Литмир - Электронная Библиотека

Конечно, невозможно сохранять ледяное спокойствие, когда наваливаются неприятности. Иногда тяжесть проблем непомерна, и спасти вас может только… Кто подскажет?

Молчание.

– Да полно! – поморщился Нильсен. – Вы же не новобранцы. Мистер Хассан?

– Сержант, – медленно ответил Ассасин. – Заместитель командира взвода.

– Вот именно. Скорее всего, он старше вас, на его счету больше высадок, и он гораздо лучше знает подразделение. А поскольку сержант не несет на своих плечах изнуряющий груз высшего управления, он способен мыслить более ясно. Не стесняйтесь обращаться к нему, для этого вам дается специальный канал связи. Ваш авторитет нисколько не пострадает, сержант привык, что с ним советуются. А не захотите советоваться, так он сочтет вас дураком, самонадеянным всезнайкой, и будет абсолютно прав.

С другой стороны, нельзя полностью зависеть от сержанта. Можно соглашаться с его идеями, можно с его подачи рождать свои, вплоть до противоположных, но принимать решения будете вы, и взвод будет выполнять ваши команды. И только одно обстоятельство, подчеркиваю, одно-единственное, способно вселить ужас в сердце хорошего замкомвзвода: если вдруг обнаружится, что его непосредственный начальник теряется в боевой обстановке.

Нет и не бывало иных войск, где бы офицеры и солдаты так же зависели друг от друга, как в мобильной пехоте. А сержанты – это связующий нас клей. Не забывайте об этом никогда.

Начальник школы включил мотор кресла, лихо обогнул рабочий стол и остановился у ячеистого стеллажа. В каждой ячейке лежала коробочка. Одну из них полковник вынул и раскрыл:

– Мистер Хассан.

– Сэр?

– Эти шпалы носил в стажировочном походе капитан Теренс О’Келли. Согласны ли вы их надеть?

– Сэр? – У Ассасина голос сорвался на писк; казалось, наш амбал готов залиться слезами. – Да, сэр!

– Подойдите. – Нильсен пристегнул шпалы и напутствовал: – Носите с честью, как носил он… а потом верните. Вы меня поняли?

– Да, сэр. Сделаю все, что в моих силах.

– Не сомневаюсь. Ваш корабль стартует через двадцать восемь минут, на крыше ждет аэротакси. Выполняйте свой долг, сэр.

Ассасин отдал честь и вышел. Начальник школы повернулся к стеллажу, достал другую коробочку:

– Мистер Бэрд, вы суеверны?

– Нет, сэр.

– В самом деле? А вот я малость суеверен… Значит, вы не откажетесь принять шпалы, которые носили пятеро офицеров, все до одного павшие в боях?

Если Бэрди и колебался, то лишь мгновение.

– Не откажусь, сэр.

– Вот и хорошо. Потому что эти офицеры заслужили семнадцать наград, от ордена Земной Федерации до «Раненого льва». Подойдите. Вот эта шпала, побуревшая, носится слева, и не вздумайте ее отшлифовать! Как и придать второй такой же оттенок. Разве что при крайней необходимости – и вы поймете, когда эта необходимость возникнет. Вот список бывших владельцев. У вас ровно полчаса до отправления вашего транспорта. А сейчас галопом в Мемориальный зал, ознакомьтесь там с их биографиями.

– Ясно, сэр.

– Выполняйте свой долг, сэр!

Полковник повернулся ко мне, пристально посмотрел в лицо и резко произнес:

– Что-то вертится на языке, сынок? Я слушаю.

– Сэр! – выпалил я. – Сэр, тот временный третий лейтенант, которого выгнали с флота… Могу я узнать подробности?

– Ах вот оно что… Молодой человек, я не имел ни малейшего намерения вас устрашить. Всего лишь хотел открыть вам глаза на правду. Тот бой случился в тысяча восемьсот тринадцатом году, первого июня по старому стилю. Дуэль между «Чесапиком», ВМФ США, и «Шенноном», Королевский ВМФ Великобритании. Загляните в Морскую энциклопедию, на вашем корабле она наверняка найдется. – Полковник повернулся к стеллажу и задумчиво нахмурился. – Мистер Рико, я получил письмо от вашего школьного учителя, отставного офицера, с просьбой передать вам шпалы, которые он носил в бытность свою третьим лейтенантом. С превеликим сожалением сообщаю: я ответил отказом.

– Сэр? – Я был счастлив узнать, что подполковник Дюбуа помнит обо мне. Но вместе с тем я сильно огорчился.

– Поскольку не смог выполнить его просьбу! Те шпалы я отдал два года назад, и они не вернулись. Сделка с недвижимостью. Гм… – Он взял со стеллажа коробочку, взглянул на меня. – Могу предложить новую пару. Сами по себе эти знаки – всего лишь кусочки металла. Но ваш учитель хочет, чтобы они у вас были, – и только это по-настоящему важно.

– Как скажете, сэр.

– Или, – добавил он, бережно держа коробочку на ладони, – можете носить вот эти. Будете шестым… Но последние четверо не получили производства. Ничего постыдного, всего лишь роковое невезение. Готовы ли вы рискнуть и снять порчу?

Уж лучше бы Нильсен предложил мне выдрессировать акулу! Однако я ответил:

– Хорошо, сэр, рискну.

– Отлично. – Он приколол шпалы на мои рукава. – Спасибо, мистер Рико. Вообще-то, они мои, я их носил первым… И будет очень здорово, если они ко мне вернутся очищенными, а вы благополучно сдадите экзамены.

Я как будто вырос в один миг до десяти футов.

– Постараюсь, сэр.

– Знаю, что постараетесь. Все, выполняйте свой долг. Полетите на том же аэротакси, что и Бэрд. Секундочку! Учебники по математике у вас в ранце?

– Сэр? Нет, сэр.

– Захватите их. Грузовой помощник предупрежден насчет избыточного веса вашего багажа.

Я отдал честь и умчался галопом. Упомянув о математике, полковник заставил меня скукожиться до прежних размеров.

Учебники лежали на моем рабочем столе, увязанные в стопку, с торчащим из-под обложки листом планировщика занятий. Похоже, у полковника Нильсена привычка предусматривать все до мелочей… Впрочем, мы давно об этом догадывались.

Бэрди ждал на крыше, возле аэротакси. Увидев книги, ухмыльнулся:

– Кошмар! Впрочем, если нам на одном корабле служить, я тебя подтяну. Куда назначили?

– На «Тур».

– Да? А меня на «Москву».

Мы сели в машину, я убедился, что в автопилот введена задача доставить нас на космодром, и закрыл дверцу. Такси взлетело.

– Могло быть хуже, – добавил Бэрди. – Ассасин, кроме математики, взял еще два предмета.

Конечно же, обещая меня подтянуть, Бэрди был настроен серьезно и нисколько не рисовался. Он являл собой профессорский типаж, и только орденские планки говорили о том, что он еще и воин.

Бэрди у нас не учил математику – он ей обучал. На протяжении целого семестра вел ежедневные занятия на правах штатного преподавателя, вроде того как малыш Судзуми занимался с нами дзюдо в лагере имени Карри. Мобильная пехота – рачительная хозяйка, у нее все идет в дело. Степень бакалавра Бэрди получил в восемнадцать лет; вполне закономерно, что в армии его дополнительно нагрузили инструкторскими обязанностями. Что, впрочем, не избавило его от головомоек во внеурочное время.

Хотя я бы не сказал, что его круто дрючили. Бэрди обладал редким сочетанием блестящего интеллекта, солидного образования, здравого смысла и отваги, а кадет с такими качествами – потенциальный генерал. Мы были уверены, что к тридцати годам он получит бригаду. Время военное, толковые офицеры быстро растут в чинах.

Сам-то я настолько высоко не метил.

– Если Ассасин срежется, – сказал я, – это будет просто стыд и позор.

А думал я при этом немножко другое: будет стыд и позор, если срежусь я.

– За него не беспокойся, – бодро ответил Бэрди. – Хассана вытянут, даже если придется держать его в гипнокабине и кормить через зонд. А вообще-то, – добавил он, – Хассан станет офицером, даже если срежется.

– Это как?

– Ты что, не в курсе? У Ассасина постоянное звание – первый лейтенант. Произведен в офицеры за боевые заслуги. Вернется в строй, получит прежний чин. Ты же знаешь порядок.

Я знал порядок. Если провалю математику, быть мне снова простым сержантом. Но лучше ужасный конец, чем ужас без конца. Сколько раз я маялся бессонницей, не сдав контрольную! Но сейчас речь шла не обо мне.

– Погоди! – попросил я. – Он отказался от постоянного звания первого лейтенанта… а теперь стал временным третьим… чтобы получить второго? Ты спятил? Или он?

83
{"b":"91365","o":1}