Литмир - Электронная Библиотека

– Это наши рабочие места, сэр? – спросила Тесса, снова рискнув привлечь к себе внимание начальника.

– Именно. Изучите их как следует. Вы будете проводить здесь шесть дней в неделю, пока не закончится война.

Мастер Магна монотонно бубнил, перечисляя десятки мелких правил, рассказывая, где тут столовая и общежитие. Тесса слушала вполуха, шаря глазами по цеху и пытаясь понять, что за люди здесь собрались. В каждом их движении проглядывали усталость и страх. Неудивительно. Сколько раз можно не выполнить норму, прежде чем тебя выпорют или, хуже того, отправят валить лес? Лесозаготовки пользовались дурной славой, и заслуженно. Если несчастный случай произошел на стекольном заводе, ты выбываешь из числа его работников, если на лесоповале – остаешься без ноги или без руки, а то и погибаешь.

Никто не ответил на ее взгляд. Спины оставались сутулыми, глаза – опущенными. Люди явно боялись навлечь на себя гнев мастера Магна.

Наконец начальник заговорил о важном, и Тесса стала внимательно слушать его:

– Выполнение дневной нормы строго обязательно. Выполнишь – и можешь спать. Иначе работаешь, пока не закончишь, хоть до утра. Тот, кто работает ночами постоянно, едет на лесозаготовки.

Начальник в упор посмотрел на Аксио. Тесса беззвучно выругалась. Со лба юноши градом тек пот – явно не только от жары.

– Я уверена, что мы будем выполнять норму, сэр, – сказала она.

На лице надзирателя появилась жестокая ухмылка.

– Смотри, чтобы твои слова не разошлись с делом.

Он шумно выдохнул и снова сунул нос в бумаги, которые держал под мышкой. Потом, не сказав больше ни слова, круто повернулся и вышел из цеха. Тесса и Аксио молча смотрели ему вслед, стоя у своих верстаков.

Притворяясь сосредоточенной, Тесса украдкой оглядывала помещение. Кое-кто из мастеров после ухода начальника слегка расслабился. Некоторые с интересом оборачивались на новичков. Но большинство по-прежнему было поглощено работой. Если бы не шарканье ног, скрип печной дверцы да гудение пламени, можно было бы сказать, что в цехе стояла тишина. Работники почти не разговаривали друг с другом. Обычно у печи слышались шутки, в том числе соленые, и дружный смех, но здесь ничего такого не было.

Это место, бездушное, безжалостное, изначально задумывалось как трудовой лагерь. Тесса наклонилась, чтобы почесать лодыжку. Последние полтора дня чертежи за голенищем натирали ей кожу, и теперь, когда их не стало, она остро ощущала пустоту.

– Тесса, – прошипел Аксио, – что мне делать?

Тесса глубоко вздохнула и посмотрела на верстак. Инструменты были дешевыми и не новыми, однако всего хватало. Каждое рабочее место имело отдельный доступ к печи – к камере предварительного нагрева и дымовой трубе, служившей для того, чтобы направлять струю тепла на крошечные кусочки годгласа. В тигель уже был налит расплавленный зольный песок, а на верстаке лежал листок бумаги с числом и нормой выработки. Они с Аксио показали друг другу свои листки. Нормы были одинаковыми. Значит, облегчить ему жизнь, как она надеялась, не удастся.

– Я покажу тебе, как делать годглас, – сказала она.

– Как?

– Так же, как показывала всем ученикам на нашем заводе. У нас получится. Варить стекло совсем не сложно. К тому же ты сто раз видел, как это делается.

– Но я никогда не обращал внимания, – ответил Аксио, побледнев и вытаращив глаза от страха.

– А теперь обрати! – негромко, но твердо ответила Тесса.

Она взяла железную удочку – четырехфутовый стержень – и сунула ее одним концом в камеру разогрева.

– Сначала всегда нагревай железо, – объяснила она, – а потом делай вот так.

Когда железный прут стал вишнево-красным, она подцепила им немного расплавленной золы из тигеля внутри печи, отнесла ее на верстак, положила на стальную пластину и стала обрабатывать с помощью массивного пинцета. Все движения Тессы были легкими и плавными. Ничто – ни незнакомый верстак, ни плохие инструменты, ни даже удручающая обстановка – не мешало ей работать. Тесса знала свое дело как свои пять пальцев и могла выполнять его даже с завязанными глазами. Но вот Аксио, похоже, был на пределе. Он дрожал и обливался потом, глаза его бегали. Надо заставить его сосредоточиться, подумала Тесса, иначе ничего не выйдет.

– Смотри внимательно, – напомнила ему она.

Аксио вздрогнул, схватил свой железный прут обеими руками и замер, по-прежнему не глядя на свой верстак. Тесса пинцетом покатала кусочек годгласа по стальной пластине. Потом остановилась, поднесла расплавленное стекло к воронке и, нажимая на ножную педаль, стала нагнетать горячий воздух через печь, чтобы поддерживать температуру, при которой происходило плавление стекла. Вернувшись к верстаку, она склонилась над крошечным кусочком горячего годгласа и прислушалась к тихому магическому шепоту.

– Вот так. Это может занять у тебя несколько дней, но ты освоишься. Скручиваешь, обжимаешь, придаешь форму. И так несколько раз, пока в нем не загудит магия. А когда ты услышишь этот звук, постарайся, чтобы он стал громче. Если звук стихнет, значит последнее действие не удалось, возвращайся к предыдущему. Если и тогда ничего не выходит, начинай все сначала. Кусочек стекла можно повторно разогреть здесь, в воронке, а можно бросить его и взять новый.

Тесса подняла глаза на Аксио, чтобы понять, слушает он ее или нет, и увидела слезы, тихо струящиеся по его щекам.

– У меня не получится, – прошептал он.

– Получится, – тихо отрезала она. – Ты сильный, Аксио. Тебе хватило силы, чтобы сразиться с оссанским солдатом и дать мне время сбежать. – Тесса мысленно заглянула внутрь себя и, собравшись с духом, дала волю своему гневу и возмущению тем, как с ними обошлись здесь. Затем прошептала тихо-тихо: – Они напали на наш дом. Убили Эхи. Застрелили капитана Джеро. А теперь хотят украсть наш труд, и вот этого я не потерплю. Ясно тебе? Мы должны сначала выжить, а потом убежать. Мы должны сделать это вместе.

Аксио судорожно вздохнул:

– Думаешь, у нас получится?

– Я не думаю, я знаю. Но мне нужна твоя помощь. Мне нужно, чтобы ты был сильным, был мужчиной. Я знаю, ты сможешь.

Аксио поколебался и неуверенно кивнул. Что ж, лучше, чем ничего.

– Тренируйся, – приказала она ему. – Сделай вид, что работаешь. Я буду прикрывать тебя, пока ты не научишься делать все сам.

Итак, ей придется делать двойную норму, а потом тайком перекладывать готовые кусочки стекла на его поднос. Это будет нелегко. А что, если ее выведут на чистую воду?

Она постаралась, чтобы на ее лице не отражалось никаких сомнений. Но побег казался чем-то невозможным. Адриана Граппо умерла, и им некуда идти, даже если они вырвутся из этой тюрьмы. Она велела себе остановиться. Нельзя отчаиваться. Надо придумать, как вернуть чертежи, которые забрал у нее надзиратель, и позаботиться об Аксио. То и другое было задачами первостатейной важности, и Тесса не могла отказаться от них, да и не хотела. Постепенно, шаг за шагом, она достигнет цели.

12

Первым на след Тессы напал Монтего. До него дошли немногочисленные слухи о молодой женщине, которая в одиночку добиралась на север из Грента. Монтего вкратце объяснил Демиру, как он действовал и чего добился. Тот не был уверен, что им нужна именно эта женщина, но решил, что делать все равно нечего: надо следовать вдоль этой нити, а дальше она либо оборвется, либо приведет их к цели.

Через четыре часа после встречи с Монтего Демир уже сидел за столиком кафе напротив миниатюрной женщины, неподалеку от Ассамблеи. На ней были туника и скромный серый плащ, расшитый богато, но не броско. Светлая кожа пурнийки, непринужденная улыбка и делано спокойные манеры, которые временами приводили в бешенство ее собеседников. Звали ее Дуала Джаасс, и она была одной из тысяч независимых брокеров, которые зарабатывали на жизнь посредничеством в заключении сделок между семьями-гильдиями.

Только что стемнело, зябкая сырость наполняла ночной воздух и пронизывала легкий камзол Демира. Внутренний дворик кафе освещали газовые фонари, по лицу Дуалы плясали тени.

36
{"b":"913801","o":1}