Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Томас Стернз… и Вечность всю отдал.

Пока Настя не звонила.

Главное, что б в новогодней суете сует не позабыла.

Так что со снегом? С тем, что прошлогодний?

Куранты бьют. Явился Один.

– Пап, привет.

Жду с нетерепением ответ.

Сейчас отправимся в дорогу!

На улицах детишек и других так много.

Запах яблок и гвоздики,

Пахнут ветви елей и пшеница.

Это точно будет сниться.

Как же празднично вокруг!

Любила, полюблю, люблю. Целую Вас, мой милый друг!

Люблю! Люблю! Люблю!

Tu Marcеllus eris!

Forever Твоя Brunhilde

03.12.2023

*Envoi – посылка

* Prince, Ave! Сome va? – Здравствуй/славься, Принц! Как дела?

* Der Liebe meine/My Love – Моя Любовь

*Mais ou sont les neiges d’antan! – А где же прошлогодний снег!

*Dame tu guante, amor mio! – Дай мне перчатку, любовь моя (Ф.Г.Лорка)

* Sea is bitter-bitter – Море горькое-горькое.

*Cranio – Череп (моё прозвище в юности)

*Tu Marcеllus eris! – "Будешь Марцеллом и ты" Вергилий, "Энеида".

*Forever Твоя Brunhilde – Навсегда Твоя Брунгильда

Surfacing

(ВСПЛЫТИЕ)

Т.

О мудрость человечья —

На что она годна?

Не ждите жизни вечной:

Она нам не дана.

Про ад и рай вы бросьте —

Не ждут нас на погосте

Ни Бог, ни Сатана!

Ж.Лафорг

Рай здесь. Ад тоже.

Всего лишь состояния одноразовой души!

Будь к себе построже,

А грех к другим в зародыше глуши.

Я понял – сделать жизнь терпимой,

Чтоб на земле был рай готов,

Надежды шлейф неуловимый

Отбрось – она лишь рак мозгов!

В воде она не тонет – факт.

Решаюсь на рисковый шаг.

Вскрываю вены в ванной и топлю заразу.

Но рвётся. Не сдаётся сразу!

Вырывается, кричит; под кровью – стонет.

Всё слабей её рывки. И тише крики.

Кричи, кричи! Никто не слышит.

Ликую! Потихоньку тонет!

Почти стихли трепыхания,

Удвоил я свои старания!

Возрадовался было,

Но тут сознание поплыло…

Вырвалась проклятая, а я бьюсь головой.

– Стой!

Больно. Тихий стон.

– Брось телефон!

Не смей!

– Алло, скорая? Скорей.

~~~

В поступке том нет благородства,

А сплошь – уродство.

Спасла затем, чтоб дальше мукам

Подвергать. Надежда – сука!

А также – здравый эгоизм:

Всё ж в целом состоим.

Desine sperare qui hic intras

Abandon hope, all ye who enter here

Lasst alle Hoffnung fahren, die ihr hier eintretet

Oh, los que entrais, dejad toda esperanza

Abandonnez l'espoir, vous tous qui entrez ici

Overge hoppet, alla ni som kommer in har

Lasciate ogne speranza, voi che entrate

Godot’s Grin 05.12.2023

PS: в декабре мне казалось, что Пруфрок утонул у Элиота, позже мне стало казаться, что всё стихотворение умозрительно из-за последней удаленной Томасом строчки.

Не важно. Тогда, в декабре, вместе с Надеждой всплыл и Пруфрок. Спасся. Не благодарите. :)

Благодарность Дж. Альфреда Пруфрока

Т.

Посмеет ли табак нам

отказать в молебне…

С.Малларме

Новоиспечённый смертью смерть поправший,

В волю отоспавшись,

Поел, попил.

Перекурил.

Решил меня благодарить:

– А давай… Могу тебя я научить

Выхаркивать окурки дней.

Поди сюда скорей!

Печально, но признаться будет верным.

– Спасибо, это я и сам умею, лет с 13, примерно.

Ведь за прочим делом не был я замечен,

В ожидании с ней встречи!

В помойке бытия окурки дней премило воцарялись…

Когда мы с Таней всё же повстречались,

То, Фреди, но это строго между нами,

Мне было сказано её глазами:

"Досель не жил – и впредь не будешь!"

Ах, Альфред… Такую встретив, не забудешь!

– А жизнь ложечкой цедить?

– Бросьте. О том не стоит даже нам говорить.

Сие искусство также мне знакомо.

Послушай, друг, езжай-ка ты до дома.

Godot`s Grin 06.12.2023

Читая Н. Б

Т.

Моя любовь укрыться хочет

В дрожании твоих ресниц

Н.Берберова

Объятий время

Поцелуй в губы сладок

Долгожданный миг

Godot`s Grin 07.12.2023

Речная лошадь

Т.

– Здравствуй, Эди*! Голос твой не утих.

Про Боба-пса отличный стих!

И множество других.

– Merci. Мне ныне всё равно. Повсюду ночь,

Но всё ж! Не списывай точь-в-точь.

Чтоб не копировать Тристана*,

Я тогда твоим котёнком стану!

Когда-то вскользь я заикался про Сансару

И котовью с неизвестной дамой пару.

Так не годится!

(А с той фрау – и подавно)

Будет славно,

Прям сейчас! При памяти – в Бегемота обратиться!

Раз я – не Мастер (с Маргаритой),

То, кто-то с Люцифера свиты -

Вполне достойная стезя

Для никчёмного меня.

Потрусь об ноги,

Прыгну в руки,

А свезёт – поймаю и сожру кусочек мухи.

Эх… Услышь же, Бог! Ну или Боги!

Вот она, вот я, а вот её рука:

Не поддельный, дивный Рай!

Прощай же, Бродлера Тоска!

C’est l’Ennui, прощай!

Трамваи же ещё в ходу?!

Пару раз в году

Я сбегал бы, разливая масло на ходу.

И покатилась голова. Умора. Ей-Богу, от смеха упаду.

Спал бы сколько влезет, вкусно кушал.

Ты читала б вслух, а я бы слушал.

И, может быть, когда-нибудь мои стишки

Раздались бы с утра в тиши?!

Хмыкнешь? Иль… О счастье! Оросишь мой лоб слезой?

Не плачь, милая! Ведь я с тобой!

Godot’s Grin 08.12.2023

* – Настоящее имя – Эдуар Жоашен (Тристан Корбьер).

(18 июля 1845, Морле – 1 марта 1875, там же) – французский поэт-символист,

представитель группы «проклятых поэтов».

Ceterum censeo

(ВПРОЧЕМ, ПОЛАГАЮ)

Т.

Ты замер, будто у тебя

И вовсе сердца нет.

А. Э. Хаусман

Давным-давно Альбером

Премудрости житейской научен был я.

Его герой* отличным стал примером,

Терпимого житья-бытья.

Как сталь я сердце закалял.

(Кропотливо и без спешки)

Чуть злобы, гнев сатирой разбавлял,

Гоненьям чувства подвергал, ещё – усмешке.

И постаравшись, всех дел не помяну…

В один счастливый день оно предстало камнем

Взору моему!

Но вдруг, неведомо, с каких небес спустилась ты -

11
{"b":"915257","o":1}