Литмир - Электронная Библиотека

– Очень любезно с вашей стороны, – сказала она.

Вообще-то, ей хотелось добраться до Оссы до утра следующего дня, даже если бы пришлось идти пешком всю ночь, но теперь у нее появился выбор: можно было принять решение до Влорстада.

Тесса посмотрела на свои облепленные грязью ботинки, которые тряслись на заднике повозки. В них не полагалось выходить с завода – они были тяжеленными и к тому же дорогими: чем меньше их носишь, тем лучше. Она едва не улыбнулась, представив, как примется отчитывать ее Кастора, когда узнает, что она ушла в ботинках за пределы завода. Да, так и будет, когда они встретятся в отеле «Гиацинт». Она отчетливо представляла себе, как мастер рассеянно ворчит на нее, просматривая чертежи, которые она тайком переправит в Оссу.

Убедившись, что за ней никто не наблюдает, Тесса вытащила из-за голенища пергаментный сверток и расправила его у себя на колене. Сначала ей было неловко, будто она собиралась залезть в чей-то личный дневник, но она прогнала эту мысль. Кастора все равно собирался вовлечь ее в работу над проектом, так почему бы ей не разобраться во всем?

На каждом листе пергамента были чертежи канала феникса в разных проекциях, целиком и по частям. Канал походил на боевое оружие – пушку: с одного конца ее заряжали энергией, а с другого выходила магия. Поля пестрели заметками, сделанными микроскопическим почерком.

Тессу никто не тревожил, так что она могла вволю изучать чертежи. Через пару часов она уже хорошо понимала, какие рабочие схемы и материалы использовал Кастора. Интересно, кому-нибудь раньше приходило в голову использовать синдерит в качестве ядра канала феникса? О том, что синдерит обладает магическим резонансом, знали еще тысячу лет тому назад, но никто с тех пор не нашел ему применения. Тесса снова свернула чертежи в трубку и сунула за голенище, думая о том, как усовершенствовать замысел Касторы.

Тут она увидела, что ребенок, который до того мирно спал у нее под боком, проснулся и внимательно наблюдает за ней. Тесса даже вздрогнула, встретив его взгляд. Мальчику было лет восемь или девять, он кутался в широкую блузу. Тесса посмотрела на Серреса: предупредить его о том, что ребенок проснулся, или не стоит? Она знала, что не умеет ладить с детьми. Правда, в ученики на стекольном заводе брали с двенадцати лет, но опыта общения с детьми моложе себя у Тессы не было с тех пор, как ее младшая сестренка погибла в Холикане.

– Привет, – отважилась она; ребенок молчал. – Я Теала. Приятно познакомиться.

Никакого ответа. Тесса несколько минут искоса наблюдала за мальчиком, ожидая какой-нибудь реакции, но он довольствовался тем, что смотрел на нее. В конце концов Тесса забыла про него и снова обратила взгляд на юг. В золотых лучах заходящего солнца столбы дыма казались особенно черными.

Вдруг кто-то потянул ее за рукав. Опустив глаза, Тесса увидела, что мальчик достал откуда-то мелкие деревянные игрушки и разложил их у себя на коленях. Фигурок было около дюжины, все изображали животных. Мальчик указал на них без всякого выражения, будто желал посмотреть, как она себя поведет, и составить мнение о ней.

– Твои?

Мальчик торжественно кивнул. Тесса показала на одну фигурку – маленькую птичку с распростертыми крыльями:

– У меня есть птица. Была. – Тесса вздрогнула, почувствовав, как улыбка сползает с ее лица. – Его звали Эхи, он был соколом. У него были красивые коричневые перья с красными кончиками и пестрая грудка, белая с коричневым.

Мальчик взял фигурку и положил ее на ладонь Тессы. Та взяла ее двумя пальцами и показала, как сокол летает вокруг головы мальчика, а потом камнем падает вниз: фигурка столкнулась с одним из животных у него на коленях. По лицу ребенка пробежала застенчивая улыбка, тут же исчезнувшая. А может, ей только показалось?

– Леоне, – обратился к мальчику Серрес, – оставь нашу гостью в покое.

– Все в порядке, – заверила его Тесса.

– Если он тебе мешает, просто не обращай на него внимания. – Серрес потянулся и зевнул. – Осталось всего несколько часов. По правде сказать, я буду рад убраться с дороги. Тяжело ехать со стариками. – Он указал на две передние повозки. Как главный в группе, он ехал сзади, чтобы наблюдать за пожилыми и малышами в повозках и за детьми постарше, которые шагали рядом. – Не ровен час, заболеет кто… Я тут…

Они поднимались на холм. Другие повозки на мгновение исчезли из вида, скрывшись за гребнем. Вдруг Серрес громко выругался и так натянул поводья, что Тесса чуть не вывалилась на дорогу. Она схватилась за борт повозки и вытянула шею, чтобы посмотреть, в чем дело. Может, поваленное дерево поперек дороги?

От увиденного кровь застыла у нее в жилах. Шагах в двадцати перед головной повозкой, преградив ей дорогу, стояли оссанские легионеры. Четверо мужчин и три женщины, все в черной форме с золотым позументом, в руках – мушкеты с примкнутыми штыками.

Двое солдат молча шагнули вперед, остальные не сдвинулись с места.

– Что такое? – спросил Серрес.

Начальница отряда, женщина в малиновом воротничке с серебряным позументом, казалось, не расслышала вопроса.

– Вот и хорошо, – продолжила она объяснять что-то своей соседке. – Говорю тебе, это окупится.

– Мэм, – твердо сказал Серрес, – у меня есть бумаги, подтверждающие, что в Оссе нас ждут родственники. Мы едем к ним.

Но женщина опять пропустила его слова мимо ушей.

– Вот его, – сказала она, указывая на Серреса. – А еще его, его и ее. О, и вот эту тоже.

Она показала на Тессу. Солдат подошел к ней и схватил ее за руку. Тесса стала упираться, но у солдата оказалась железная хватка: он просто выдернул ее из повозки, точно морковку из грядки. Она согнулась от боли, грохнувшись на одно колено, подняла глаза и увидела в ухе солдата серьгу из форджгласа.

Значит, сопротивление бесполезно.

Подошли еще пятеро солдат, которые принялись хватать взрослых членов семьи, выволакивать их из повозок и толкать на обочину. Затем повозки отогнали на поляну в стороне от дороги.

Серрес спорил все громче и яростнее, но тут один солдат повернул свой мушкет и ударил его прикладом по голове. Тесса подавила вздох, когда солдаты оттащили Серреса на ее сторону дороги и бросили рядом с ней.

Все случилось так неожиданно, что Тесса не успела ничего сказать или сделать. Ошеломленная, она смотрела то на солдат, то на детей и стариков, которых отвели на другую сторону дороги. Мальчик Леоне смотрел на отца, разинув рот, прижимая к себе свои игрушки. Тесса боролась со страхом и замешательством, понимая, что надо было составить план на такой случай. Что делать теперь? Может, бежать? И бросить семью, которая подвезла ее? Но чем она им поможет?

Дети плакали, старики и старухи причитали, и Тесса вдруг с ужасом осознала, что оказалась в одной группе со всеми трудоспособными членами семьи. Она огляделась – не найдется ли среди них старшего? – но все, похоже, были напуганы еще больше, чем она. Тогда Тесса опустилась на колени рядом с Серресом, поплескала ему в лицо водой из его фляги, а потом стала промокать его рассеченную бровь подолом своей блузы, пока он не пришел в себя.

Сортировка закончилась. Женщина-офицер, скучая, зевнула. Одна из ее подчиненных показала на плачущих детей:

– Что с ними делать, сержант?

– Да пусть идут. Зачем они нам?

Серрес сел, бросив благодарный взгляд на Тессу.

– Что вы хотите с нами сделать? – задал он вопрос оссанке. – Мы – оссанская семья, я…

Сержант выхватила пистолет непринужденно, как человек, привыкший убивать. Серрес умолк. По ее лицу скользнула улыбка.

– Вы нарушили границу, – сказала она и пожала плечами. – Шпионы, которые пересекли границу, чтобы сеять хаос и раздор.

– Нет! – воскликнул Серрес.

Сержант снова зевнула.

– Думаешь, мне не все равно? Ваше имущество мы конфискуем. А вы пойдете служить во флот – Оссе нужны матросы. Ну а нам нужна ваша страна, чтобы жить в ней. – Один из ее подчиненных засмеялся, а сержант добавила: – Сходишь в два-три рейса, война к тому времени закончится, тебя отпустят, и ты пойдешь искать свою семью.

19
{"b":"913801","o":1}