– Заткнись, ведьма! Ты получишь то, что заслужила! – Каллин наотмашь ударил ее по щеке.
В этот момент раздались шаги, и в дверном проеме появилась фигура. Блеснула сталь, и Каллин рухнул на каменный пол. Мужчина, стоявший в дверях, повернулся, и первое, что Мерри увидела, были глаза.
– Люк, – прохрипела девушка и шагнула к нему, уткнувшись лицом ему в грудь. Люка трясло от ярости.
– Уберите отсюда труп, – приказал Феникс людям, маячившим в дверях.
Когда солдаты выволокли Каллина из помещения, один из них спросил:
– И что нам с ним делать, милорд?
Люк ответил после секундного замешательства:
– Выбросьте за ворота. Пусть волки или другие хищники полакомятся.
Таким Мерри еще не видела Люка.
Передней был настоящий воин. Грозный, решительный. Но страха перед ним девушка не испытывала. Он единственный мог защитить ее.
Мерри с Люком остались наедине. Ни один из них не произнес ни слова. Мерри подумала, что готова простоять в его объятиях до конца своих дней.
– Как вы догадались, где меня искать? – спросила она, нарушив затянувшееся молчание.
– Я слышал, как вы выходили из комнаты, и ждал вашего возвращения, решив, что вы пошли в отхожее место. Но вы не вернулись, и я отправился на поиски. Бога ради, Мерри, ответьте, – выпалил он, – зачем вы ночью покинули башню? Что еще взбрело вам в голову? – Люк легонько встряхнул девушку.
У Мерри на глаза навернулись слезы.
– Я видела дурной сон, – призналась Мерри. – И хотела убедиться, что с Филиппом ничего плохого не случилось. В противном случае обвинили бы меня в его смерти.
– Скажите… – Люк осекся. – Скажите, он не…
– Нет. – Мерри покачала головой, и из глаз ее потекли слезы. Девушка уже забыла, когда плакала в последний раз.
Люк подхватил девушку на руки и вынес из бани. Весть о случившемся уже достигла башни. На лестнице, как и в коридоре, ведущем в спальные комнаты, ярко горели факелы. Люк приказал сэру Пирсу поговорить с солдатами, и сержант зашагал к казарме. На верхней площадке лестницы их встретила леди Адель.
– Дитя мое! – воскликнула баронесса. – Наконец-то. Какая ужасная беда с вами приключилась! Я велела приготовить вам ванну.
Леди Адель вошла в комнату Мерри. Она уже растопила жаровню, и золотистые отблески огня падали на занавески кровати. Раздвинув их, Люк опустил Мерри на край постели. Приветствуя хозяйку, замяукал Кит.
Мерри заметила, что Люк все еще сжимает рукоятку меча. Алое пятно на лезвии напомнило ей о смерти Каллина, и она отвернулась. Вид крови, как обычно, вызвал у нее приступы тошноты.
Заметив это, леди Адель с удивительным проворством подхватила тазик для умывания.
– Вот! – Баронесса поставила тазик Мерри на колени. – Я позабочусь о ней, – обратилась она к Фениксу.
Люк кивнул и удалился, прикрыв за собой дверь. Мерри огорчилась, что Люк видел ее в столь плачевном состоянии. Она разрыдалась, как ребенок, едва оказавшись в его объятиях. Куда девались ее гордость и достоинство. Девушка невольно подумала о благородной даме, суженой Феникса.
Вчера Мерри оделась как леди для Люка, но сегодня все испортила. Любое ее благое намерение, в том числе и помощь людям, оборачивалось против нее.
Возможно, Люк, вспоминая эту ночь, придет к выводу, что Мерри сама во всем виновата, что поступила опрометчиво, разгуливая ночью по замку в ночном белье. Он станет презирать ее и будет искать возможности поскорее от нее избавиться.
Не без тени сожаления Мерри вызвала в памяти тот сладкий момент, когда Люк вырвал ее из рук насильника и заключил в объятия. Если бы только он мог вечно о ней заботиться, но она знала, что скоро все закончится. Слишком часто ей отводилась роль козла отпущения, чтобы она могла рассчитывать на иное будущее. В скором времени распространится слух, что она сама спровоцировала Каллина на животный поступок. Солдаты обвинят ее в смерти своего товарища, и Люк в конце концов станет на их сторону, предпочитая не ссориться с солдатами.
Мерри охватило уныние при мысли о том, что никогда больше Люк Ленуар не обнимет ее с такой нежностью.
Глава 9
Леди Адель занялась шитьем, а Мерри направилась к окну и выглянула наружу. Поздно позавтракав, они с баронессой собирались провести день в праздности, чтобы Мерри могла оправиться после случившегося. Синяк на щеке был единственным напоминанием о страшной ночи. Однако Мерри очень страдала, уверенная, что теперь Люк будет с ней холоден.
К ее радости, из окна открывался вид на двор, внутреннюю стену и возвышавшуюся над ней часть восточной башни, и тут у девушки перехватило дыхание. Она увидела Люка, трудившегося под полуденным солнцем. Жара спала, стало по-осеннему прохладно, и Люк работал в голубой тунике, облегавшей его могучее тело. Мерри, как всегда, испытала томление, глядя на него.
– Так приятно общаться с молодой девушкой, – заметила леди Адель.
Мерри отошла от окна, села в кресло, придвинутое к очагу, и взяла пяльцы с вышивкой.
Леди Адель не говорила о том, как ей приятно общество Мерри.
– А давно Эван и Эдгар уехали? – спросила девушка, набравшись храбрости.
Вышивка в руках леди Адель задрожала. На лице баронессы отразилось отчаяние. Мерри упала перед ней на колени.
– Простите, ради Бога, я расстроила вас. Я всегда причиняю людям неприятности.
Глаза леди Адель затуманились слезами.
– Они уехали больше десяти лет назад, – призналась баронесса, – и я их больше не жду. – Она залилась слезами.
Мерри обняла ее. Девушка подозревала, что с момента ухода ее сыновей прошло много времени. Но десять лет! Десять лет без единой весточки могли означать лишь одно – что их давно нет в живых.
Мерри испытала стыд. Она думала только о себе, не замечая страданий баронессы. Мало того что она потеряла двоих сыновей, так теперь еще ее дом подвергался разгрому, а над мужем нависла угрозу смерти.
Мерри тоже заплакала и принялась утешать баронессу, уверяя ее, что все еще наладится. Хотя на самом деле понимала, что леди Адель не на что надеяться.
Какая несправедливость!
Охваченная негодованием, Мерри выпрямилась.
– Я ним поговорю! – пообещала девушка.
– С кем, с сэром Люком? – Баронесса ушам своим не верила.
– Да, – ответила Мерри. Ее решимость с каждой секундой крепла. – Он не знает о судьбе ваших сыновей. Если бы вы ему рассказали, он прекратил бы этот ужасный разгром и оставил бы вас в покое.
Баронесса обхватила лицо Мерри ладонями.
– Ничего из этого не выйдет, детка, – печально промолвила она. – Я знаю, из какого он слеплен теста. Мой Йен такой же. Сэр Люк поступает так, как велит ему его долг. Он выполняет приказ принца.
Мерри покачала головой:
– Нет, он поступит по справедливости. Вы должны все рассказать ему. Должны умолять его…
– Ни за что, – заявила баронесса, доказав тем самым, что в ее жилах течет голубая кровь.
Отказ баронессы поразил Мерри.
– Тогда позвольте мне сделать это вместо вас, – предложила девушка.
– Ничего из этого не выйдет, – промолвила леди Адель, поджав губы.
– Позвольте мне хотя бы попытаться, – упорствовала Мерри. – Как это может повредить? Возможно, сэр Люк ограничится тем, что уже сделал.
Баронесса погладила Мерри по щеке.
– У вас доброе сердце, девочка, – заметила она. Мерри удивилась. Много лет все называли ее ведьмой.
– Почему бы вам не остаться здесь, с нами, когда Феникс улетит? – предложила леди Адель.
Губы Мерри тронула грустная улыбка.
– Спасибо вам за доброту, – ответила девушка, – но мне нужно ехать.
Она сомневалась, что барон со своими престарелыми вассалами сможет защитить ее, если церкви станет известно ее местонахождение. Только муж ее сестры, Рубака, обладает такой властью.
Но про себя Мерри решила забыть на время о своих бедах и рассказать Фениксу о горе баронессы.
Люк опустил лезвие топора к ногам и в который уже раз устремил взгляд на главную башню замка. Только что он видел, как из окна выглянула Мерри. Только что она стояла там, но в следующий миг исчезла. Люка обуревали противоречивые чувства. Его радовало, что он спас ее от беды, но огорчало, что ради этого пришлось поступить жестоко. Люк также испытывал непреодолимое желание снова заключить ее в объятия.