Литмир - Электронная Библиотека

– Майк! – позвала она. – У тебя есть фонарь?

Пальцы ловко ухватили его на лету. Кнопка поддалась с усилием. Внутри плотный слой пыли был взрыт следами, среди которых что-то блеснуло на свету.

Эванс пробралась внутрь и, распрямившись, покрутилась, оглядывая пол вокруг. Наконец среди мусора проскользнул повторный золотой отблеск. Это оказался полицейский жетон. Сомнений в том, что он принадлежал инспектору Руж, у Николь не было.

Шума дождя в пахнущем пылью и чем-то испорченным помещении почти не было слышно, поэтому громогласно раскатившийся эхом по комнате звук телефонного звонка застал помощника детектива врасплох. Она поспешила принять звонок.

– Детектив! Похоже, у нас новое убийство полицейского… – начала она.

– Почему вы уверены, что это убийство связано с нашим? – прервал её Маркус.

Николь оглядела уставленный пыльными коробками коридор и прошла в кухню.

– Потому что оно странное, – проговорила она. – В предыдущем у парня откачали кровь, а в этом дорожного инспектора утопили в…

Эванс застыла в проходе, глядя на стоящее посреди пыльной кухни деревянное, явно самодельное кресло с кожаными ремнями фиксации для рук и ног на подлокотниках и ножках. Внешне оно чем-то даже напоминало электрический стул. Пол вокруг был залит чёрной неприятно пахнущей кровью. Здесь же стояла красная канистра, носик которой был накрыт окровавленной воронкой.

– Вы должны приехать, – сказала Эванс.

– Не вижу причин, – отрезал детектив.

Николь посветила фонарём на сиденье кресла. На нём стояла фарфоровая фигурка белого слона.

– Здесь есть статуэтка слона, – добавила она. – Это точно наш случай.

– Не трогай его, – потребовал Кёнинг. – Я приеду сразу же после дождя.

3. Протокол опроса свидетеля Джона С. Кимберли в рамках уголовного дела №SR-451//ke//10-06-2010

г. Рош-Аинд, 11.06.2010

Детектив Центрального Полицейского Управления штата Рош-Аинд, майор полиции Маркус Йенс Кёнинг совместно с Помощником Детектива Центрального Полицейского Управления штата Рош-Аинд, лейтенантом полиции Николь Катрин Эванс вели допрос в г. Рош-Аинд нижеподписавшегося в качестве свидетеля с соблюдением ст. 162-168 УПК РД.

Имя: Джон Скотт Кимберли

Дата рождения: 16.02.1963

Постоянное место жительства: РД, ш. Рош-Аинд, г. Рош-Аинд, 808, пер. Лоз, д. 438, кв. 103

Место работы: Полигон утилизации крупногабаритных отходов «ОЭБ» («Островок Экологической Безопасности»).

Должность: Оператор прессового оборудования

Образование: Среднее специальное

Судимость: условная по ст. 158 УК РД (Кража)

Отношение к подозреваемому: не установлено

Свидетель предупреждён об уголовной ответственности за дачу ложных показаний.

Я, нижеподписавшийся Джон Скотт Кимберли, 16.02 1963 г.р. постоянно проживающий по адресу: РД, ш. Рош-Аинд, г. Рош-Аинд, 808, пер. Лоз, д. 438, кв. 103, подтверждаю, что 17.05.2010, находясь на рабочем месте на территории полигона утилизации крупногабаритных отходов «ОЭБ», в нарушение установленного порядка приёма и утилизации отходов, с целью личного обогащения осуществил продажу предназначенного для утилизации автомобиля марки «Сеал» модели «Бриз» 1986 года производства, цвет синий, неустановленному лицу без предварительного сговора…

Клешня грейфера со скрежетом впилась в кузов малолитражки и, едва не перекусив её пополам, понесла через всю площадку к прессу, осыпая бетон осколками стекла. Машина ржавым плевком утонула в недрах огромного механизма. Гидравлические приводы взвыли, давя стонущий металл.

– А кто-то однажды копил на неё, не мог нарадоваться, – проговорил Кёнинг, поправляя съехавшие солнечные очки. – У меня до сих пор такая… Правда внешне эта получше была.

Он жестом позвал за собой помощницу. Обойдя по широкой дуге лужу, Маркус бодро вскочил на подножку крана и постучал в окно прежде, чем сидящий внутри мужчина успел развернуть стрелу, чтобы подхватить очередное авто.

– Детектив Кёнинг! – представился он. – Пара вопросов!

Тарахтящий двигатель крана смолк, захлёбываясь собственными едкими выхлопами. Вслед за соскочившим на бетон задыхающимся Маркусом спустился загорелый мужчина с рыжей бородой.

– Чем обязан? – спросил он, снимая рабочие перчатки. – Если вы по поводу тех псин, то я не попал, а так… Шуганул.

– Вы стреляли в собак? – спросила Эванс.

Нахмурившись, работяга смерил её оценивающим взглядом, но не ответил.

– Мы здесь по другому вопросу, – ответил её Кёнинг. – Вы были на рабочем месте с пятнадцатого по двадцатое мая?

– Зашибись, думал опять из-за этих шавок… – улыбнулся крановщик. – Про май ничего не скажу, не помню, это вы у Питерсона спросите, в какие дни я работал.

– Что за история с собаками? – повторила Николь.

Детектив и работяга вместе повернулись к ней.

– Это лейтенант Эдвардс, моя помощница, – представил её Маркус.

– Эванс…

Мужчина молча потянулся за спину, поднимая рубаху, но не успел вернуть руку назад, как Николь выхватила свой пистолет.

– Не двигаться! – скомандовала она.

Крановщик лишь хохотнул и всё равно извлёк спрятанный в поясную кобуру пистолет. Отшагнув назад, Николь покосилась на Кёнинга. Того, похоже, происходящее вообще не интересовало.

– Это сигнальный пистолет, – сказал мужчина, не глядя на помощника детектива. – Пугач. Гоняю им повадившихся сюда на прогулки собаководов из нового посёлка.

Он указал пистолетом куда-то на заросли в стороне от свалки. Затем вернул своё оружие на место. Помявшись, спрятала пистолет и Николь. Маркус тем временем уже шагал к прессу, возле пульта которого крутился тучный мужичок с сигаретой во рту.

– Мы подойдём позже, – сказала Николь.

Однако когда повернулась обратно к крановщику, тот уже залезал в кабину по ступенькам.

– Козлина… – буркнула она.

Детектив тем временем уже говорил с оператором пресса. Подоспевшая Николь удивлённо подметила, что изо рта у мужчины торчала вовсе не сигарета, а палочка от леденца, по краю которого тот раздражающе скрежетал зубами.

– Это лейтенант Эдвардс, – представил её Кёнинг. – Моя помощни…

– Моя фамилия – Эванс! – оборвала его Николь.

– А моя – Кимберли! – прокричал мужчина, подавшись поближе к ней. – Джон Кимберли!

Он облизнул леденец и повернулся к Маркусу.

– Контуженная? – уточнил он, указывая на Николь.

– Хватит! – рявкнула та. – Я – офицер полиции, нравится вам это или нет!

– Да нормально, чё, – пожал плечами Кимберли и вернулся к вопросу, который ему задавал Кёнинг. – Работаю трое на трое, пятнадцатого, шестнадцатого и семнадцатого мая был тут.

Детектив расстегнул свою кожаную папку и извлёк из неё фото обнаруженного в подворотне на проспекте Бьюри автомобиля «Сеал „Бриз“» в цвете «голубой металик».

– Пятнадцатого мая вам сдали вот этот автомобиль, – сказал он.

Джон, поджав губы, излишне долго глядел на снимок, прежде, чем вернуть его.

– Не знаю, может и так, – посмеялся он. – Много их сдают…

– И как быстро вы их утилизируете? – уточнил Кёнинг.

Мужчина наконец откусил кусок своей конфеты и, разгрызая его, прикинул что-то в голове.

– Да сразу почти, – ответил он. – В тот же день или на следующий.

– А много ли угоняют? – поинтересовался Маркус.

– Да пока не было… – начал мужчина и осёкся. – Во всяком случае не замечали.

– Как бы то ни было, автомобиль этот поступил сюда в вашу смену, но вместо утилизации выехал на сто седьмое шоссе и отправился в сторону Рош-Аинда, – будничным тоном начал рассказывать Кёнинг, раздражающе медленно укладывая фото обратно в папку и застёгивая её. – Там его использовала банда… Лейтенант?

Он вопросительно глядел на неё.

9
{"b":"913759","o":1}