Литмир - Электронная Библиотека

У него были широко раскрыты глаза, рот слегка приоткрыт, как будто он ждал бури.

— Ты, кажется, ни рассердилась, ни шокирована.

— Ты только что превратился в волка у меня на глазах. Шокировать меня после этого было бы непросто.

— Справедливо, — усмехнулся он.

Затем что-то щелкнуло в ее мозгу, и у нее перехватило дыхание.

— Черт возьми! Питер, наверное, тоже оборотень, верно? Вот почему он смог так долго находиться на холоде. Я подозревала это, но это значит, что это правда, верно?

Такер улыбнулся ей.

— Ты так быстро приспосабливаешься, что это заставляет меня нервничать. Но да, мы с Катей подозреваем, что он оборотень, но мы не будем знать наверняка, пока он не достигнет половой зрелости, что он за животное. Пока нет, если он сам не сможет сказать нам об этом.

— О. А ты не можешь просто сказать?

— Колин почти уверен, что он медвежонок, но какой медведь, еще предстоит выяснить.

— Зачем тебе медсестра и врач в городе оборотней? Со всей этой штукой с исцелением и всем прочим?

— Среди нас есть люди, а они нуждаются в медицинской помощи. И… — Такер отвел взгляд, прочищая горло. — Иногда нам нужен врач во время родов и тому подобное.

— А. Конечно. Вау, всего так много, на что нужно обратить внимание. Я ищу оборотней, нахожу вас всех в кратчайшие сроки, а потом узнаю, что пара волку. Нет причин волноваться. — Натали нервно хихикнула. — Все в порядке. Просто еще один день в Винтерленде.

Такер тихо рассмеялся.

— Все хорошо, тебе не нужно торопиться, чтобы принять, что ты моя пара. Это не обязательно должно быть… чем-то. Мы только начинаем узнавать друг друга. Тебе не нужно это делать… То есть, мы не…

Натали протянула руку и нежно приложила пальцы к его губам.

— Остановись. Пожалуйста, не говори, то, что собирался сказать. Я понимаю, что я новичок, действительно новичок во всей этой истории с оборотнями, по позволь мне просто разобраться, хорошо? Мне нравится Винтерленд. Я не буду притворяться, что знаю подробности того, что значит быть парой. Но если ты наберешься терпения, я хотела бы посмотреть, как все пойдет.

Его улыбка была такой теплой, что могла бы растопить весь лед, окружавший их. Ее сердце не скрывало своих чувств, тая от любви к мужчине, которого она едва знала.

У нее не было выбора, не так ли?

Не потому, что он был ее парой, а потому, что он был таким идеальным мужчиной. Широкоплечий, сильный и высокий. Она почувствовала твердость, которую он мог предложить, и догадалась, что у него полный, неограниченный размер. Но дело было не только в его твердости, рельефности тела. Он был жестче, чем казался, но милее, чем когда-либо признался бы. Натали хотела знать все его грани. Если он был ее парой, она хотела прочитать каждую его страницу.

— Если ты хочешь увидеть к чему это приведет, я твой. И, чтобы прояснить, почему я вел себя так с тобой в начале, я не хотел пару.

— Что? — учитывая то, чем они только что поделились, это казалось абсурдным.

— Это правда. Моя работа была моей жизнью. И когда я почувствовал притяжение, я сделал все, что мог, чтобы противостоять ему. Проблема в том, что довольно трудно держаться от тебя подальше, Натали.

— Особенно, когда ты привез меня в глушь, в хижину с одной кроватью. — Она улыбнулась ему. — Не то, чтобы я жалуюсь. — Она снова встала на цыпочки, но на этот раз не прижала пальцы к его губам.

Нет.

Натали поцеловала свою пару.

***

Работая медсестрой в Сан-Диего, Натали привыкла к быстрому темпу жизни. Она могла бы заказать доставку пиццы к своей двери за десять минут. Она могла заказать доставку продуктов, даже не снимая пижамы. Она могла бы прогуляться по улице и выпить в любом количестве ресторанов или баров. Не то чтобы она была из тех, кто ходит по шикарным местам. Отработав большую часть времени в отделении неотложной помощи в две смены, она приползала домой, заказывала пиццу и отключалась до того, как съедала первый кусочек. Холодная пицца на завтрак действительно была чертовски вкусной. Сейчас? Что ж, это был совершенно новый вид быстро меняющейся жизни.

Ведь всего пару недель назад она встретила самую угрюмую версию Такера. Теперь она была в уединенной хижине с мужчиной, который был ее парой, и целовала его так, словно от этого зависела ее жизнь. И честно говоря, казалось, что от этого действительно зависит ее жизнь. Она могла сделать следующий вдох, только если бы была связана с Такером. Она могла стоять только до тех пор, пока он прижимал ее к себе. Его губы двигались вместе с ее губами в идеальном ритме, который доказывал, что они созданы друг для друга.

Ни один поцелуй — ни одна серия поцелуев — никогда не была такой чудесной. Никогда.

Если бы они не были окружены всеми видами снега и мерзлой земли, Натали была уверена, что они сожгли бы весь штат Аляска. Точно так же, как улыбка Такера.

— Натали, — прошептал он ей в рот, позволяя своим губам спуститься вниз по ее подбородку, чтобы поцеловать шею. — Натали, — повторил он ее имя, как вопрос, прося разрешения идти дальше.

— Да, боже, да.

Ее руки скользили по всей длине его тела, пока ее пальцы не опустились ниже края его рубашки. Она нежно коснулась твердой поверхности его пресса. Он напрягся под ее прикосновением, его кожа покрылась гусиной кожей? Она так сильно повлияла на него, что все его тело реагировало на малейшие царапины.

С большей силой и уверенностью, чем она могла себе представить, Натали потянула за рубашку, пока поцелуй не прервался, ровно настолько, чтобы Такер успел стянуть раздражающую одежду через голову. Внезапно его широкая, подтянутая, мощная грудь предстала перед ней обнаженной.

Натали не знала, куда смотреть. Ей хотелось рассмотреть все и сразу. Она провела большими пальцами по плоским дискам его груди, наслаждаясь его шипением. Он захватил ее рот, оставляя на них синяки, поцелуями изменяя ее жизнь.

Его руки потянулись к ее топу, и он быстро снял его. Ее не волновало, что бюстгальтер был простым и непривлекательным. Не тогда, когда он смотрел на нее так, словно она была самой дорогой, самой редкой драгоценностью, которую только могла позволить себе земля. Спортивный бюстгальтер обеспечивал хорошую поддержку, но оставлял очень мало места для воображения. Ее соски были твердыми, как камешки, и торчали сквозь ткань и жаждали его прикосновений.

Такер наклонился и сомкнул губы вокруг одного соска. Ощущение этого пронзило Натали как буря, и она схватилась за его голову, чтобы притянуть ближе. Материал стал влажным от его слюны, и он быстро провел языком по ее чувствительным бугоркам. Ее руки глубже зарылись в его волосы, когда она открыла ему себя. Он воспринял это спокойно, одобрительно застонав, прежде чем перейти к другому соску. Он каждому тщательно уделял внимание, и все это время его руки медленно стягивали с ее бедер штаны. Не теряя времени, Такер снял с нее нижнее белье.

— На кровать, — приказал он нежным голосом, который был пропитан похотью. Это была странная смесь, которая в основном сводилась к тому, что этот мужчина сжигал ее тело своими глазами. Он был именно таким. Властным, но нежным.

Натали не пришлось просить дважды.

Она понятия не имела, будут ли они заниматься сексом, но так ждала этого, что это очень удивило ее. Это казалось белее чем неизбежным. Необходимым. Если он не возьмет ее здесь, где она лежит, она пригрозит ему возвращением в Калифорнию. Не то, чтобы он ей поверил. Не тогда, когда ее тело было уступчивым и готовым под ним.

Она стянула спортивный бюстгальтер и задрожала всем телом от страстного шипения, издаваемого Такером. Обнаженные холмики ее грудей с розовыми, острыми, как булавки, сосками, жаждущими возвращения его языка. Уверенным движением он наклонился и скользнул по ней, отвечая на мольбу, которую предложили ему эти бутоны.

Кровать была маленькой, даже не двуспальной, но и не совсем односпальной. Прижатая спиной к матрасу, Натали ощущала на себе тяжесть этого мужчины. Он был таким высоким, таким большим, что окружал ее повсюду. Больше, чем она хотела увидеть еще один восход солнца.

26
{"b":"913825","o":1}