Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 6

Дорф, Кетль

Два года назад

Весь последующий год я часто вспоминала поговорку про первое впечатление. То самое, которое чаще всего бывает обманчивым. Первая неделя, которую я провела в доме Эрика Дорна, была свободной и беззаботной, и я почему-то решила, что такой будет вся моя стажировка.

Ага, размечталась, дуреха.

Следующие три месяца я провела в таком бешеном ритме, что о тех вольных деньках вспоминала, как о чуде.

Большая часть моего времени уходила на жителей Дорфа и их просьбы. Не знаю, как мастер умудрялся уделять им всего один день – у меня на них уходила почти вся неделя.

А ведь все начиналось так безобидно!

В ту далекую, первую приемную пятницу, мы с мастером встретились на дорожке возле привратничьего домика. Господин Дорн любезно показал мне, как открывается зачарованная дверь, а потом вывел через приемную комнату в коридор и представил ожидающим его клиентам.

– Знакомьтесь, господа, это моя помощница Лорелея Ридли, – сказал он пастухам. Те уставились на меня настороженными взглядами. – Она тоже владеет магией, и с сегодняшнего дня будет общаться с вами вместо меня. Со всеми вопросами и проблемами теперь обращайтесь к ней. Удачи.

Чародей скрылся за дверью, а я осталась с ошарашенными жителями Дорфа. Многие из них были мне знакомы. Меня они, конечно, не узнали, поэтому пришлось знакомиться заново.

Я опасалась, что клиенты не будут воспринимать меня всерьез. Они много лет общались с опытным знаменитым магом, и вдруг появляюсь я – молодая и никому не известная.

Как оказалось, я волновалась напрасно. Пастухам Дорфа было глубоко до лампочки, кто именно будет оказывать им магические услуги. Тем более, эти услуги до моего пришествия в их деревню сводились к усилению целебных свойств лечебных препаратов для людей и скота.

Это я поняла на первом же приеме, когда каждый заходивший клиент просил то мазь от радикулита для престарелых родителей, то сироп от простуды для мужа, который пасет коз на высокогорных пастбищах, то эликсир от паразитов для этих самых коз и так далее, так далее. За снадобья каждый житель Дорфа платил мне деньги. Стоимость лекарств, по всей видимости, была им хорошо известна, так как они сразу выкладывали на стол определенную сумму и ни разу не попросили сдачу.

Клиенты общались со мной вежливо, однако поглядывали с некоторой опаской – после строгого господина Дорна незнакомая колдунья доверия ни у кого не вызывала.

За неполные два часа я раздала почти все снадобья, проконсультировала троих пастухов, как правильно их принимать, и уже предвкушала уютный вечер в компании одной из книг, выданных накануне мастером, как в мой кабинетик вошла последняя клиентка – госпожа Кира Фурр, пухленькая смешливая женщина, жена старосты Дорфа. Я несколько раз здоровалась с ней, когда жила в деревне под иллюзией студентки-травницы.

Госпожа Фурр скромно присела на краешек стула и, глядя куда-то мимо моего лица, попросила средство для увеличения мужской силы. Я, чувствуя, как начали розоветь мои уши, порылась в коробе и протянула ей флакон. Жена старосты взяла лекарство, положила на стол несколько купюр и смущенно посмотрела на меня.

– Вы хотели что-то еще? – спросила я.

– Да, – неуверенно ответила Кира Фурр. – Видите ли, госпожа чародейка… Неловко вас просить, но мне очень нужна помощь.

– Слушаю вас, – дружелюбно улыбнулась я.

– У меня пропал брачный браслет, – жалобно сказала жена старосты. – Я все обыскала, даже собаку со двора в дом привела, чтобы она его найти помогла! И все без толку. А браслет дорогой. Муж возил его в Тапптон ювелиру, а тот его драгоценными камешками украсил – юбилей свадьбы у нас был, а это мне, значит, как подарок… Я сначала против была – как в таком дорогом браслете за скотиной убирать? Да и по хозяйству тоже. А Дерек настоял. Сказал, пусть хотя бы одна драгоценность в доме будет – дочери по наследству передать. Я уж браслет в коробочку положила, только по праздникам надевала. А вчера кинулась – нет моего браслета. Если Дерек узнает… Боюсь представить, что тогда будет.

– Думаете, браслет украли? – спросила я.

– Некому его красть, – вздохнула госпожа Фурр. – Из дома я его не выносила, а дома все свои, родные. Кому он нужен?

– Когда вы последний раз его надевали?

– Дня два назад. У дочери был день рождения, и к нам приехали гости из соседней деревни – свекровь с деверем. Помню, как надевала браслет, как гостям показывала – тоже, а как снимала – не помню. Может, он с руки соскользнул, да упал куда-то. Помогите, прошу вас! Мой муж – человек скуповатый, если узнает, что я дорогое украшение потеряла… – она покачала головой. – Я в долгу не останусь, госпожа чародейка! Любые деньги заплачу!

– Не надо так переживать, – ответила я. – Конечно, я вам помогу. Обещать, что найду, не буду, а вот след отыскать смогу. Если браслет в доме, этого будет достаточно.

– Приходите к нам сегодня, – попросила Кира Фурр. – Дерек до завтра в гостях у брата. Дома только дочка и свекровь.

Через час я уже была во дворе старосты Дорфа. Госпожа Фурр отправилась домой первой, дабы предупредить домочадцев о моем визите.

Дверь мне открыла Мила, старостина старшая дочь – высокая ширококостная девушка с роскошными светлыми волосами.

А в доме шла война – с криками и грохотом.

– Посеяла браслет, дурища?! – вопил кто-то громким надтреснутым голосом. – Сын за него такие деньги отдал, а ты, чучело, потеряла!

– С чего это вы наши деньги считаете? – вопила в ответ госпожа Фурр. – Ваше ли это дело?!

– Мое! Ты, значит, добро транжиришь, а мне молчать надо? Вернется сынок, я ему все расскажу! Говорила ж, не будет ему счастья с этакой змеюкой, а он все не верил. Ничего, теперь-то убедится!..

Мила густо покраснела и проводила меня в комнату. В ней шли основные боевые действия: орали друг на друга две женщины – старостина жена и, судя по всему, его же мать. Стоило мне появиться на пороге, как они замолчали.

– Проходите, госпожа чародейка, – нервно улыбнулась Кира Фурр. – Хотите молочка или чаю?

– Нет, спасибо, – ответила я. – Давайте сразу к делу.

Мила и ее мать радостно заулыбались, старшая Фурр поджала губы.

– Дайте мне коробку, в которой хранился браслет, – попросила я.

Мила тут же метнулась куда-то в глубину дома, и уже через пару минут в моих руках был простенький матерчатый футляр. Видимо, заказав для браслета жены дорогие камни, на упаковке господин Фурр, решил сэкономить.

Я открыла коробочку, уселась на ближайший стул и начала «общаться с космосом». Именно так бывшая соседка по комнате в университетском общежитии называла мой любимый способ поиска пропавших вещей.

Этот способ был простым и действенным: магическим зрением я рассматривала ауру окружающих предметов и выискивала среди них энергетический след потерянной вещи. Сама себе я в этот момент напоминала собаку, которая старается отыскать среди множества запахов нужный аромат.

От Милы и Киры Фурр во время моего «общения с космосом» волнами шло теплое любопытство, а от матери деревенского старосты – напряжение. Или старушка никогда не видела, как работает маг, или ей точно известно, где сейчас находится браслет, и она опасается, что будет разоблачена.

Собственно, это дело не мое, а семейства Фурр, пусть его члены разбираются между собой сами.

– Идемте, дамы, – сказала я, возвращая себе адекватный вид, и вставая со стула. – След я нашла, посмотрим, куда он ведет.

Я уверенно двинулась вперед, а встрепенувшиеся дамы – за мной. Мы прошли через весь дом и вышли на задний двор.

– Это что же, мой браслет здесь? – удивилась старостина жена.

– Ага, – подтвердила ей. – Он там.

Я указала рукой на узкий высокий сарайчик в дальнем углу двора. Судя по запаху, это был летний деревенский туалет.

– Как? – изумилась Кира Фурр. – Прямо там?..

– Да, – подтвердила я. – По крайней мере, его энергетический след ведет именно туда.

15
{"b":"914384","o":1}