные ими товары. Маг мельком осмотрел покупки и кивнул Али.

– Все верно, теперь веди меня к чашам.

Али махнул своим парням и пошел впереди Мага, на ходу поворачиваясь и для убедительности жестикулируя.

– Мы обежали весь базар Аграбы и осмотрели все лавки на базаре. Чаши я нашел только в лавке Тощего Бучати. Его так называют, потому что на другом конце базара есть лавка другого Бучати. Так того называют Толстым Бучати. Я не стал спрашивать, сколько стоят бронзовые чаши, чтобы Тощий Бучати не подумал, что они нам нужны. Если он увидит, что мы хотим их купить, то он сразу же поднимет цену. Я на всякий случай приценился к деревянной хиндийской трости, сказал, что мой наниматель хромает, так Бучати за нее запросил целый золотой динар. Я-то потом поговорил со знакомым парнем, его зовут Маклар, он в этой лавке выполняет всякую черную работу. Так он говорит, что Тощему Бучати эти чаши вместе с другими товарами достались при распродаже лавки Хасура почти за бесценок. Маклар Тощему Бучати ничего не скажет, тот ему не платит уже вторую луну, а я ему за разговор дал фельс для надежности, но он и так знает, что если проболтается, я его сильно поколочу. А вот и лавка Тощего Бучати.

Али распахнул дверь лавки, звякнули колокольчики, висящие над дверью и Маг слегка прихрамывая, зашел внутрь. Тощий Бучати оказался вовсе не худым, а довольно таки плотным мужчиной и Маг задумался, каких же размеров должен достичь другой лавочник Бучати, если его называют толстым. Тощий Бучати, стоящий посреди лавки, быстро оглядел вошедшего, остановил взгляд на вместительном кошеле, подвешенному к поясу, расплылся в довольной улыбке и развел руки как бы предлагая вошедшему все товары своей лавки.

– Чем могу служить тебе, уважаемый?

Маг неловко потоптался, слегка припадая на левую ногу, оглядел лавку и остановил свой взгляд на странной трости с бугристыми утолщениями по всему стволу.

– Прекрасный выбор! Отличная трость, древнее произведение хиндийских мастеров. По достоверным свидетельствам этой волшебной тростью владел сам Ашанди, сподвижник пресветлого Ахура, победитель темных дэвов! Только для такого достойнейшего человека, из глубокого уважения к тебе отдаю в твое владение эту священную трость. Забирай! Всего за два золотых динара!

Маг, протянувший уже руку к трости, отдернул ее и с неприкрытым удивлением и обидой посмотрел на лавочника.

– Как два золотых динара? Да у тебя, уважаемый, совесть черна как у этого самого Ашанди, приспешника черного Аримана! Или ты тоже являешься поклонником нечестивого Аримана?

– Зачем нам вспоминать про какого-то Аримана, да не будет к ночи помянуто это имя! Мы же говорим не об Аримане, а об этой великолепной трости, это же чудо, а не трость! С ней можно идти по дороге даже не утруждая ног, она сама несет своего владельца, а как прекрасно смотрится, и всего за полтора золотых динара!

11
{"b":"915636","o":1}