Литмир - Электронная Библиотека

– Я жду башню, она обещана мне, – уносясь прочь из дворца, крикнула жена принца.

Принц Боридарг крикнул ей в след: «Ещё одной захотелось башню, вот так мечты и амбиции», – и быстрым шагом ушёл прочь.

Дама с приятной внешностью подошла к Таисии и пригласила её на занятия по швейному мастерству.

Король и мистер Латдэйк вышли из дворца.

– Видите ли, мистер Латдэйк, камень, который Вам приносила Таисия на днях, просто является вымышленной деталью, он не являлся никакой ценностью в нашем семействе, просто нам необходимо было проверить её, как она выполняет поручения, можно ли ей доверять. Я думаю, что Ваши исследования подтвердят мои слова по поводу ценности этого камня, не так ли? – сказал король после небольшого переполоха во дворце.

– Исследования показали, что это – дариймицит, он пористый, лёгкий, вулканического происхождения, в нём есть некое вкрапление, оно имеет прозрачную, удлинённую форму, а насчёт того, представляет ли он собой ценность или нет, так это зависит от того, как посмотреть на этот предмет. Если камень принадлежал очень близкому человеку, то он, как память о том человеке, может быть ценным, хотя при этом он не является драгоценным или полудрагоценным камнем, я думаю, Вы прекрасно понимаете мою мысль, – сказал мистер Латдэйк.

– Ваша мысль мне ясна, я благодарю за Вашу работу, а камень является всего лишь безделицей, – констатировал король и бросил резко камень на огромное расстояние от себя. «А король по всей видимости на олимпийских играх по метанию призовые места завоёвывал, вот это он метнул камень, ещё немного и этот камень оказался бы на территории соседнего королевства. Неплох король», – с улыбкой подумал про себя учёный.

Как только камень коснулся лужайки, на нём появились трещинки как на скорлупке яйца, затем некоторые части его разлетелись. Из него на траву упал предмет удлинённой формы, он стал увеличиваться, и стало видно, что он чем-то напоминал какую-то устаревшую модель кондитерского шприца.

Его поршень пришёл в движение, содержимое цилиндра тоже пришло в движение. Вскоре из него выдавилась некая масса пастообразной консистенции.

Эта масса стала приобретать какую-то форму, и вскоре стали появляться её очертания: это было существо, очень гибкое, пластичное, оно стало завязываться в узел, затем снова развязываться. Так повторялось несколько раз, и наконец, появился объект с волосами пепельного цвета, закрывающими всю спину и даже ниже её. На нём был френч, на котором были скрепки разного цвета, к скрепкам были прикреплены небольшие листочки бумаги, а может не бумаги, а иного материала, только с глянцевой поверхностью, они казались хрупкими.

Когда он появился, мимо него пробегала жена Боридарга, она остановилась на мгновение, осмотрела только что появившийся объект и вымолвила: «Не королевство, а проходной двор, башню мне, пожалуйста. Нет, Вы только полюбуйтесь на новенького, весь какой-то со шторками», – говорила она, пролетая мимо новоиспечённого объекта.

– Явно в этом королевстве происходит что-то не то. Надо отсюда поскорее ноги уносить, вот только куда? – уносясь вперёд, доносились её слова.

– Постойте, Вы мне очень будете нужны, я буду ждать Вас через пять дней на этом же месте, в это же время, – выпалил новоиспечённый объект уходящей прочь жене принца, потом звонко засмеялся.

– Нет, Вы только посмотрите, этот со шторками уже готов к знакомству. Потрясающе! – добавила издалека жена принца, уносясь прочь.

– Я только что появился, на мне остатки и куски от материала, который был в печатном устройстве, что сотворило меня, это никакие не шторки. Но какова она, вот это да… сказала, что я со шторками. Да она просто чудесная – существо, способное озвучивать такие ассоциации, редкостный экземпляр – так сравнивать! Да я никогда бы, ни за что так не смог. Она мне нужна как воздух.

Мистер Латдэйк попрощался с королём, он шёл в сторону новоиспечённого объекта, а когда он оказался рядом с ним, этот объект подбежал к мистеру Латдэйку.

– Меня зовут Ксокш. Я знаю, что в этом цилиндре с поршнем я много столетий находился, и вот, наконец, я появился. Это приспособление называется рийрегс, – говорил Ксокш, указывая на предмет похожий на кондитерский шприц.

– Давай знакомиться, я мистер Латдэйк, по всей видимости, этот предмет есть устаревшая и упрощенная модель архаичного принтера, или что-то в этом духе, – сказал мистер Латдэйк, внимательно рассматривая, обломки камня и предмет, похожий на кондитерский шприц.

– Да, столько всего неожиданного бывает в жизни, из-за некоторых обстоятельств превращаешься в устаревший образец, Вы ведь это имели в виду, я правильно Вас понял, мистер Латдэйк? – спросил Ксокш.

– Мои слова были обращены только к увиденному объекту, то есть к Вам, но ни о каких обстоятельствах я ничего не знаю, – ответил ему мистер Латдэйк.

– Из-за некоторых обстоятельств, я наверняка отстал от многого, на столько лет опоздал, просто обидно, да и только. Если бы не появившийся вулкан, который извергался в том месте, где я совершал свой путь, я бы так не задержался и не сбился с пути, рийрегс оказался в лаве. Но я не собираюсь унывать, я буду стараться идти в ногу со временем, все мои усилия направлю на это. Скоро я построю себе жилье, и тогда всё будет как надо, а пока я с Вами пройду какую-то часть пути, а там приду куда-нибудь, – произнёс новоявленный объект, лихо прячась и вновь появляясь в высокой траве и кустарниках.

– На моей территории появился непонятный, невыясненный объект, прошу этот объект проследовать во дворец до полного прояснения всех обстоятельств, – где-то вдали, еле слышно прозвучали слова короля.

Но его никто почему-то не расслышал.

Ксокш остановился, вернулся немного назад и собрал кусочки того камня, который был брошен королём. Существо наклонилось и собрало все обломки камня, сказав: «Я не буду оставлять обломки своего прошлого и настоящего, всё моё со мной до конца, я бережно это сохраню, в жизни может всё пригодиться».

Мистер Латдэйк пригласил Ксокша в свой дом, там они поближе познакомились друг с другом.

Мистер Латдэйк объяснил неизвестному существу, в какой области он работает и что он очень любит свою работу, и что он ни дня не может прожить без неё.

Мистер Латдэйк внимательно смотрел на Ксокша, разглядывал его, пытался выяснить его происхождение и узнать к какому виду существ он мог принадлежать.

– Я, как учёный-минералог, привык рассматривать и изучать внешний вид геологических пород, их химический состав и физические свойства, в данный момент ты для меня как некий минерал, хотел бы понять генезис твоего зарождения. Возможно, что ты не попадал в вулканическую лаву, но то, что ты, появился из дариймицита, считаю не случайным, тут есть какая-то связь с этим камнем. А может, даже и не только с камнем. Одним словом, это у меня профессиональная привычка. На данный момент я вижу Ваш внешний облик, глаза у Вас красивые, имеют несколько узкую форму, волосы имеют пепельный отлив, очень густые и длинные, Вы очень быстрый, а что касается Вашего происхождения ничего толком пока не понял, – объяснял мистер Латдэйк.

– Какая у Вас интересная работа, а Вам кроме Вашей работы ещё что-то нравится? – спросил гость.

– Я люблю путешествия, но это делаю крайне редко, всё это требует немалых денежных ресурсов, путешествия мне нужны для того, чтобы сменить местонахождение, получить новые впечатления, ознакомиться с культурой других регионов.

– Что касается моего происхождения, мне и самому много неясно, но я оказался тут, на Вашей планете. Непредвиденные обстоятельства, а именно внезапно появившийся вулкан, помешали моему следованию. Я следовал до места назначения, но оказался в горящей лаве и не смог дальше продолжать свой путь, но более я пока ничего не могу сказать, – проговорил гость.

– Каждый из нас загадка и тайна, в этом ты похож на наших жителей, – добавил мистер Латдэйк.

– На какой планете я сейчас нахожусь? – спросил он учёного.

6
{"b":"914997","o":1}