Он посмотрел на меня с удивлением, но я не дал ему его высказать.
– Жду вас на этой неделе в зале совета моего дворца. Нам нужно многое обсудить.
С этими словами я вышел из его кабинета и спустился по лестнице. Вы думаете, что я слишком мягок и вежлив с ним? Слишком много ему позволяю? Я бы согласился с вами, однако мой опыт в роли легата и управляющего факторией подсказывает мне, что вежливость и некоторое игнорирование собственного высокого положения приносят достаточно существенные плоды. Высокомерие приятно, безусловно, но не продуктивно, увы.
Я покинул кабинет генерала. Дансель с интересом посмотрел на меня, Луфар же продолжал держать на лице невозмутимую мину. Я не стал ничего им объяснять. Мы вышли из казарм и, провожаемые удивленными взглядами солдат, сели на коней и двинулись обратно во дворец. Внезапно мне пришла в голову идея.
– Дансель?
– Да, милорд?
– Скажи, ты ведь хорошо знаешь город?
– Смею надеяться, что так, милорд.
– Тогда проведи меня в наименее благополучные районы города.
Просьба явно поставила его в тупик. Больше того, он нахмурился.
– Не думаю, что это хорошая идея, господин, – медленно сказал он.
– Я хочу взглянуть на то, с чем мне предстоит бороться, – ответил я. – Всегда полезно знать врага в лицо.
Находящийся в колонне позади нас Луфар вздохнул.
– Неужели вам недостаточно одной попытки убийства, милорд? – спросил он с легким намеком на раздражение. – Зачем нам ехать в какую-то астерийскую дыру?
Я ощутил, что с трудом сдерживаюсь.
– Ты поедешь туда, Луфар, потому что я так приказал, – холодно отрезал я. – А ты, Дансель, проводишь нас, я надеюсь?
Он молча кивнул, поняв, что спорить со мной бессмысленно. Вообще-то, меня довольно трудно вывести из себя, но истерика Гаццо с этим справилась, так что им нужно было лишь щелкнуть кресалом подле запала. Мы ехали в северную часть города. Трущобы, столь интересовавшие меня, были достаточно обширны и занимали весь северо-запад Астерии. Рассадник преступности, выгребная яма для отбросов общества.
– Бедные районы в Астерии имеют… определенный статус, – не торопясь рассказывал Дансель. – Чтобы покинуть их необходимо заплатить стражникам, расставленным по периметру. Так мы боремся с бедняками на улице.
– Посредством сегрегации? – спросил я с насмешкой. – Неравенство расшатывает даже самые прочные государства, а вы решили его подтолкнуть?
– Когда происходят бунты, мы их просто подавляем, – пожал плечами Больдер. – Кроме того, мы устраиваем периодические рейды в Норы.
– Норы? – не понял я.
– Так мы называем их. Норы, потому что во многих местах из-за перенаселения люди расширяют подвалы и живут в них.
Я поморщился. Такой способ борьбы с бедностью мне представлялся идиотским. Но, судя по всему, это было давней традицией Астерии. Тем временем, мы покинули ухоженные улицы Астерии и переместились в бедные районы. На их границе стояла городская стража с луками и усиленными металлом посохами. Хорошее оружие, чтобы ранить или оглушить, но не убить. Если только очень постараться.
Стражники уставились на нас, но, узнав Данселя, не стали мешать пересечь черту Нор. Мы погрузились в местное убожество. Покосившиеся дома, грязные улицы, брошенные повозки, частично растащенные на доски. Напряжение моей гвардии почти физически ощущалось. По сторонам лежали и кое-где брошенных тюфяках с соломой худые люди в лохмотьях, равнодушно смотревшие на нас. Пусть они и не знали, кто я, но мой статус ощутили. Я пораженно оглядывался по сторонам. Ничего подобного в Салдее не было уже десятки лет. Нет, пожалуй, подобного не было там никогда. Ни один принципат не пытался решить проблему бедности игнорированием ее. В наших краях работы было в достатке, и вся она ценилась. Попрошайничество у нас порицалось, а потому на улицах встретить кого-то подобного было трудно. Но здесь же побираться приходилось не от лени, а по жизненной необходимости. Мне трудно было представить, какая работа могла бы найтись здесь, в этой отделенной от всего мира стране разрухи.
Дансель кривил губы в отвращении, стараясь не глядеть на убогих людей вокруг нас. Я, увидев это, разозлился. Эти люди – подданные. Его народ. Как смеет он отгораживаться от них, не желая глядеть на ошибки свои и своих предков? Рука Луфара не сползала с уже перезаряженного им пистолета. Я не одобрял подобной враждебности, но было весьма вероятно, что здесь было небезопасно.
Вскоре на улицу, по которой мы ехали, вышло множество людей. Все они смотрели на нас без всякой радости. Разница в положении ощущалась невероятно сильно. Один из нищих решил было приблизиться. Луфар тут же окрикнул его, наставил пистолет, и бродяга поспешно ретировался. Да, напади они все на нас, мы бы не выжили. Устроили бы бойню, но все равно пали бы. Но страх и привычка быть под сапогом власти сдерживали их. Я с омерзением подумал, что Дансель называл «рейдами в Норы». Ощутил обиду за этих людей. Да, в Арелии бедность не была чем-то новым или исключительным. Да, работы, пожалуй, было меньше, чем в постоянно развивающихся местах вроде Манфольдии или Ландрии. Арелия вообще была довольно мерзкой страной, по поводу которой я не устану исходить ядом никогда. Но Содружество было здесь уже около года. Неужели для этих несчастных не нашлось никакого труда, неужели толпам попрошаек не могли дать чего-то лучшего, чем возможность ютиться в уродливых трущобах? И, что куда более важно: куда смотрели предыдущие наместники, по какой причине они не желали взглянуть на царящую здесь разруху? Как могли они предать идеалы Содружества и наши концепции меритократии?
Внезапно я почувствовал прилив вдохновение. Жестом приказав колонне остановиться, я огляделся. Нищие окружали нас. Их взгляды давили на меня. Я начал свою речь.
– Арелийцы! Мое имя Лангоберт Галбайо. Я наместник Больдии. Я знаю, что вы думаете насчет меня. Вы считаете меня иноземным захватчиком, юным выскочкой. Я знаю, что вы не верили в Арелию, равно как не верите и в нас, – я помолчал. – Но послушайте! Я наместник Больдии, и мне больно видеть подобные районы. Они – позор для Астерии. Позор для всей провинции, всего Содружества! Слышали ли вы о Салдее? Это великий город за морем, откуда все мы прибыли. Это прекрасная столица Содружества, могучая и великолепная. Мне, жителю Салдеи, трудно представить, что где-то существуют места вроде этого, – я возвысил свой голос, стараясь донести до них свою мысль. – Я обещаю вам! Я искореню вашу бедность! Никто из вас не останется больше без шанса на нормальную жизнь, ведь я выжгу то, что ваши прежние правители предпочитали не замечать. Дайте мне время, и вы пожнете плоды!
Речь моя не была встречена ни овациями, ни одобрительным гомоном. Они просто стояли и смотрели на меня так, словно плохо понимали, о чем я. Впрочем, я и не ожидал особой реакции. Если эти люди совсем изголодались по надежде, то мои слова посеяли ее зерно в них. А большего мне пока и ждать не следовало.
Уже вечером я наконец добрался до своей спальни. Прогулка по городу слегка вымотала меня. После районов нищеты мы отправились в порт и на рынок, но интересного в этом было мало. Под конец я уже молился, чтобы покинуть эти скучные места. Впрочем, сам виноват, ведь так хотел увидеть свои владения. Дансель очень упорно и настойчиво, доходя, порой, до неприличия, приглашал меня в свое поместье, но я отказался, сославшись на некие дела. Их, конечно, сегодня еще не было, но Больдер утомил меня своей непрерывной болтовней. Мне нужно было хорошо подумать о событиях прошедшего дня, разобраться в том, что удалось поведать. Итак, что же я узнал за сегодня? На первый взгляд, ничего слишком уж полезного. Но это было не совсем так. Наименее важным оказалось то, что я теперь знаю, где живет таинственная маркиза Оливьери. Может, совершить ночью вылазку и пролезть в ее окно? Смешно, конечно, но подобная информация важна, коль скоро сам министр Веньер приказал мне охранять ее безопасность. Чертовски было интересно, по какой причине. Также я, вероятно, повстречал агента министра тайн, ведь на его пальце было кольцо, о котором говорил министр, а сам он произнес слова, что были для нас, можно сказать, тайным приветствием. Но странно было вот что: зачем назначать главой агентурной сети человека, который не проживает здесь постоянно, а вечно находится в пути? Но, даже если он окажется обычным торговцем, я смогу получить сидр, который так мечтал заказать. Приятные стороны правления, что тут скажешь.