Сон Брэда длился долгих 12 часов. Они стали, в некой мере, спасительными, ведь мужчина испытывал дефицит отдыха в последние дни, а его психика, расшатанная и напряжённая до предела, просто требовала перезагрузки. Сновидений Брансон не видел почти до самого пробуждения, но вот в последний час ему привиделись образы, которые вновь включили в голове огонёк тревоги:
«… Он был где-то в далёкой пустыне. Совсем один. На расстоянии нескольких миль не было видно никаких следов цивилизации: лишь тишина и спокойствие. Брэд был полностью голым. Его тело и душа чувствовали себя превосходно: не было оков, в виде одежды, нарушающих свободу движений; также, не наблюдалось ни малейших переживаний или волнений по какому-либо поводу. Ощущения были сравнимые с высшей степенью наслаждения.
Вдруг, Брэд оказывается в черте города. Он снова слышит шум улиц, голоса людей, топот каблуков, сигналы машин. Его настроение резко меняется: где же та тихая пустыня?! Куда делось то умиротворение?! Все прохожие косо смотрят в его сторону: им непривычен и противен вид голого мужчины посреди города. И вот, одна девушка – весьма симпатичная на лицо и фигуру – подходит вплотную к Брансону и начинает ругать его. Она читает мораль и давит на то, что в приличном обществе, да ещё и в центре цивилизованного города, нельзя находиться в таком виде. Более того, он – Брэд – оказывается, ещё и невоспитанный недостойный мужчина, раз позволяет себе разгуливать без одежды, смущая прохожих женщин. Девушка продолжает свои нравоучения, повышая голос. Выражение её лица кажется Брэду враждебным. Он всё хуже и хуже слышит слова… Вдруг, резко хватает её за руку! Следующим движением – заламывает конечность и валит девушку на землю! Брансон чувствует, что та напугана. Жертва пытается вырваться, но мужчина держит её крепко.
Затем, обоих накрывает непонятный столб дыма. Когда он рассеивается, то Брэд с девушкой оказываются вновь в той пустыне. Вокруг нет ни людей, ни машин, ни небоскрёбов… К Брансону снова возвращается чувство спокойствия. Но вот девушка, которую он всё ещё удерживает, вырывается и требует отпустить её немедленно.
– Это мой мир, детка! – низким бархатным голосом произносит Брэд. – И я здесь решаю, что можно, а что нельзя делать! Так вот, первое правило: в моём мире нельзя носить одежду. А на тебе её слишком много! Раздевайся сейчас же!
Девушка не соглашается, пытаясь высвободиться из захвата Брансона. Но мужчина прилагает минимальные усилия для удержания жертвы, а та, несмотря на все старания, так и не может освободиться.
– Что ж, – продолжает Брэд, чувствуя безграничную власть над всей ситуацией. – Мне придётся помочь тебе раздеться…
На этих словах, мужчина отпускает жертву. Последнее, что он помнит – выражение жуткого страха в глазах девушки…»
Герой проснулся. В комнате стояла гробовая тишина: такая, что даже звенело в ушах. Хотя, это могли быть симптомы надвигающегося похмелья, ведь голова уже начинала немного побаливать. Несколько секунд Брансон без каких-либо эмоций смотрел на тёмный потолок своей спальни, а затем вновь закрыл глаза, желая вернуться в тот самый сон и посмотреть продолжение. К сожалению, уснуть мужчина больше не мог. Открыв глаза во второй раз, Брэд приподнял голову и посмотрел на себя. Он увидел, что заснул прямо в деловом костюме и разок чертыхнулся. Всё же, он приподнялся, упёршись на локти, и решил, что прекрасно выспался. Проведя ещё какое-то время в таком положении, Брэд медленно поднялся на ноги и подошёл к окну. Мужчина раздвинул занавески и немного удивился: за окном было темно. Пришлось пересечь комнату и рукой нащупать кнопку выключателя. Когда свет зажёгся, Брансон взглянул на настенные часы. Те показывали 01:45 ночи. Сначала, это смутило мужчину, но потом герой быстро сообразил: из бара в квартиру он пришёл плюс-минус в час дня, а значит, спал около 12-ти часов без перерыва.
– С такими темпами я собью свой режим к чертям собачьим… – пробормотал Брэд себе под нос, а после, чуть скорчился.
Брансон почувствовал эрекцию, но брюки были достаточно облегающими и из-за этого мужчина ощущал лёгкую боль чуть ниже ремня. В то же мгновенье, в голове Брэда промелькнули воспоминание недавнего сна, и он понял, с чем именно связано его возбуждение. Мужчина быстро снял брюки, небрежно кинув их на пол. По тому же адресу последовали остальные элементы одежды. Поспешно переместившись обратно в кровать, Брэд взял в руки свой член и принялся мастурбировать. Он был заведён до предела и по кругу прокручивал картинки из минувшего сновидения. Однако окончания, несмотря на невероятно хорошую эрекцию, так и не происходило. Первые минуты Брансон не обращал на это внимание, но спустя какое-то время начал злиться. Вскоре, он перестал дёргать свой агрегат и просто растянулся в постели.
– «Обычно, с похмелья я кончал как конь!» – рассерженно думал он. – «Что за чертовщина?!».
Неожиданно, Брэда будто ударило током. Мысль, всего лишь на секунду залетевшая в его голову, была подобно раскату грома посреди ясного неба. Он замер на две минуты и лежал абсолютно без движений, а после – пулей вскочил с кровати и стремительно начал одеваться. Завершив процесс, мужчина направился на кухню, открыл ящик, где лежали столовые приборы, и взял в руки нож. Повертев его из стороны в сторону, он вернул прибор на место. В следующую секунду, герой достал и того же ящика тесак для рубки мяса. Это изделие понравилось Брансону больше: мужчина редко готовил сам, а уж тем более, рубил мясо. Вследствие этого, лезвие ножа-тесака было максимально острым, а серебристая металлическая поверхность даже переливалась при свете кухонной лампы. Брэд положил столовый прибор во внутренний карман пиджака, в котором, на удивление, хватило места для такого предмета.
Мужчина вышел из кухни и вернулся в комнату. Он встал перед большим зеркалом и злостно улыбнулся собственному отражению:
– Это твой мир! – негромко прокричал герой. – Никто не смеет ставить тебе палки в колёса! Задай жару!
Брансон погасил свет в комнате и направился к входной двери квартиры. Обувшись, он молча постоял какое-то время, а потом вышел из жилища, аккуратно закрыв за собой дверь.
Оказавшись на улице, Брэд ощутил лёгкое дуновение апрельского ветра. Воздух не был холодным, но всё-таки, ночью температура опускалась на несколько градусов ниже. Осторожно и не спеша, Брансон двигался вверх по Томпсон-стрит, наслаждаясь тишиной спального района. Он прошёл мимо бара, где выпивал днём ранее: из заведения доносилась приглушённая музыка и бар был единственным зданием на всей улице, где горел свет. Остальные дома и постройки прочно перешли во власть ночи.
– «Я просто вышел на прогулку, я всего лишь гуляю по улице.» – мысленно повторял сам себе Брэд. – «Это не запрещено законом штата Нью-Йорк и законами города. Я только лишь хожу. Нож в моём внутреннем кармане? Пустяки! Это исключительно для самообороны, так ведь? Я читал в газетах про разных бандитов, орудующих ночами… Так вот, тесак мне нужен именно для того случая, чтобы отбиться от назойливого отморозка. Но подобное нападение очень вряд ли произойдёт».
Брансон дошёл до конца Томпсон-стрит, так и не встретив по пути ни одного человека, и вышел к Вашингтон-скверу, в котором было также безлюдно. Дойдя до первой лавочки, мужчина сел и закурил сигарету. Брэд чувствовал, что внутри него будто бушует пламя, однако, вместе с ним ощущается некое спокойствие, вероятно, связанное с тишиной ночи и отсутствием по близости посторонних. Герой попытался сравнить своё состояние с чем-то осязаемым и пришёл к выводу, что внутри него словно пылает Перл-Харбор, но все события происходят под тоннами воды Ниагарского водопада: две стихии, сцепившиеся в битве, нейтрализуют друг друга.