Литмир - Электронная Библиотека

– Я встречу тебя прямо на месте, – сказал он, не желая тратить уйму времени, передвигаясь в машине Дилана по заснеженным дорогам.

Он скрестил руки на груди, сфокусировал все частички своего существа на нужной цели – и исчез из лаборатории.

ЧАРИТИ ТВЕРДО НАМЕРЕВАЛАСЬ не допустить, чтобы довольно безобидная потасовка переросла в кровавую драку. Опыт научил ее, что спокойное слово, тихий, но не терпящий возражения голос способны разрешить ситуацию куда эффективнее физической силы. Или даже огнестрельного оружия.

Даже в такой полной опасности ситуации. Парочка ловцов омаров обвиняла двух других в краже улова, а здесь это приравнивалось к краже лошади на Старом западе. Кроме того, обе стороны приложились к спиртному, что отнюдь не облегчало положение.

Черити еще пыталась разобраться во всех обстоятельствах дела, когда дверь отворилась и внезапная вспышка света озарила такое знакомое ей лицо.

Старбак был в буквальном смысле еле жив. Астробросок физически до предела измотал его. Набираясь сил, он огляделся, чтобы разобраться в ситуации.

Портовый бар практически ничем не отличался от таверн при астропортах его родной галактики. Духота от густого синего дыма усиливалась запахами рыбы, пота и затхлой сырости, составляя разительный контраст с солоноватым морозным воздухом на улице.

На полках бара красовались основные напитки – виски, водка, текила, ром и джин. Бутылка джина настолько запылилась, что не приходилось сомневаться в ее непопулярности среди завсегдатаев бара. На столах вперемешку валялись пустые пивные бутылки и скорлупа от орехов.

Мелкие неоновые лампочки моргали, безуспешно пытаясь пробиться сквозь сигаретный дым. Над стойкой бара свисали еще три голые лампы, но и им не удавалось разогнать полумрак.

Поверхность украшающего стену зеркала помутнела от времени, и там отражались уродливо искаженные лица посетителей. Латунное ограждение у стойки бара полностью истерлось. Картина прямо над стойкой изображала дородную женщину в высоченных болотных сапогах и вызывающего вида шляпе, лихо заломленной на белокурой голове.

Посреди помещения четверо мужчин в толстых рабочих куртках и шапках уставились друг на друга, сжав кулаки и гневно стиснув зубы. У одного из них губа была разбита в кровь, а другой потирал синяк под глазом. Старбак догадался, что Черити прервала драку. Она стояла посреди этой четверки и казалась очень маленькой и беззащитной.

– Какие проблемы? – произнес он, направляясь в ее сторону.

– Ни единой, с которой я бы не справилась, – последовал ее ответ.

– Не твое чертово дело, – в один голос с ней парировал парень с расквашенной губой.

– Ну, какова бы ни была эта проблема, уверен, что мы можем ее решить без кровопролития, – высказался Старбак, игнорируя направленные на него яростные взгляды.

– Старбак… – В тихом голосе Черити слышалось предупреждение.

Он не обратил на это внимания, так же как и на взгляды.

– Логика может быть весьма полезным орудием.

– Какого черта, кто это такой? – прошипел тот, что с синяком.

– Меня зовут Брэм Старбак. – Он протянул руку. – А вы?..

– Заткнись! – Более высокий из двух предполагаемых браконьеров развернулся, чтобы уйти, мимоходом отпихнув Черити.

От вида здоровенной красной ручищи на плече Черити все перевернулось внутри у Старбака. Раньше он никогда не использовал физическое насилие, но сейчас что-то темное и примитивное, что-то откровенно несарнианское забурлило в его крови. Он рванулся вперед со скоростью, почти неуловимой для человеческого глаза.

Доказательством того, что он вообще сдвинулся с места, стали четверо мужчин, один за другим, как поленья, рухнувшие замертво на пол.

Старбак, склонившийся над поверженными противниками, не мог припомнить, чтобы когда-либо в жизни испытывал столь бурный прилив жизненных сил. Явно удовлетворенный, он сжал пальцы.

Годами он изучал искусство Тал-шойна, наслаждаясь скорее моральным, чем физическим превосходством, которое оно давало ему над врагом. Но в древнем боевом искусстве была еще одна, темная, редко упоминаемая сторона. Одно неосторожное движение могло мгновенно и непоправимо переломить шею противника.

Хотя Старбак и почувствовал на один-единственный миг искушение убить этих людей, но ему все же удалось сдержать мощь своих пальцев.

– Что ты наделал, черт возьми? – потрясая кулаками, обернулась к нему Черити.

– Они скоро очнутся, – заверил Старбак. Похоже, что она на него сердится. Но это, разумеется, немыслимо. Она должна быть благодарна, что ему удалось спасти ее без особого насилия. – Правда, какое-то время им будет трудно вертеть головой.

– Ты не имел никакого права бить их.

– Ты звала на помощь.

– Ничего подобного!

– Звала, – кивнул он. – Точно.

У нее действительно на один миг возникло желание позвать на помощь, если положение ухудшится. Она всегда так делала в Калифорнии. Но ведь это желание всего лишь искоркой промелькнуло в ее сознании.

Ей пришлось оставить эти мысли, поскольку спорщики начали с отчаянными охами приходить в себя. Вид у них был куда более смирный, чем до того.

Черити размышляла, что с ними делать дальше, но тут дверь в бар снова открылась, и на пороге появился Дилан. Из-за его спины выглядывало сконфуженное лицо Энди Мэйфейра.

– Я предполагал, что тебе понадобится небольшая поддержка, – вместо приветствия обратился к ней Дилан. – Но у вас со Старбаком, похоже, все под контролем.

– Это у меня все было под контролем, – рявкнула Черити, – до тех пор, пока Старбак не вмешался!

– Вмешался?!  – В глазах Старбака светилось недоверие, а его прежнее удовлетворение растаяло, как утренний туман над морским берегом. Даже если бы у нее выросла вторая голова, как у жителей планеты Дуалити, Старбак не был бы поражен больше.

– Вот именно. Вмешался. – Она стрельнула в него взбешенным, злобным взглядом. – Тебе еще повезет, если я не арестую тебя за препятствие действиям органов охраны порядка.

Она обернулась к Энди.

– Давай-ка пока запрем этих парней, чтобы они могли проспаться. А уж потом я, – она ткнула пальцем в Старбака, – поговорю с тобой.

34
{"b":"91505","o":1}