Литмир - Электронная Библиотека

Такой же красовался и на коренастом Руни. Брат казался донельзя серьезным и сосредоточенным. Все его внимание было отдано котелку с закипающей водой, он будто силой мысли под ним жар усиливал.

— Доброе утро, ма, — за моей спиной показалась дочь. — Бабушка учит всех кашу варить. Скоро будет готов завтрак. И ещё они спешат, пока дядя Вегарт на улице. Смешные такие, как будто можно заставить печь варить быстрее.

Обойдя меня, она деловито подошла к столу, помешала там что-то большой деревянной ложкой и уселась за стол.

— А ещё бабушка с дядей Вегартом поставили опару на булочки, — указала та на все туже глубокую миску.

И снова этот важный взгляд.

Покачав головой, я выглянула в окно. Вегарт действительно стоял во дворе, разговаривал о чем-то со своими воинами, и судя по выражению его лица, беседу эту пережить могли не все.

— Юниль, правильно не дядя, а орин. — мягко подправил мою девочку Льюис. — У оборотней — феры, у магов — лерды, у драконов — орины.

— А у ведьм? — Юниль поерзала на месте. — Должны же быть такие смешные названия и у нас.

— Да, — Льюис кивнул. — За вечно туманным лесом все несколько иное. В небе парят маленькие дракончики — драги. Их приручает ведьминской магией. Такой, как у Руни. Он был бы замечательным ловцом, если бы родился там. И титулы есть в древних кланах. Высокородная женщина — леди, а мужчина — лорд. А девочки — ледины.

— То есть я — ледина Юниль? — моя мелочь аж подпрыгнула от восторга.

— Нет, — Льюис покачал головой. — Ты — будущая орина.

— Почему? — не поняла она.

Да и я странно напряглась. Словно подсознательный страх, что притаился в глубине души, снова показал свой раздвоенный язык, жаля в сердце. Я еще помнила, как Вегарт говорил, что бастардов у него не будет. Будущее моей крошечки до сих пор было для меня расплывчатым. Это и пугало, и не давало покоя.

Льюис открыл было рот, но нахмурился. Он явно сомневался, стоит ли отвечать на её вопрос.

— Ты не высокородная, Юниль, — нашлась я. — Так что будешь просто моей малышкой. То же неплохо звучит.

— Нет, — голос Льюиса стал строгим. — Орина. Потому что твой новый папа, Юниль, дракон.

— Папа?! — она встрепенулась. — Дядя Вегарт — мой папа?

Выскочив со стола, она понеслась к двери. Только пятки сверкнули.

— Юниль! — я попыталась её остановить. — Вернись немедленно!

Но куда там. Хлопнула входная дверь, и она уже бежала босая по размытой тропинке. Обернувшись, Вегарт поймал её и взял на руки.

— Льюис! — Я взглянула на молодого дракона. — Что это вообще было и зачем?

— Что не так я сказал? — он пожал плечами. — На твоей руке, Грета, брачный браслет. Какие вопросы? Да и важнее сейчас каша. И лучше, чтобы она была сварена. Иначе нам ещё обед придется готовить.

Вот после этих слов встрепенулся Руни и полез проверять, закипела ли вода.

Выдохнув, я прошла до стола и присела. Передо мной тут же появилась кружка с травяным чаем, а к ней оладьи на тарелке. Улыбнувшись, брат снова поспешил к печи.

Мой взгляд вернулся к окну. Вегарт быстро возвращался в дом, неся Юниль на руках. Открылась дверь, и пространство наполнил его громкий суровый голос.

— ... поэтому выбегать на улицу босиком тебе нельзя. Только вылечили вас с мамой. Увижу ещё раз — накажу. Не получишь первые булочки. Ясно?

Моя егоза важно закивала. А сама светилась от счастья, как начищенная монетка.

Осмотрев помещение, мой дракон усмехнулся.

— Готовят они. Стараются, — принялась хвалить пареньков Амма, — за водой следят, чтобы не выкипела. Гляжу на Руни — аж на сердце хорошо становится. Он же у нас всегда за мужика был. А вот заставить его женскими делами заниматься. Да никак. Разве что посуду сполоснет в холодной воде. И всё.

— Не бывает женских и мужских дел, — Вегарт прошел в кухню и поставил Юниль на ноги. — Давай папке кружку с чаем, малыш. И оладий.

— Сейчас, — наша ведьмочка счастливо запорхала по кухне.

Он проследил за ней улыбаясь. После подошел ко мне и, склонившись, поцеловал. У всех на виду.

— Сама сказала? — тихо спросил, взглядом указывая на дочь.

— Нет. Льюис, — сдала я молодого дракона.

— Хм... — Вегарт медленно кивнул. — В важных вопросах парень никогда меня не подводил. И здесь посуетился вовремя. — Он выпрямился. — У нас в деревне сегодня праздник. До первой зорьки гуляния с жареным мясом и танцами.

Все обернулись на него. И если я, Руни и Амма откровенно ничего не понимали, то Льюис зло поджал губы.

Схватив горсть крупы, он закинул её в котелок и отошел.

— Праздник! — встрепенулась Юниль. — Как здорово. Мы все пойдем, да? И угощения будут?

— Да, но на нем ты ни на минуту не отойдешь от Руни и Льюиса. Поняла? — голос Вегарта сделался строгим. — Будешь слушаться их во всем. Не перечить. И если они скажут домой — молча пойдешь, ничего не спрашивая. Никаких подружек и игр.

— А-а-а, — она прикусила губу. — А пирожки можно? Сладкие.

— Можно, — резко ответил за Вегарта Льюис. — Но за ними мы пойдем вместе. И вообще, можем и дома остаться втроем.

— Ну-у-у, — у Юниль мгновенно затряслась нижняя челюсть. На глаза навернулись слёзы. — Не хочу дома. Ты что? Я на праздник хочу. Танцевать!

— Лучше пойдете и отсидитесь, — процедил Вегарт. — Три-четыре часа. Не больше. — Он перевел взгляд на меня. — А сейчас сходите и посмотрите, есть ли у нашей ведьмочки платье красивое.

Понятливо кивнув, Руни вперёд Льюиса уволок племянницу вглубь дома. Как только их шаги стихли, я открыла рот, но Амма меня опередила:

— Что случилось, генерал? — В её глазах плескалась тревога. — В такое время и праздновать? Площадь наша деревенская — месиво сплошное.

— Просушат огневики. Разровняют, — Вегарт поморщился. — Это вынужденная мера, Амма. Мои воины заселились не во все дома. Что творится внутри многих изб, я не знаю. Люди ведут себя скрытно. Мне нужно выведать, все ли жители в деревне. Не пропал ли кто. Не ушел. И ещё... — он сделал паузу, словно подбирая слова. — Утром один из моих воинов на пустыре на окраине нашел следы. Сначала человека, после волка. Возможно, просто бродили рядом по глине пес и человек. А может, и оборотень. Но дом, не предупредив меня, не покидать. Ходить только по дорогам и там, где поблизости есть воины. Кругом вода. К деревне подойти бесшумно — легко. На плотах. Практически со всех сторон.

— Вы думаете, в деревне чужаки? — голос Аммы стал тише.

— Я не знаю, поэтому мне нужен этот маленький праздник в честь вашего возвращения. Мои люди пустили слух, что вы отправились в лес, где вас внезапно застигла вода. Я на радостях, что нашел свою пропажу вовремя, закатил пир. Мужиков подпоят. Бабам на лавках языки беседами развяжут. Кто-то что-то и сболтнет. Подметит, что не пришел тот-то и тот-то. Как-то вот так. А сейчас завтракать. От плохих вестей у меня всегда аппетит просыпается. И сготовьте за этих горе-поваров кашу. А то испортят, а я и без того не в духе.

Взяв кружку с чаем, он сел рядом со мной и приобнял за плечи.

— Одно успокаивает: хоть станцую с тобой, Грета. На сей раз хитростью твоё «да» выманивать не придется.

Тихо хмыкнув, он пригубил кружку.

Сидя у окна на кухне, я наблюдала, как Вегарт вытаскивает из сарая сухие поленья и рубит дрова. Их ловко собирал Руни и оттаскивал в сторону бани. Воздух наполняли птичьи трели и методичный стук топора. Рубашку дракон снял, отчего смотреть как он работает, сделалось не просто приятно, но и весьма пикантно. Литые мышцы бугрились на руках и груди мужчины. Я не могла припомнить, чтобы хоть у кого-то видела такое красивое тело.

Наши мужики — деревенские — хоть и были сильными, но всё больше какими-то сухими. Даже Руни выделялся на их фоне шириной плеч.

А что уж говорить о генерале.

Огорчало одно — не одна я любовалась им.

За забором отчетливо виднелись макушки местных девиц. Они выглядывали и открыто хихикали не скрываясь. Это злило. Хотелось взять метлу и как погнать их по улице дальше, чтобы не глазели на чужих мужиков. Только вот глупо всё это. На смех местным бабам. Ещё и заклюют потом сплетнями. Поэтому я продолжала сидеть на месте.

55
{"b":"912919","o":1}