Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Лэндон встретил меня в коридоре, нахмурив лоб.

— Мне нужно взять свой ноутбук, тогда я буду готова.

— Хорошо. — Он кивнул, убирая телефон.

Я шла, расправив плечи и высоко подняв подбородок, как будто в моей груди не было дыры.

По крайней мере, я узнала это сейчас, верно? По крайней мере, это закончится сейчас, а не через месяцы или годы. Пока я не влюбилась в него.

Или было уже слишком поздно?

Это все была моя вина. Я поклялась избегать мужчин, и в тот момент, когда красивый парень вошел в мой офис, моя клятва была выброшена в мусорное ведро.

Как я могла быть такой доверчивой? Такой глупой?

Каждый удар моего сердца причинял боль. У меня защипало в носу, а глаза наполнились слезами, когда я вошла в кабинет. Но я вытерла их насухо, не позволяя себе плакать. Пока нет.

Я заплачу после того, как скажу Лэндону, что больше никогда не хочу его видеть.

Сегодня утром мне нужно было идти на работу. Где было безопасно. Поэтому я собрала свои вещи и вышла в прихожую за пальто.

Лэндон ждал, его собственное пальто покрывало его широкие плечи.

— Ты в порядке?

— Да, — солгала я.

— Обри. — Он взял меня за подбородок, заставляя встретиться с ним взглядом. — Что не так?

Не так? Все. Все было не так. Я доверяла ему. Поверила ему. Хотела его.

И я была дурой.

— Кто такая Лейси? — Я ненавидела хрипотцу в своем голосе. — Это все было из-за моих денег?

— Что за хрень? — Он опустил руку, как будто моя кожа горела огнем. — Остановись. Отмотай назад. Скажи это еще раз.

— Мои деньги. Ты поэтому здесь?

Боль в его взгляде была подобна ножу, вонзившемуся мне под ребра. Выражение его лица сменилось в мгновение ока, боль сменилась гневом. Его челюсти сжались, а ноздри раздулись. Затем он поднял один палец.

И использовал его, чтобы нажать кнопку вызова лифта.

Секунды, которые потребовались, чтобы двери открылись, были мучительными. Я задержала дыхание, желая, чтобы это произошло быстрее. Затем, наконец, раздался звонок, и она открылась, готовая унести его прочь.

— За кого ты меня принимаешь, Обри? — Голос Лэндона был тихим. Спокойным. — Ты когда-нибудь перестанешь сравнивать меня с придурками из твоего прошлого? Или я всегда был обречен на неудачу?

Слеза скатилась по моей щеке, когда он вошел в лифт. Затем он ушел, даже не оглянувшись.

Упала еще одна слеза. Потом еще одна.

— Черт. — Я вытерла глаза насухо, как раз в тот момент, когда в моей сумке зазвонил телефон, заставив меня подпрыгнуть. Я лихорадочно откопала его. Имя Глена высветилось на экране вместе с сообщением о том, что он прибыл. Я шмыгнула носом и вытерла глаза насухо, затем схватила пальто и нажала кнопку вызова лифта.

Мой подбородок дрожал всю дорогу до первого этажа и медленную дорогу на работу. Я осмотрела тротуары, надеясь увидеть идущего Лэндона, но его не было видно.

За кого ты меня принимаешь, Обри?

Ты когда-нибудь перестанешь сравнивать меня с придурками из твоего прошлого?

Он был прав. Конечно, он был прав. Я ожидала, что он потерпит неудачу. А вместо этого именно я оказалась тем, кто потерпел неудачу.

Что, черт возьми, со мной не так?

Я даже не спросила о звонке. Я сделала предположение.

Неверное предположение.

Я постучала ногой по полу внедорожника, желая, чтобы мы быстрее добрались до офиса. Я хотела позвонить Лэндону, но не хотела, чтобы Глен услышал. У меня недостаточно времени, чтобы извиниться.

Нет, я хотела сделать этот звонок в своем офисе. Но в тот момент, когда я вышла из частного лифта, Уинтер уже ждала меня со стопкой заметок.

Может быть, в любом случае было лучше дать Лэндону время. Я планировала позвонить ему через час. За исключением того, что встреча перетекла во встречу, съедая мое утро. Часы мучительно тикали, и каждый раз, когда я думала, что у меня есть свободная минута, чтобы позвонить Лэндону, кто-то прерывал меня.

Пять минут. Мне просто нужно было пять минут. Вместо этого я сидела в конференц-зале, слушая, как один из моих старших вице-президентов рассказывает о наших финансовых прогнозах на конец года.

Неужели это действительно будет моей жизнью? Я не смогу найти пять минут для себя? Для Лэндона?

— Прошу прощения. — Я резко встала со стула, привлекая внимание всего собрания. — Кое-что случилось, и мне нужно уйти. Не могли бы вы, пожалуйста, сообщить Уинтер, чтобы она позвонила, если возникнет что-нибудь срочное?

Мой финансовый директор Мэтт кивнул.

— Все идет по плану. Это был всего лишь краткий обзор.

Тогда какого черта мы сидели здесь целый час?

Я вышла из конференц-зала, кивнув Уинтер, чтобы она следовала за мной, и поспешила по коридору в свой кабинет.

— Найди время для Мэтта на следующей неделе. Эта встреча была пустой тратой времени для всех. Особенно меня. Электронного письма было бы достаточно.

— Да, мисс Кендрик. — Она что-то нацарапала в своем блокноте.

— Я хочу, чтобы ты начала более избирательно подходить к встречам после пяти. Если только это не чрезвычайная ситуация, им придется подождать.

— О, эм, хорошо. — До сегодняшнего дня я ни разу не говорила ей отказаться от плана. С шести утра до семи вечера я была полностью доступна.

Слишком доступна.

Может быть, потому, что я не хотела смотреть фактам в лицо. Мужчины в моем прошлом ожидали, что я прогнусь. Буду кем-то другим.

Лэндон никогда не просил меня измениться. Он не ожидал этого и не нуждался в этом.

Вот почему я должна была измениться. Потому что это был мой выбор. Потому что больше всего на свете в данный момент я хотела Лэндона, даже больше своей карьеры.

Если еще не слишком поздно.

— Мне нужно несколько минут побыть одной перед обедом, — сказала я Уинтер, заворачивая за угол. Но как только показалась дверь моего кабинета, появился и мужчина в полицейской форме.

Мои ноги запинались. Я быстро пришла в себя, закрыв лицо руками.

— Офицер Бертелло. Приятно видеть вас снова.

— Мисс Кендрик. — Он кивнул. — Можете уделить мне минутку?

Я выдавила натянутую улыбку.

— Только в присутствии моего адвоката.

— Вероятно, в этом нет необходимости. Может быть, вы можете уделить мне пять минут. Тогда вы сможете вызвать адвоката.

— Прекрасно. — Я подошла к двери своего кабинета, открыл ее и жестом пригласила его внутрь.

Уинтер сделала шаг, как будто собиралась отступить к своему столу, но я покачала головой.

— Зайди, пожалуйста.

— Конечно. — Она пронеслась мимо меня, следуя за офицером Бертелло к диванам.

Я посмотрела в сторону вестибюля, желая, чтобы в здании был другой полицейский.

Уилсон оставил свой пост у стола Лии и направился в мой кабинет.

— Я тоже посижу.

— Спасибо. — Я вздохнула, затем присоединилась к Бертелло и Уинтер, заняв диван, на котором мы с Лэндоном занимались сексом прошлой ночью.

Никогда больше я не буду сидеть здесь и не думать о его лице, когда он входил в меня. Так будет всегда, не так ли? Если я куплю диваны побольше, будет ли он рядом, чтобы помочь мне опробовать их?

— Мисс Кендрик.

Я моргнула, отрывая взгляд от обивки.

— Да.

— Просто краткое сообщение для вас. Никаких вопросов. — Офицер Бертелло достал свой блокнот и перелистнул страницу. — В прошлый раз, когда я был здесь, я спросил вас о кольце, которое вы купили.

— За пять тысяч долларов.

Он кивнул.

— Верно. Наличными.

Я скрестила ноги, сложив руки на коленях.

— Молодой человек продал вам это кольцо.

— Да.

— Работник магазина. Он был тем, кто сообщил о краже владелице.

— Не было никакой кражи. — Мои зубы скрежетнули друг о друга.

— По словам владелицы магазина, мужчина пришел к ней. Сказал, что вы с отцом зашли в магазин, чтобы посмотреть два кольца. Он достал подносы и коробки, давая вам время просмотреть их. Когда он все убирал, после того как вы ушли, он заметил, что двух колец не хватает.

28
{"b":"913928","o":1}